Полная версия
20,000 Leagues Under The Sea
‘Evidently,’ replied the harpooner, ‘and yet for the three hours that I have inhabited this floating island, it has not given sign of life.’
‘The vessel has not moved?’
‘No, M. Aronnax. It is cradled in the waves, but it does not move.’
‘We know, without the slightest doubt, however, that it is endowed with great speed, and as a machine is necessary to produce the speed, and a mechanician to guide it, I conclude from that that we are saved.’
‘Hum,’ said Ned Land in a reserved tone of voice.
At that moment, and as if to support my arguments, a boiling was heard at the back of the strange apparatus, the propeller of which was evidently a screw, and it began to move. We only had time to hold on to its upper part, which emerged about a yard out of the water. Happily its speed was not excessive.
‘As long as it moves horizontally,’ murmured Ned Land, ‘I have nothing to say. But if it takes it into its head to plunge, I would not give two dollars for my skin!’
The Canadian might have said less still. It therefore became urgent to communicate with whatever beings were shut up in the machine. I looked on its surface for an opening, a panel, a ‘man hole,’ to use the technical expression; but the lines of bolts, solidly fastened down on the joints of the plates, were clear and uniform.
Besides, the moon then disappeared and left us in profound obscurity. We were obliged to wait till daybreak to decide upon the means of penetrating to the interior of this submarine boat.
Thus, then, our safety depended solely upon the caprice of the mysterious steersmen who directed this apparatus, and if they plunged we were lost! Unless that happened I did not doubt the possibility of entering into communication with them. And it was certain that unless they made their own air they must necessarily return from time to time to the surface of the ocean to renew their provision of breathable molecules. Therefore there must be an opening which put the interior of the boat into communication with the atmosphere.
As to the hope of being saved by Commander Farragut, that had to be completely renounced. We were dragged westward, and I estimated that our speed, relatively moderate, attained twelve miles an hour. The screw beat the waves with mathematical regularity, sometimes emerging and throwing the phosphorescent water to a great height.
About 4 a.m. the rapidity of the apparatus increased. We resisted with difficulty this vertiginous impulsion, when the waves beat upon us in all their fury. Happily Ned touched with his hand a wide balustrade fastened on to the upper part of the iron top, and we succeeded in holding on to it solidly.
At last this long night slipped away. My incomplete memory does not allow me to retrace all the impressions of it. A single detail returns to my mind. During certain lullings of the sea and wind, I thought several times I heard vague sounds, a sort of fugitive harmony produced by far-off chords. What, then, was the mystery of this submarine navigation, of which the entire world vainly sought the explanation? What beings lived in this strange boat? What mechanical agent allowed it to move with such prodigious speed?
When daylight appeared the morning mists enveloped us, but they soon rose, and I proceeded to make an attentive examination of the sort of horizontal platform we were on, when I felt myself gradually sinking.
‘Mille diables!’ cried Land, kicking against the sonorous metal, ‘open, inhospitable creatures!’
But it was difficult to make oneself heard amidst the deafening noise made by the screw. Happily the sinking ceased.
Suddenly a noise like iron bolts being violently withdrawn was heard from the interior of the boat. One of the iron plates was raised, a man appeared, uttered a strange cry, and disappeared immediately.
Some moments after, eight strong fellows, with veiled faces, silently appeared, and dragged us down into their formidable machine.
CHAPTER 8 Mobilis in Mobile
This abduction, so brutally executed, took place with the rapidity of lightning. I do not know what my companions felt at being introduced into this floating prison; but, for my own part, a rapid shudder froze my very veins. With whom had we to do? Doubtless with a new species of pirates, who made use of the sea in a way of their own.
The narrow panel had scarcely closed upon me when I was enveloped by profound darkness. My eyes, dazzled by the light outside, could distinguish nothing. I felt my naked feet touch the steps of an iron ladder. Ned Land and Conseil, firmly held, followed me. At the bottom of the ladder a door opened and closed again immediately with a sonorous bang.
We were alone. Where? I neither knew nor could I imagine. All was darkness, and such absolute darkness, that after some minutes I had not been able to make out even those faint glimmers of light which float in the darkest nights.
Meanwhile, Ned Land, furious at this manner of proceeding, gave free course to his indignation.
‘The people here,’ he cried, ‘could not be worse if they were cannibals. I shouldn’t be surprised if they were, but I declare they shan’t eat me without my protesting!’
‘Calm yourself, friend Ned; calm yourself,’ answered Conseil tranquilly. ‘Don’t get into a rage beforehand. We aren’t on the spit yet.’
‘No, but we’re in the oven. This hole’s as dark as one. Happily my “bowie-knife” is still on me, and I shall see well enough to use it. The first of these rascals that lays his hand on me—’
‘Don’t get irritated, Ned,’ then said I to the harpooner, ‘and do not compromise yourself by useless violence. Who knows that we are not overheard? Let us rather try to make out where we are.’
I groped my way about. When I had gone about five steps I came to an iron wall made of riveted plates. Then turning, I knocked against a wooden table, near which were several stools. The flooring of this prison was hidden under thick matting, which deadened the noise of our footsteps. The walls revealed no traces of either door or window. Conseil, going round the reverse way, met me, and we returned to the centre of the room, which measured about twenty feet by ten. As to its height, Ned Land, notwithstanding his tall stature, could not measure it.
Half an hour passed away without bringing any change in our position, when from the extreme of obscurity our eyes passed suddenly to the most violent light. Our prison was lighted up all at once – that is to say, it was filled with a luminous matter so intense that at first I could not bear its brilliancy. I saw from its whiteness and intensity that it was the same electric light that shone around the submarine boat like a magnificent phosphoric phenomenon. After having involuntarily closed my eyes I opened them again, and saw that the luminous agent was escaping from a polished half-globe, which was shining in the top part of the room.
‘Well, we can see at last!’ cried Ned Land, who, with his knife in hand, held himself on the defensive.
‘Yes,’ answered I, risking the antithesis, ‘but the situation is none the less obscure.’
‘Let monsieur have patience,’ said the impassible Conseil.
The sudden lighting of the cabin had allowed me to examine its least details. It only contained the table and five stools. The invisible door seemed hermetically closed. No noise reached our ears. All seemed dead in the interior of this machine. Was it moving, or was it motionless on the surface of the ocean, or deep in its depths? I could not guess.
However, the luminous globe was not lighted without a reason. I hoped that the men of the crew would soon show themselves, and my hope was well founded. A noise of bolts and bars being withdrawn was heard, the door opened, and two men appeared. One was short in stature, vigorously muscular, with broad shoulders, robust limbs, large head, abundant black hair, thick moustache, and all his person imprinted with that southern vivacity which characterises the Provençal inhabitants of France.
The second deserves a more detailed description. I read at once his dominant qualities on his open face – self-confidence, because his head was firmly set on his shoulders, and his black eyes looked round with cold assurance – calmness, for his pale complexion announced the tranquillity of his blood – energy, demonstrated by the rapid contraction of his eyebrows; and, lastly, courage, for his deep breathing denoted vast vital expansion. I felt involuntarily reassured in his presence, and augured good from it. He might be of any age from thirty-five to fifty. His tall stature, wide forehead, straight nose, clear-cut mouth, magnificent teeth, taper hands, indicated a highly-nervous temperament. This man formed certainly the most admirable type I had ever met with. One strange detail was that his eyes, rather far from each other, could take in nearly a quarter of the horizon at once. This faculty – I verified it later on – was added to a power of vision superior even to that of Ned Land. When the unknown fixed an object he frowned, and his large eyelids closed round so as to contract the range of his vision, and the result was a look that penetrated your very soul. With it he pierced the liquid waves that looked so opaque to us as if he read to the very depths of the sea.
The two strangers had on caps made from the fur of the sea-otter, sealskin boots, and clothes of a peculiar texture, which allowed them great liberty of movement.
The taller of the two – evidently the chief on board – examined us with extreme attention without speaking a word. Then he turned towards his companion, and spoke to him in a language I could not understand. It was a sonorous, harmonious, and flexible idiom, of which the vowels seemed very variously accented.
The other answered by shaking his head and pronouncing two or three perfectly incomprehensible words. Then, from his looks, he seemed to be questioning me directly.
I answered in good French that I did not understand his language; but he did not seem to know French, and the situation became very embarrassing.
‘If monsieur would relate his story,’ said Conseil, ‘these gentlemen may understand some words of it.’
I began the recital of my adventures, articulating clearly all my syllables, without leaving out a single detail. I gave our names and qualities. The man with the soft, calm eyes listened to me calmly, and even politely, with remarkable attention. But nothing in his face indicated that he understood me. When I had done he did not speak a single word.
There still remained one resource, that of speaking English. Perhaps they would understand that almost universal language. I knew it, and German too, sufficiently to read it correctly, but not to speak it fluently.
‘It is your turn now, Land,’ I said to the harpooner. ‘Make use of your best English, and try to be more fortunate than I.’
Ned did not need urging, and began the same tale in English, and ended by saying what was perfectly true, that we were half dead with hunger. To his great disgust, the harpooner did not seem more intelligible than I. Our visitors did not move a feature. It was evident that they neither knew the language of Arago nor Faraday. I was wondering what to do next, when Conseil said to me, –
‘If monsieur will allow me, I will tell them in German.’
‘What! do you know German?’ I cried.
‘Like a Dutchman, sir.’
‘Well, do your best, old fellow.’
And Conseil, in his tranquil voice, told our story for the third time, but without success.
I then assembled all the Latin I had learnt at school, and told my adventures in that dead language. Cicero would have stopped his ears and sent me to the kitchen, but I did the best I could with the same negative result.
After this last attempt the strangers exchanged a few words in their incomprehensible language, and went away without a gesture that could reassure us. The door closed upon them.
‘It is infamous!’ cried Ned Land, who broke out again for the twentieth time. ‘What! French, English, German, and Latin are spoken to those rascals, and not one of them has the politeness to answer.’
‘Calm yourself,’ said I to the enraged harpooner; ‘anger will do no good.’
‘But do you know, professor,’ continued our irascible companion, ‘that it is quite possible to die of hunger in this iron cage?’
‘Bah!’ exclaimed Conseil; ‘with exercising a little philosophy we can still hold out a long while.’
‘My friends,’ said I, ‘we must not despair. We have been in worse situations before now. Do me the pleasure of waiting before you form an opinion of the commander and crew of this vessel.’
‘My opinion is already formed,’ answered Ned Land. ‘They are rascals—’
‘Well, and of what country?’
‘Of Rascaldom!’
‘My worthy Ned, that country is not yet sufficiently indicated on the map of the world, and I acknowledge that the nationality of those two men is difficult to determine. Neither English, French, nor German, that is all we can affirm. However, I should be tempted to admit that the commander and his second were born under low latitudes. There is something meridional in them. But are they Spaniards, Turks, Arabians, or Indians? Their physical type does not allow me to decide; as to their language, it is absolutely incomprehensible.’
‘That is the disadvantage of not knowing every language,’ answered Conseil, ‘or the disadvantage of not having a single language.’
‘That would be of no use,’ answered Ned Land. ‘Do you not see that those fellows have a language of their own – a language invented to make honest men who want their dinners despair? But in every country in the world, to open your mouth, move your jaws, snap your teeth and lips, is understood. Does it not mean in Quebec as well as the Society Islands, in Paris as well as the Antipodes, “I am hungry – give me something to eat!”’
‘Oh,’ said Conseil, ‘there are people so unintelligent—’
As he was saying these words the door opened, and a steward entered. He brought us clothes similar to those worn by the two strangers, which we hastened to don.
Meanwhile, the servant – dumb and deaf too in all appearance – had laid the cloth for three.
‘This is something like,’ said Conseil, ‘and promises well.’
‘I’ll bet anything there’s nothing here fit to eat,’ said the harpooner. ‘Tortoise liver, fillets of shark, or beefsteak from a sea-dog, perhaps!’
‘We shall soon see,’ said Conseil.
The dishes with their silver covers were symmetrically placed on the table. We had certainly civilised people to deal with, and had it not been for the electric light which inundated us, I might have imagined myself in the Adelphi Hotel in Liverpool, or the Grand Hotel in Paris. There was neither bread nor wine, nothing but pure fresh water, which was not at all to Ned Land’s taste. Amongst the dishes that were placed before us I recognised several kinds of fish delicately cooked; but there were some that I knew nothing about, though they were delicious. I could not tell to what kingdom their contents belonged. The dinner service was elegant and in perfect taste; each piece was engraved with a letter and motto of which the following is a fac-simile:–
Mobilis in Mobile.
N.
Mobile in a mobile element! The letter N was doubtless the initial of the enigmatical person who commanded at the bottom of the sea.
Ned and Conseil did not observe so much. They devoured all before them, and I ended by imitating them.
But at last even our appetite was satisfied, and we felt overcome with sleep. A natural reaction after the fatigue of the interminable night during which we had struggled with death.
My two companions lay down on the carpet, and were soon fast asleep. I did not go so soon, for too many thoughts filled my brain; too many insoluble questions asked me for a solution; too many images kept my eyes open. Where were we? What strange power was bearing us along? I felt, or rather I thought I felt, the strange machine sinking down to the lowest depths of the sea. Dreadful nightmares took possession of me. I saw a world of unknown animals in these mysterious asylums, amongst which the submarine boat seemed as living, moving, and formidable as they. Then my brain grew calmer, my imagination melted into dreaminess, and I fell into a deep sleep.
CHAPTER 9 Ned Land’s Anger
I do not know how long our sleep lasted, but it must have been a long time, for it rested us completely from our fatigues. I awoke first. My companions had not yet moved.
I had scarcely risen from my rather hard couch when I felt all my faculties clear, and looked about me.
Nothing was changed in the room. The prison was still a prison, and the prisoners prisoners. The steward, profiting by our sleep, had cleared the supper things away. Nothing indicated an approaching change in our position, and I asked myself seriously if we were destined to live indefinitely in that cage.
This prospect seemed to me the more painful, because, though my head was clear, my chest was oppressed. The heavy air weighed upon my lungs. We had evidently consumed the larger part of the oxygen the cell contained, although it was large. One man consumes in one hour the oxygen contained in 176 pints of air, and this air, then loaded with an almost equal quantity of carbonic acid, becomes unbearable.
It was, therefore, urgent to renew the atmosphere of our prison, and most likely that of the submarine boat also. Thereupon a question came into my head, ‘How did the commander of this floating dwelling manage? Did he obtain air by chemical means, by evolving the heat of oxygen contained in chlorate of potassium, and by absorbing the carbonic acid with caustic potassium? In that case he must have kept up some relations with land in order to procure the materials necessary to this operation. Did he confine himself simply to storing up air under great pressure in reservoirs, and then let it out according to the needs of his crew? Perhaps. Or did he use the more convenient, economical, and consequently more probable means of contenting himself with returning to breathe on the surface of the water like a cetacean, and of renewing for twenty-four hours his provision of atmosphere? Whatever his method might be, it seemed to me prudent to employ it without delay.
I was reduced to multiplying my respirations to extract from our cell the small quantity of oxygen it contained, when, suddenly, I was refreshed by a current of fresh air, loaded with saline odours. It was a sea breeze, life-giving, and charged with iodine. I opened my mouth wide, and my lungs became saturated with fresh particles. At the same time I felt the boat roll, and the iron-plated monster had evidently just ascended to the surface of the ocean to breathe like the whales. When I had breathed fully, I looked for the ventilator which had brought us the beneficent breeze, and, before long, found it.
I was making these observations when my two companions awoke nearly at the same time, doubtless through the influence of the reviving air. They rubbed their eyes, stretched themselves, and were on foot instantly.
‘Did monsieur sleep well?’ Conseil asked me, with his usual politeness.
‘Very well. And you, Land?’
‘Soundly, Mr Professor. But if I am not mistaken, I am breathing a sea breeze.’
A seaman could not be mistaken in that, and I told the Canadian what had happened while he was asleep.
‘That accounts for the roarings we heard when the supposed narwhal was in sight of the Abraham Lincoln.’
‘Yes, Mr Land, that is its breathing.’
‘I have not the least idea what time it can be, M. Aronnax, unless it be dinner-time.’
‘Dinner time, Ned? Say breakfast time at least, for we have certainly slept something like twenty-four hours.’
‘I will not contradict you,’ answered Ned Land, ‘but dinner or breakfast, the steward would be welcome. I wish he would bring one or the other.’
‘The one and the other,’ said Conseil.
‘Certainly,’ answered the Canadian, ‘we have right to two meals, and, for my own part, I shall do honour to both.’
‘Well, Ned, we must wait,’ I answered. ‘It is evident that those two men had no intention of leaving us to die of hunger, for in that case there would have been no reason to give us dinner yesterday.’
‘Unless it is to fatten us!’ answered Ned.
‘I protest,’ I answered. ‘We have not fallen into the hands of cannibals.’
‘One swallow does not make a summer,’ answered the Canadian seriously. ‘Who knows if those fellows have not been long deprived of fresh meat, and in that case these healthy and well-constituted individuals like the professor, his servant, and me—’
‘Drive away such ideas, Land,’ I answered, ‘and above all do not act upon them to get into a rage with our hosts, for that would only make the situation worse.’
‘Any way,’ said the harpooner, ‘I am devilishly hungry, and, dinner or breakfast, the meal does not arrive!’
‘Land,’ I replied, ‘we must conform to the rule of the vessel, and I suppose that our stomachs are in advance of the steward’s bell.’
‘Well, then, we must put them right,’ answered Conseil tranquilly.
‘That is just like you, Conseil,’ answered the impatient Canadian. ‘You do not use up your bile or your nerves! Always calm, you would be capable of saying your grace before your Benedicite, and of dying of hunger before you complained.’
‘What is the use of complaining?’ asked Conseil.
‘It does one good to complain! It is something. And if these pirates – I say pirates not to vex the professor, who does not like to hear them called cannibals – and if these pirates think that they are going to keep me in this cage where I am stifled without hearing how I can swear, they are mistaken. Come, M. Aronnax, speak frankly. Do you think they will keep us long in this iron box?’
‘To tell you the truth, I know no more about it than you, friend Land.’
‘But what do you think about it?’
‘I think that hazard has made us masters of an important secret. If it is in the interest of the crew of this submarine vessel to keep it, and if this interest is of more consequence than the life of three men, I believe our existence to be in great danger. In the contrary case, on the first opportunity, the monster who has swallowed us will send us back to the world inhabited by our fellow men.’
‘Unless he enrols us amongst his crew,’ said Conseil, ‘and he keeps us thus—’
‘Until some frigate,’ replied Ned Land, ‘more rapid or more skilful than the Abraham Lincoln, masters this nest of plunderers, and sends its crew and us to breathe our last at the end of his mainyard.’
‘Well reasoned, Mr Land,’ I replied. ‘But I believe no proposition of the sort has yet been made to us, so it is useless to discuss what we should do in that case. I repeat, we must wait, take counsel of circumstances, and do nothing, as there is nothing to do.’
‘On the contrary, Mr Professor,’ answered the harpooner, who would not give up his point, ‘we must do something.’
‘What, then?’
‘Escape.’
‘To escape from a terrestrial prison is often difficult, but from a submarine prison, that seems to me quite impracticable.’
‘Come, friend Ned,’ said Conseil, ‘what have you to say to master’s objection? I do not believe an American is ever at the end of his resources.’
The harpooner, visibly embarrassed, was silent, a flight under the conditions hazard had imposed upon us was absolutely impossible. But a Canadian is half a Frenchman, and Ned Land showed it by his answer.
‘Then, M. Aronnax,’ he said, after some minutes’ reflection, ‘you do not guess what men ought to do who cannot escape from prison?’
‘No, my friend.’
‘It is very simple; they must make their arrangements to stop in it.’
‘I should think so, said Conseil; ‘it is much better to be inside than on the top or underneath.’
‘But after you have thrown your jailers and keepers out?’ added Ned Land.