bannerbanner
The Complete Stories of Edgar Allan Poe
The Complete Stories of Edgar Allan Poeполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
65 из 78

Matters now wore a very serious aspect for Mr. Pennifeather, and it was observed, as an indubitable confirmation of the suspicions which were excited against him, that he grew exceedingly pale, and when asked what he had to say for himself, was utterly incapable of saying a word. Hereupon, the few friends his riotous mode of living had left him deserted him at once to a man, and were even more clamorous than his ancient and avowed enemies for his instantaneous arrest. But, on the other hand, the magnanimity of Mr. Goodfellow shone forth with only the more brilliant lustre through contrast. He made a warm and intensely eloquent defence of Mr. Pennifeather, in which he alluded more than once to his own sincere forgiveness of that wild young gentleman – “the heir of the worthy Mr. Shuttleworthy,” – for the insult which he (the young gentleman) had, no doubt in the heat of passion, thought proper to put upon him (Mr. Goodfellow.) “He forgave him for it,” he said, “from the very bottom of his heart; and for himself (Mr. Goodfellow,) so far from pushing the suspicious circumstances to extremity, which, he was sorry to say, really had arisen against Mr. Pennifeather, he (Mr. Goodfellow) would make every exertion in his power, would employ all the little eloquence in his possession to – to – to – soften down, as much as he could conscientiously do so, the worst features of this really exceedingly perplexing piece of business.”

Mr. Goodfellow went on for some half hour longer in this strain, very much to the credit both of his head and of his heart; but your warm-hearted people are seldom apposite in their observations – they run into all sorts of blunders, contretemps and mal àpropos-isms, in the hot-headedness of their zeal to serve a friend – thus, often with the kindest intentions in the world, doing infinitely more to prejudice his cause than to advance it.

So, in the present instance, it turned out with all the eloquence of “Old Charley;” for, although he labored earnestly in behalf of the suspected, yet it so happened, somehow or other, that every syllable he uttered of which the direct but unwitting tendency was not to exalt the speaker in the good opinion of his audience, had the effect to deepening the suspicion already attached to the individual whose cause he plead, and to arousing against him the fury of the mob.

One of the most unaccountable errors committed by the orator was his allusion to the suspected as “the heir of the worthy old gentleman Mr. Shuttleworthy.” The people had really never thought of this before. They had only remembered certain threats of disinheritance uttered a year or two previously by the uncle, (who had no living relative except the nephew;) and they had, therefore, always looked upon this disinheritance as a matter that was settled – so single-minded a race of beings were the Rattleburghers; but the remark of “Old Charley” brought them at once to a consideration of this point, and thus gave them to see the possibility of the threats having been nothing more than a threat. And straightway, hereupon, arose the natural question of cui bono? – a question that tended even more than the waistcoat to fasten the terrible crime upon the young man. And here, lest I be misunderstood, permit me to digress for one moment merely to observe that the exceedingly brief and simple Latin phrase which I have employed, is invariably mistranslated and misconceived. “Cui bono,” in all the crack novels and elsewhere, – in those of Mrs. Gore, for example, (the author of “Cecil,”) a lady who quotes all tongues from the Chaldæan to Chickasaw, and is helped to her learning, “as needed,” upon a systematic plan, by Mr. Beckford, – in all the crack novels, I say, from those of Bulwer and Dickens to those of Turnapenny and Ainsworth, the two little Latin words cui bono are rendered “to what purpose,” or, (as if quo bono,) “to what good.” Their true meaning, nevertheless, is “for whose advantage.” Cui, to whom; bono, is it for a benefit. It is a purely legal phrase, and applicable precisely in cases such as we have now under consideration, where the probability of the doer of a deed hinges upon the probability of the benefit accruing to this individual or to that from the deed’s accomplishment. Now, in the present instance, the question cui bono very pointedly implicated Mr. Pennifeather. His uncle had threatened him, after making a will in his favor, with disinheritance. But the threat had not been actually kept; the original will, it appeared, had not been altered. Had it been altered, the only supposable motive for murder on the part of the suspected would have been the ordinary one of revenge; and even this would have been counteracted by the hope of reinstation into the good graces of the uncle. But the will being unaltered, while the threat to alter remained suspended over the nephew’s head, there appears at once the very strongest possible inducement for the atrocity: and so concluded, very sagaciously, the worthy citizens of the borough of Rattle.

Mr. Pennifeather was, accordingly, arrested upon the spot, and the crowd, after some farther search, proceeded homewards, having him in custody. On the route, however, another circumstance occurred tending to confirm the suspicion entertained. Mr. Goodfellow, whose zeal led him to be always a little in advance of the party, was seen suddenly to run forward a few paces, stoop, and then apparently to pick up some small object from the grass. Having quickly examined it, he was observed, too, to make a sort of half attempt at concealing it in his coat pocket; but this action was noticed, as I say, and consequently prevented, when the object picked up was found to be a Spanish knife which a dozen persons at once recognised as belonging to Mr. Pennifeather. Moreover, his initials were engraved upon the handle. The blade of this knife was open and bloody.

No doubt now remained of the guilt of the nephew, and immediately upon reaching Rattleborough he was taken before a magistrate for examination.

Here matters again took a most unfavorable turn. The prisoner, being questioned as to his whereabouts on the morning of Mr. Shuttleworthy’s disappearance, had absolutely the audacity to acknowledge that on that very morning he had been out with his rifle deer-stalking, in the immediate neighborhood of the pool where the blood-stained waistcoat had been discovered through the sagacity of Mr. Goodfellow.

This latter now came forward, and, with tears in his eyes, asked permission to be examined. He said that a stern sense of the duty he owed his Maker, not less than his fellow-men, would permit him no longer to remain silent. Hitherto, the sincerest affection for the young man (notwithstanding the latter’s ill-treatment of himself, Mr. Goodfellow,) had induced him to make every hypothesis which imagination could suggest, by way of endeavoring to account for what appeared suspicious in the circumstances that told so seriously against Mr. Pennifeather; but these circumstances were now altogether too convincing – too damning; he would hesitate no longer – he would tell all he knew, although his heart (Mr. Goodfellow’s) should absolutely burst asunder in the effort. He then went on to state that, on the afternoon of the day previous to Mr. Shuttleworthy’s departure for the city, that worthy old gentleman had mentioned to his nephew, in his hearing, (Mr. Goodfellow’s,) that his object in going to town on the morrow was to make a deposit of an unusually large sum of money in the “Farmer’s and Mechanics’ Bank,” and that, then and there the said Mr. Shuttleworthy had distinctly avowed to the said nephew his irrevocable determination of rescinding the will originally made, and of cutting him off with a shilling. He (the witness) now solemnly called upon the accused to state whether what he (the witness) had just stated was or was not the truth in every substantial particular. Much to the astonishment of every one present, Mr. Pennifeather frankly admitted that it was.

The magistrate now considered it his duty to send a couple of constables to search the chamber of the accused in the house of his uncle. From this search they almost immediately returned with the well known steel-bound, russet leather pocketbook which the old gentleman had been in the habit of carrying for years. Its valuable contents, however, had been abstracted, and the magistrate in vain endeavored to extort from the prisoner the use which had been made of them, or the place of their concealment. Indeed, he obstinately denied all knowledge of the matter. The constables, also, discovered, between the bed and sacking of the unhappy man, a shirt and neck-handkerchief both marked with the initials of his name, and both hideously besmeared with the blood of the victim.

At this juncture, it was announced that the horse of the murdered man had just expired in the stable from the effects of the wound he had received, and it was proposed by Mr. Goodfellow that a post mortem examination of the beast should be immediately made, with the view, if possible, of discovering the ball. This was accordingly done; and, as if to demonstrate beyond a question the guilt of the accused, Mr. Goodfellow, after considerable searching in the cavity of the chest, was enabled to detect and to pull forth a bullet of very extraordinary size, which, upon trial, was found to be exactly adapted to the bore of Mr. Pennifeather’s rifle, while it was far too large for that of any other person in the borough or its vicinity. To render the matter even surer yet, however, this bullet was discovered to have a flaw or seam at right angles to the usual suture; and upon examination, this seam corresponded precisely with an accidental ridge or elevation in a pair of moulds acknowledged by the accused himself to be his own property. Upon the finding of this bullet, the examining magistrate refused to listen to any farther testimony, and immediately committed the prisoner for trial – declining resolutely to take any bail in the case, although against this severity Mr. Goodfellow very warmly remonstrated, and offered to become surety in whatever amount might be required. This generosity on the part of “Old Charley” was only in accordance with the whole tenor of his amiable and chivalrous conduct during the entire period of his sojourn in the borough of Rattle. In the present instance, the worthy man was so entirely carried away by the excessive warmth of his sympathy, that he seemed to have quite forgotten, when he offered to go bail for his young friend, that he himself (Mr. Goodfellow) did not possess a single dollar’s worth of property upon the face of the earth.

The result of the committal may be readily foreseen. Mr. Pennifeather, amid the loud execrations of all Rattleborough, was brought to trial at the next criminal sessions, when the chain of circumstantial evidence (strengthened as it was by some additional damning facts, which Mr. Goodfellow’s sensitive conscientiousness forbade him to withhold from the court,) was considered so unbroken and so thoroughly conclusive, that the jury, without leaving their seats, returned an immediate verdict of “Guilty of murder in the first degree.” Soon afterwards the unhappy wretch received sentence of death, and was remanded to the county jail to await the inexorable vengeance of the law.

In the mean time, the noble behavior of “Old Charley Goodfellow” had doubly endeared him to the honest citizens of the borough. He became ten times a greater favorite than ever; and, as a natural result of the hospitality with which he was treated, he relaxed, as it were, perforce, the extremely parsimonious habits which his poverty had hitherto impelled him to observe, and very frequently had little réunions at his own house, when wit and jollity reigned supreme – dampened a little, of course, by the occasional remembrance of the untoward and melancholy fate which impended over the nephew of the late lamented bosom friend of the generous host.

One fine day, this magnanimous old gentleman was agreeably surprised at the receipt of the following letter: —

Charles Goodfellow, Esq., Rattleborough.

From H.F.B. & Co.

Chat. Mar. A – No. 1. – 6 doz. bottles (1/2 Gross).

“Charles Goodfellow, Esquire —

“Dear Sir – In conformity with an order transmitted to our firm about two months since, by our esteemed correspondent, Mr. Barnabus Shuttleworthy, we have the honor of forwarding this morning, to your address, a double box of Chateau-Margaux, of the antelope brand, violet seal. Box numbered and marked as per margin.

“We remain, sir,

Your most ob’nt ser’ts,

HOGGS, FROGS, BOGS & Co.

“City of —, June 21st, 18—.

“P.S. – The box will reach you, by wagon, on the day after your receipt of this letter. Our respects to Mr. Shuttleworthy.

“H. F. B. & Co.”

The fact is, that Mr. Goodfellow had, since the death of Mr. Shuttleworthy, given over all expectation of ever receiving the promised Chateau-Margaux; and he, therefore, looked upon it now as a sort of especial dispensation of Providence in his behalf. He was highly delighted, of course, and in the exuberance of his joy, invited a large party of friends to a petit souper on the morrow, for the purpose of broaching the good old Mr. Shuttleworthy’s present. Not that he said any thing about “the good old Mr. Shuttleworthy” when he issued the invitations. The fact is, he thought much and concluded to say nothing at all. He did not mention to any one – if I remember aright – that he had received a present of Chateau-Margaux. He merely asked his friends to come and help him drink some of a remarkably fine quality and rich flavor, that he had ordered up from the city a couple of months ago, and of which he would be in the receipt upon the morrow. I have often puzzled myself to imagine why it was that “Old Charley” came to the conclusion to say nothing about having received the wine from his old friend, but I could never precisely understand his reason for the silence, although he had some excellent and very magnanimous reason, no doubt.

The morrow at length arrived, and with it a very large and highly respectable company at Mr. Goodfellow’s house. Indeed, half the borough was there – I myself among the number – but, much to the vexation of the host, the Chateau-Margaux did not arrive until a late hour, and when the sumptuous supper supplied by “Old Charley” had been done very ample justice by the guests. It came at length, however, – a monstrously big box of it there was, too, – and as the whole party were in excessively good humor, it was decided, nem. con., that it should be lifted upon the table and its contents disemboweled forthwith.

No sooner said than done. I lent a helping hand; and, in a trice, we had the box upon the table, in the midst of all the bottles and glasses, not a few of which were demolished in the scuffle. “Old Charley,” who was pretty much intoxicated, and excessively red in the face, now took a seat, with an air of mock dignity, at the head of the board, and thumped furiously upon it with a decanter, calling upon the company to keep order “during the ceremony of disinterring the treasure.”

After some vociferation, quiet was at length fully restored, and, as very often happens in similar cases, a profound and remarkable silence ensued. Being then requested to force open the lid, I complied, of course, “with an infinite deal of pleasure.” I inserted a chisel, and giving it a few slight taps with a hammer, the top of the box flew suddenly and violently off, and at the same instant, there sprang up into a sitting position, directly facing the host, the bruised, bloody and nearly putrid corpse of the murdered Mr. Shuttleworthy himself. It gazed for a few moments, fixedly and sorrowfully, with its decaying and lack-lustre eyes, full into the countenance of Mr. Goodfellow; uttered slowly, but clearly and impressively, the words – “Thou art the man!” and then, falling over the side of the chest as if thoroughly satisfied, stretched out its limbs quiveringly upon the table.

The scene that ensued is altogether beyond description. The rush for the doors and windows was terrific, and many of the most robust men in the room fainted outright through sheer horror. But after the first wild, shrieking burst of affright, all eyes were directed to Mr. Goodfellow. If I live a thousand years, I can never forget the more than mortal agony which was depicted in that ghastly face of his, so lately rubicund with triumph and wine. For several minutes, he sat rigidly as a statue of marble; his eyes seeming, in the intense vacancy of their gaze, to be turned inwards and absorbed in the contemplation of his own miserable, murderous soul. At length, their expression appeared to flash suddenly out into the external world, when with a quick leap, he sprang from his chair, and falling heavily with his head and shoulders upon the table, and in contact with the corpse, poured out rapidly and vehemently a detailed confession of the hideous crime for which Mr. Pennifeather was then imprisoned and doomed to die.

What he recounted was in substance this: – He followed his victim to the vicinity of the pool; there shot his horse with a pistol; despatched the rider with its butt end; possessed himself of the pocketbook; and, supposing the horse dead, dragged it with great labor to the brambles by the pond. Upon his own beast he slung the corpse of Mr. Shuttleworthy, and thus bore it to a secure place of concealment a long distance off through the woods.

The waistcoat, the knife, the pocketbook and bullet, had been placed by himself where found, with the view of avenging himself upon Mr. Pennifeather. He had also contrived the discovery of the stained handkerchief and shirt.

Towards the end of the blood-chilling recital, the words of the guilty wretch faltered and grew hollow. When the record was finally exhausted, he arose, staggered backwards from the table, and fell – dead.

The means by which this happily-timed confession was extorted, although efficient, were simple indeed. Mr. Goodfellow’s excess of frankness had disgusted me, and excited my suspicions from the first. I was present when Mr. Pennifeather had struck him, and the fiendish expression which then arose upon his countenance, although momentary, assured me that his threat of vengeance would, if possible, be rigidly fulfilled. I was thus prepared to view the manœuvering of “Old Charley” in a very different light from that in which it was regarded by the good citizens of Rattleborough. I saw at once that all the criminating discoveries arose, either directly, or indirectly, from himself. But the fact which clearly opened my eyes to the true state of the case, was the affair of the bullet, found by Mr. G. in the carcass of the horse. I had not forgotten, although the Rattleburghers had, that there was a hole where the ball had entered the horse, and another where it went out. If it were found in the animal then, after having made its exit, I saw clearly that it must have been deposited by the person who found it. The bloody shirt and handkerchief confirmed the idea suggested by the bullet; for the blood upon examination proved to be capital claret, and no more. When I came to think of these things, and also of the late increase of liberality and expenditure on the part of Mr. Goodfellow, I entertained a suspicion which was none the less strong because I kept it altogether to myself.

In the mean time, I instituted a rigorous private search for the corpse of Mr. Shuttleworthy, and, for good reasons, searched in quarters as divergent as possible from those to which Mr. Goodfellow conducted his party. The result was that, after some days, I came across an old dry well, the mouth of which was nearly hidden by brambles; and here, at the bottom, I discovered what I sought.

Now it so happened that I had overheard the colloquy between the two cronies, when Mr. Goodfellow had contrived to cajole his host into the promise of a box of Chateau-Margaux. Upon this hint I acted. I procured a stiff piece of whalebone, thrust it down the throat of the corpse, and deposited the latter in an old wine box – taking care so to double the body up as to double the whalebone with it. In this manner I had to press forcibly upon the lid to keep it down while I secured it with nails; and I anticipated, of course, that as soon as these latter were removed, the top would fly off and the body up.

Having thus arranged the box, I marked, numbered and addressed it as already told; and then writing a letter in the name of the wine merchants with whom Mr. Shuttleworthy dealt, I gave instructions to my servant to wheel the box to Mr. Goodfellow’s door, in a barrow, at a given signal from myself. For the words which I intended the corpse to speak, I confidently depended upon my ventriloquial abilities; for their effect, I counted upon the conscience of the murderous wretch.

I believe there is nothing more to be explained. Mr. Pennifeather was released upon the spot, inherited the fortune of his uncle, profited by the lessons of experience, turned over a new leaf, and led happily ever afterwards a new life.

THE END

The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade (1844)

Truth is stranger than fiction.

Old Saying.

Having had occasion, lately, in the course of some Oriental investigations, to consult the Tellmenow Isitsöornot, a work which (like the Zohar of Simeon Jochaides) is scarcely known at all, even in Europe, and which has never been quoted, to my knowledge, by any American – if we except, perhaps, the author of the “Curiosities of American Literature;” – having had occasion, I say, to turn over some pages of the first-mentioned very remarkable work, I was not a little astonished to discover that the literary world has hitherto been strangely in error respecting the fate of the vizier’s daughter, Scheherazade, as that fate is depicted in the “Arabian Nights”; and that the denouément there given, if not altogether inaccurate, as far as it goes, is at least to blame in not having gone very much farther.

For full information on this interesting topic, I must refer the inquisitive reader to the “Isitsöornot” itself: but, in the mean time, I shall be pardoned for giving a summary of what I there discovered.

It will be remembered, that, in the usual version of the tales, a certain monarch, having good cause to be jealous of his queen, not only puts her to death, but makes a vow, by his beard and the prophet, to espouse each night the most beautiful maiden in his dominions, and the next morning to deliver her up to the executioner.

Having fulfilled this vow for many years to the letter, and with a religious punctuality and method that conferred great credit upon him as a man of devout feelings and excellent sense, he was interrupted one afternoon (no doubt at his prayers) by a visit from his grand vizier, to whose daughter, it appears, there had occurred an idea.

Her name was Scheherazade, and her idea was, that she would either redeem the land from the depopulating tax upon its beauty, or perish, after the approved fashion of all heroines, in the attempt.

Accordingly, and although we do not find it to be leap-year, (which makes the sacrifice more meritorious,) she deputes her father, the grand vizier, to make an offer to the king of her hand. This hand the king eagerly accepts – (he had intended to take it at all events, and had put off the matter from day to day, only through fear of the vizier,) – but, in accepting it now, he gives all parties very distinctly to understand, that, grand vizier or no grand vizier, he has not the slightest design of giving up one iota of his vow or of his privileges. When, therefore, the fair Scheherazade insisted upon marrying the king, and did actually marry him despite her father’s excellent advice not to do anything of the kind – when she would and did marry him, I say, will I nill I, it was with her beautiful black eyes as thoroughly open as the nature of the case would allow.

It seems, however, that this politic damsel (who had been reading Machiavelli, beyond doubt,) had a very ingenious little plot in her mind. On the night of the wedding, she contrived, upon I forget what specious pretence, to have her sister occupy a couch sufficiently near that of the royal pair to admit of easy conversation from bed to bed; and, a little before cock-crowing, she took care to awaken the good monarch, her husband, (who bore her none the worse will because he intended to wring her neck on the morrow,) – she managed to awaken him, I say, (although, on account of a capital conscience and an easy digestion, he slept well,) by the profound interest of a story (about a rat and a black cat, I think,) which she was narrating (all in an undertone, of course,) to her sister. When the day broke, it so happened that this history was not altogether finished, and that Scheherazade, in the nature of things, could not finish it just then, since it was high time for her to get up and be bowstrung – a thing a very little more pleasant than hanging, only a trifle more genteel!

На страницу:
65 из 78