bannerbanner
Мифы и легенды австралийских аборигенов
Мифы и легенды австралийских аборигенов

Полная версия

Мифы и легенды австралийских аборигенов

Язык: Русский
Год издания: 2011
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

Проснувшись однажды утром, Человеческий Разум с удивлением увидел, что все птицы, животные и рептилии собрались вокруг куста ксантореи, который ему так понравился. На нем играли лучи солнца, и все цвета, казалось, разделились. Постепенно эти цвета стали соединяться друг с другом, пока не слились в один, очень яркий свет. Этот свет окружил куст ксантореи, подобно ореолу, и тут Разум заметил ту фигуру, которую видел во сне. Все присутствовавшие при этом племена запели хвалебную песню Богине Рождения и Созидания. Человеческий Разум в форме человека приблизился и поприветствовал свою спутницу, которая появилась из куста ксантореи. Он взял ее за руку и повел за собой, так как она не осознавала полностью, где находится, и, казалось, брела как во сне. В таком состоянии она оставалась в течение многих лет. Человек провел ее по различным местам, укрывая под нависшими скалами, в пещерах и в зарослях кустов. Он никогда не отходил от нее далеко и внимательно следил за тем, чтобы кто-нибудь не попытался украсть ее у него. Единственный способ, с помощью которого он мог передать ей свои мысли, – это нежно прикоснуться рукой к ее голове. В таких случаях она изредка бросала на него свой взгляд. Он брал ее голову двумя руками и, порой с некоторым усилием, поворачивал ее к себе. Разум поворачивал ее голову в том направлении, в котором она должна была следовать за ним.

Потом он начал учить ее принимать различные виды пищи. Спустя многие годы обучения и подготовки разум женщины постепенно начал развиваться. Она стала наблюдать и различать животных, птиц, рептилий, рыб, насекомых, кусты, деревья, реки, ручейки, озера и море. Та забота, с которой человек относился к своей женщине, подстегивала его сознание и мышление. Когда человек впервые появился на Земле, он просто существовал и бродил по равнинам, безразлично взирая на густые леса, либо праздно сидел на берегу реки, наблюдая за тем, как кенгуру и другие животные приходили на водопой. Он любовался мощными водопадами, плавал или нырял в спокойной воде. Иногда человек замечал круги на воде, которые расходились там, где рыба выпрыгивала из воды и снова ныряла обратно. Все эти наблюдения способствовали развитию и расширению его разума. Но его главное желание так и оставалось неисполненным. Он был создан для того, чтобы защищать кого-то другого. Он должен был добывать пищу для нее и охранять ее от всех опасностей. Это была первая работа человека. Следующая задача заключалась в том, чтобы научить ее понимать, что он говорит, и отвечать ему.

РОЖДЕНИЕ БАБОЧЕК

Давным-давно, когда раса людей еще не населяла Австралию, животные могли разговаривать друг с другом и ничего не знали о смерти. Обычно в течение всех летних месяцев различные племена, животные, птицы и рептилии собирались вместе на берегах реки Мюррей, чтобы насладиться прохладой ее вод под тенью эвкалиптов. Как правило, мудрые старейшины племен сидели и беседовали, в то время как молодежь развлекалась, играя и занимаясь спортом.

В один прекрасный день молодой какаду упал с верхушки дерева, сломал себе шею и, мертвый, остался лежать на земле. Все животные собрались вокруг него и пытались вернуть его к жизни. Они прикасались к нему копьями, но он ничего не чувствовал, они открывали ему глаза, но он ничего не видел. Животные совершенно растерялись, так как не понимали, что такое смерть. Все знахари пытались разбудить какаду, но не добились успеха.

Для обсуждения смерти птицы было созвано общее совещание. Первой попросили говорить сову, которая из-за ее огромных глаз считалась очень мудрой. Но сова хранила молчание. Затем объяснить секрет смерти попросили орла, великого вождя птиц. Орел взял круглый камушек и бросил его в реку. Все увидели, как камушек упал в воду и исчез там. Обернувшись к племенам, орел прокричал: «Этой загадке нет никакого объяснения, этот камушек перешел к другому существованию, так же как и какаду».

Но такое объяснение не удовлетворило собравшихся, и они попросили выступить ворона. Все знали, что ворон очень коварен, но вместе с тем обладает широкими знаниями. Ворон вышел вперед, взял вит-вит[18] и бросил ее в воду реки. Сначала оружие скрылось под водой, но потом постепенно всплыло на поверхность. «Вот как, – сказал ворон, – объясняется эта великая тайна. Мы все проходим через другой мир существования, а затем возвращаемся обратно».

Такое объяснение потрясло все племена, и тогда орел спросил: «Кто из вас отважится пройти через это существование и проверить, можно ли оттуда вернуться?» Несколько особей из племен животных и рептилий вызвались пройти эту проверку. «Очень хорошо, – сказал орел, – но вам придется пройти через существование, в котором вы не будете видеть, чувствовать, обонять, прикасаться или слышать, а затем вернетесь к нам в другой форме».

Когда пришла зима, все существа, которые прячутся в норах и дуплах и спят там все зимние месяцы – варан, опоссум, вомбат и змея, – ушли.

Следующей весной все племена собрались вместе и стали ждать возвращения тех, кто пытался разрешить эту загадку. Наконец варан, опоссум, вомбат и змея вернулись, все очень голодные. Когда они предстали перед собравшимися, орел сказал: «Вы все вернулись в той же форме, в которой ушли, хотя змея и сменила свою кожу».

И все же собравшиеся жаждали решить загадку смерти. Наконец племя насекомых, мотыльки, водяные клопы и гусеницы добровольно вызвалось найти решение этой загадки. Все другие, и особенно зимородки-хохотуны, стали насмехаться над ними, так как всегда считали насекомых неразумными и глупыми. Но насекомые продолжали настаивать, и тогда орел дал им разрешение. Однако насекомые не стали прятаться. Водяные клопы попросили, чтобы их завернули в тонкую кору и бросили в реку, другие попросили, чтобы их спрятали под кору деревьев, а третьи – чтобы их поместили под землю. «А теперь, – сказали различные жуки и гусеницы, – мы вернемся весной в другой форме и встретимся с вами в горах». После этого все племена разошлись до следующего года.

По положению звезд на ночном небе все животные знали, когда наступит весна, и, когда этот срок подошел, всех охватило большое волнение. Животные чувствовали, что наконец-то эта загадка будет решена. За день до того, как насекомые должны были вернуться, орел разослал извещения, и все животные, птицы и рептилии собрались в горах в ожидании важного события. В ту ночь стрекозы, комары и светлячки стали виться вокруг костров как предвестники большого события, которое должно было состояться на следующее утро. Деревья, кусты и цветы тоже обещали принять участие. Стрекоза перелетала от лагеря к лагерю, от племени к племени, рассказывая всем о том, какое замечательное событие их ждет – все увидят, как насекомые вернутся после смерти в своих новых телах.

На рассвете все животные, птицы и рептилии вышли, чтобы стать очевидцами торжества. Акация распушила свой великолепный желтый цвет, варатах – свой ярко-красный, а все другие цветы расцвели многочисленными красками.

Как только солнце показалось над вершинами холмов, среди горных вершин появились стрекозы, ведя за собой разноцветных бабочек. Бабочки каждого вида и расцветки появлялись поочередно. Первыми появились желтые. Они порхали и рассаживались по деревьям и цветам. За ними появились красные, синие и зеленые, и так – пока не прилетели все семейства.

Животные были просто восхищены и громко кричали от восторга. Птицы были настолько довольны, что впервые запели. Все выглядело в лучшем виде. Когда же последние бабочки прилетели на гору, они спросили у собравшихся: «Разве мы не решили загадку смерти? Разве мы не вернулись в другой форме?» И вся природа ответила им: «Да, вы сделали это».

И теперь все это можно наблюдать каждую весну.

СМЕШЕНИЕ ЯЗЫКОВ

Давным-давно, во времена многих рассветов и восходов, солнце освещало землю, даруя жизненную энергию животным, птицам, рептилиям и насекомым. Солнце проделывало свой путь по небесам к загадочному западу. Нигде не было ни облачка разочарования или печали, был один лишь вечный солнечный свет. Творение улыбалось, а у животных, птиц, рептилий и насекомых был один общий язык. Кенгуру и варан могли беседовать и обмениваться идеями также, как орел и утконос, вомбат и стрекоза. Каждый старался угодить, развеселить и понять другого, одновременно следуя своим собственным предрасположенностям.

Пищей для животных, птиц и рептилий служили овощи и рыба. Раз в году они все собирались, чтобы устроить великие торжества, корробори[19], и провести великие свадебные церемонии. Но пришло время, и они задумали сделать что-нибудь такое, что изменило бы условия всей жизнедеятельности расы. Кое-кто предлагал поженить кенгуру с эму, динго с вараном, а коалу с лирохвостом. Но если одни поддерживали эти предложения, то другие резко выступали против. Среди тех, кто был за, оказались кенгуру, эму, динго, варан, ромбовидный питон, коала, пеликан, какаду и лирохвост. Против выступали черепаха, лягушка и ворон.

Символ корробори – народного празднества аборигенов Северо-Западной Австралии

Трое последних противостояли всем племенам. Большинство почувствовало, что столкнулось с мощным антагонистом в лице ворона, чей ум и хитрость могли перевесить их грубую силу. И тогда сторонники этого предложения стали обдумывать, какую тактику им следует избрать. Динго поинтересовался у черепахи, но та не сказала, где и когда ворон намерен начать свою кампанию. Затем спросили у лягушки, но и она тоже отказалась что-либо сообщить.

Пока одна сторона готовила свои бумеранги, вадди[20], тростниковые копья и другое оружие, три конфедерата – ворон, черепаха и лягушка, чьим оружием был только разум, – стали собираться на вершине горы или на открытой местности равнины, где не было ни деревьев, ни кустов. Там они сидели и обсуждали метод своей атаки. Все трое были единомышленниками и решили, что, если заставить их противников страдать от голода, они начнут злиться друг на друга и вскоре забудут о своих глупых идеях.

Было три вещи, которыми все племена восхищались, и этими тремя вещами их оппоненты владели в совершенстве. Во-первых, ворон считался величайшим сочинителем местных песен, отличным танцором и лицедеем. Во-вторых, лягушка тоже была отличной танцовщицей, даже лучше ворона. Он слыла артисткой, художницей и умела, как никто, разукрашивать свою кожицу, поэтому пользовалась большой популярностью. Она обладала прекрасным голосом, который был слышен за мили, и что самое замечательное – она была чревовещательницей. Только у черепахи не было ни голоса, ни других способностей. И тогда эти трое решили воспользоваться своими способностями и пригласили животных, птиц, рептилий и насекомых на великое представление.

Первым номером стал танец черепахи, имитировавший кенгуру. Он вызвал большое любопытство и изумление. Все животные, птицы, рептилии и насекомые с интересом следили за танцем черепахи. Перешептываясь, собравшиеся выражали свое восхищение тем, как прекрасно медлительная черепаха исполняла танец кенгуру. «Ура! Ура!» – кричали все. В действительности же танцевала лягушка, которая прикрепила на спину куламон[21], а на грудь – щит.

Вадди из Тасмании

Вторым номером был объявлен танец лебедя в исполнении ворона, черепаха готовилась петь песню лебедя. Черепаха встала перед аудиторией и начала петь, а ворон танцевал под ее песню. Животные, птицы и рептилии не могли понять, как черепаха может петь. На самом же деле песню исполняла хитроумная лягушка – чревовещательница. Собравшиеся с энтузиазмом воспринимали это восхитительное представление медлительной и безголосой черепахи. «Ура! Ура!» – кричали все.

Представление продолжалось три дня и три ночи. На четвертое утро все проголодались, и кенгуру сказал пеликану: «Возьми сеть и отправляйся рыбачить. Все изголодались». Пеликан отправился и поймал несколько рыб, и различные племена единодушно поручили ворону распределить их. «Давайте пойдем вон туда и приготовим рыбу, – предложил он, – вы же знаете, что законы племени запрещают готовить рыбу там, где она была поймана. Но, чтобы заняться этим, у нас слишком мало рыбы. Постарайтесь поймать еще несколько штук».

Пеликаны забросили сеть и поймали еще несколько рыб.

«Отправляйтесь в другое место и разжигайте костер там, готовить пищу здесь незаконно», – продолжал повторять ворон, пока собравшиеся не потеряли терпение.

Все стали упрекать ворона, а хитрая лягушка поддержала его, но сделала это голосом кенгуру. Получилось так, что кенгуру оскорблял эму, потом варан стал выкрикивать оскорбления в адрес зимородка-хохотуна, а вомбат – обижать динго. Таким образом, все рассердились друг на друга. Улучив момент, лягушка крикнула: «К бою! К бою!»

Все племена настолько разозлились, что стали грубо обзывать друг друга. Все вызывали друг друга на бой, и в воздух взвилась туча копий и бумерангов. Кругом царил ужасный шум, и лишь лирохвост оставался в стороне и не участвовал в этих оскорблениях, пытаясь помирить собравшихся, но никто его не слушал.

Бумеранги. Тот, что справа, возвращается

Со времени этого великого сражения животные, птицы, рептилии и насекомые – все стали говорить на своем собственном языке, но, поскольку лирохвост не участвовал в схватке и старался всех помирить, эта птица теперь может подражать им всем.

СЕКРЕТ ДОБЫЧИ ОГНЯ

Среди животных, птиц и рептилий, прославивших как свои имена, так и названия своих племен, следует упомянуть летучую мышь, которая, обладая чудесным бумерангом, подаренным ей ящерицей, вернула племенам свет и тепло; коалу – великого астронома, философа, открывателя и навигатора; пеликана – искусного рыбака и водяную крысу, которая открыла для всех огонь. До этого чудесного открытия огня вся пища, животная и растительная, употреблялась сырой, и в холодные времена зимой народ чувствовал себя очень несчастным. Малыши динго, кенгуру, вомбатов и бандикутов постоянно плакали и ежились, потому что у них не было достаточно одежды, чтобы согреться.

В один прекрасный день жена водяной крысы сказала своему мужу: «О мой дорогой, у меня есть одна прекрасная мечта! Помнишь ли ты тот биллабонг[22], к которому приходил, чтобы навестить меня, когда цвели прекрасные водяные лилии? Я сидела на коряге на берегу и думала о тех днях, когда ты ухаживал за мной, и вдруг прямо из чистой воды появилась стрекоза. Она поспешила к водяной лилии и уселась там. Потом она вернулась к тому месту, откуда появилась, и продолжила свой полет над поверхностью воды. Неожиданно из воды поднялся большой и прозрачный пузырь и стал дрейфовать по направлению к водяной лилии, а стрекоза следовала за ним. Потом появилось много других стрекоз. Они осторожно подняли пузырь из воды и аккуратно поместили его на водяную лилию. Я с удивлением следила за всем происходящим и думала о том, что бы это могло значить. И тут у меня мелькнула мысль о том, что это дух водяной лилии танцует вокруг цветка и поднимается в небеса. Но в этот момент пузырь лопнул. О дорогой, как это было прекрасно! Малыш водяной крысы мирно лежал на цветке водяной лилии».

Некоторое время молодой муж водяной крысы сидел в задумчивости, а потом встал, поцеловал жену и поспешил к тому месту, о котором она говорила. Добравшись до него, он несколько раз обошел берег реки в поисках подходящего места для строительства дома для своей жены. Выбрав участок возле биллабонга, он начал рыть под корнями большого эвкалипта. Он продолжал рыть до тех пор, пока путь ему не преградил корень дерева. Это его расстроило, но он не желал оставить место, которое так много значило и для него, и для его жены, и тогда он пустил в ход зубы, чтобы прогрызть себе путь. Когда он кусал и грыз корень, из-под его зубов неожиданно вылетела искра. Так повторялось снова и снова. Завершив строительство дома и устлав его мягкой травой, водяная крыса поспешил к жене и пригласил ее следовать за ним.

Молча они проследовали к своему новому дому. Жена вошла внутрь и уселась в уютном гнезде. Ее охватило чувство уюта и расслабления, и вскоре она уснула спокойным сном. Когда она проснулась, муж рассказал ей о своем удивительном открытии и показал, как добывать столь необходимый дар – огонь. Затем он поспешно ушел, чтобы рассказать об этом своему отцу, матери, брату и сестре, а те разнесли эту новость всем членам племени водяных крыс. Все собрались, смотрели на огонь, ощущали успокаивающее тепло, исходящее от него, и тогда племя водяных крыс решило сохранить этот секрет для себя и не раскрывать его племенам черепах, водоплавающих птиц, кенгуру, динго или кому-либо еще. Так племя водяной крысы стало жить в комфорте в любую погоду и в любом климате.

Сквозь тростник кенгуру, вомбат, варан и черепаха заметили огонь, и тогда черепахи поползли по траве к дому водяной крысы, чтобы разузнать, что это такое. Но водяная крыса был слишком умным для них и, когда заметил их приближение, спрятал огонь. И тогда другие племена попросили племя орла поручить орлу выведать этот секрет у водяных крыс. Орел согласился, и одним солнечным утром, когда на небе не было ни облачка, приступил к делу. Он поднимался все выше и выше в голубое небо, пока не превратился в маленькую точку. Наконец он полностью скрылся из вида, но его острый глаз позволял ему видеть на большом расстоянии. Он видел реку и все предметы вокруг и заметил, что водяная крыса добывает огонь с помощью палочки. Словно молния, орел бросился с небес на землю, рассекая воздух со звуком сильного ветра. Все живые существа стояли в оцепенении, и даже водяная крыса не мог пошевелиться. Орел набросился на водяную крысу, схватил его своими острыми когтями и вновь взмыл высоко в небо. «Открой мне свой секрет, – приказал он водяной крысе, – иначе я брошу тебя на землю».

Испугавшись за свою жизнь, водяная крыса рассказал ему, как добывать огонь. Так этот секрет из племени эгоистичных водяных крыс перешел к другим племенам.

УДИВИТЕЛЬНАЯ ЯЩЕРИЦА

После того как водяная крыса показал всем, как добывать огонь (см. «Секрет добычи огня») трением двух палочек или ударяя одним кремнем о другой, каждое племя унесло с собой горящий факел. От него зажигали другой огонь, и племена разводили костры из сучьев и ветвей деревьев, запаляя один от другого. При переходе из одних охотничьих угодий в другие одному из членов племени поручалось следить за тем, чтобы факел не потух во время перехода. Таким способом огонь поддерживался очень длительное время. Но однажды разразилась сильнейшая буря с ветром и дождем. В то время все жили на равнине, и, когда бросились искать укрытие в горах, их огни потухли. Это несчастье коснулось всех племен, даже водяных крыс.

Несколько поколений назад водяные крысы раскрыли свой секрет для всех, но сейчас совершенно забыли о нем, так как поддерживали огонь, зажигая одну палку от другой.

Теперь орлу и всем вождям племен животных, птиц, рептилий и насекомых дозволялось иметь по две жены, которые обязательно должны были быть сестрами. Все племена ожидали, что орел возьмет себе жену из племени птиц или животных, и все сильно удивились, когда он направил своего посланника, сокола, привести двух прекрасных дочерей змеи. Они явились в сопровождении своих дядей, братьев их матери. Люди с изумлением и любопытством наблюдали за их приближением. Когда они подошли к лагерю семейства орла, где вождь восседал в своем вурли, он поднялся и распростер руки, приветствуя их.

Дяди сказали: «О орел, вождь всех птичьих племен, мы рады чести, оказанной нам таким великим племенем, как твое, снизошедшим до того, чтобы выбрать жен среди дочерей нашего племени. Мы с радостью отдаем их тебе. Они навсегда станут твоими слугами». Орел не произнес ни слова, взял девушек за руки и так стал их повелителем.

Эти две сестры были известны, да известны и по сей день, как змеи-девицы. Члены их семейства отличаются ярко-красным окрасом своих тел. Для аборигенов красный цвет означает яростный нрав, теплое гостеприимство и заживляющее действие. Семейство, к которому они принадлежали, обладало всеми этими свойствами.

Во времена этой истории всю пищу ели сырой. И вот однажды орел отправился на охоту, а примерно в полдень его молодые жены прилегли погреться на солнышке. Они расположились на отдых на брошенных термитниках, напоминавших пеньки деревьев, испещренные крошечными отверстиями. И вдруг жар солнца, соединившись с теплом их тел, вызвал в термитнике огонь. Когда они увидели огонь, который горел без дыма, обе воскликнули: «О, чудо из чудес! Какое открытие! Давай забросаем огонь песком, чтобы никто его не увидел». С тех пор они строго хранили свой секрет. Однажды орел вернулся домой с пищей, поделил ее между всеми поровну и отправился спать, так и не поев сам. Тогда сестры поспешили к термитнику (который превратили в очаг), аккуратно сгребли с него песок и начали готовить себе еду. Закончив приготовление пищи, они снова засыпали огонь, уселись и стали есть. Затем они вернулись к своему мужу, королю птиц, и уселись по обе стороны от него.

Орел проснулся голодным и велел подать себе еду. Обе жены поспешно обслужили его. Когда орел ел, он сказал своим женам: «Странно, но я чувствую запах приготовленной пищи. Вас кто-то угощал?» – «О нет, – воскликнули обе, – как ты мог подумать, что мы, твои жены, могли быть удостоены таким давно забытым благом прежде, чем другие?» – «Ну, довольно, жены мои, – воскликнул орел, – разве мой нюх изменил мне? Вы готовили рыбу? Где та часть пищи, которую я оставил вам? Покажите мне ее». – «Мы съели то, что ты нам дал», – ответили они, но не сказали, съели ли они эту еду сырой или приготовленной.

Орел ничего больше не сказал и улетел в поисках пищи. Вернувшись, он разделил то, что принес, но на этот раз не отправился спать, а уселся и тут же съел свою порцию. Он пригласил жен присоединиться к нему, но те отказались. «Почему, – спросил орел, – вы всегда сразу же съедали ту пищу, которую я вам приносил, но в последнее время вы едите скрытно! Ну, давайте, жены мои, ешьте прямо сейчас». Но они снова отказались, и тогда орел сказал: «Я думаю, что опять полечу на охоту. Прощайте, жены». На этот раз он намеревался застать их врасплох и поэтому отлетел недалеко, совершил круг и вернулся назад. Однако сестры были очень хитры. Они распознали его хитрость и поняли, что он их подозревает.

Когда же орел увидел, что его жены не ели в его отсутствие, он сказал: «Поешьте, жены мои. Вы обе голодны. Ешьте, чтобы восстановить свои силы». – «Мы подождем, пока ты не принесешь нам немного рыбы», – ответили жены.

Итак, орел улетел за гору и добрался до биллабонга. Там он уселся на сук большого эвкалипта и стал наблюдать за прудом. Кормящийся в воде окунь поднялся близко к поверхности. Раздался свист крыльев, орел стрелой метнулся к своей добыче и глубоко вонзил когти в рыбу. Затем он поспешил к своим женам, отдыхавшим на солнышке. Когда они услышали шелест крыльев своего повелителя и вождя, они спешно поднялись, чтобы приветствовать его. Он отдал им пищу, которую они так страстно желали, и пригласил их отведать еды. «Но, – ответили жены, – мы только что поели и уже не голодны. С твоего милостливого позволения мы пойдем отдыхать».

С тех пор как орел почувствовал запах жареной пищи, он стал с подозрением относиться к поведению своих жен. Однажды он улетел прочь, встретился с сорокой и поделился с ним своими сомнениями. «Так как же нам поступить, чтобы разузнать, действительно ли они вновь открыли утраченный секрет огня? – спросил он. – Не отправишься ли ты по племенам в поисках добровольцев, желающих мне помочь?» Тогда сорока отправился в путь и первым попросил о помощи какаду. «О да, – ответил какаду, – я постараюсь узнать, скрывают ли эти жены огонь». Много дней он провел в окрестностях, высматривая признаки дыма. Он думал так: «Если они зажгут огонь, я увижу, как поднимается дым». Но вскоре ему надоело ждать, и какаду решил изменить свою тактику и проследить за женами орла, когда они получат пищу от своего мужа.

Каждый раз, когда орел возвращался домой с добычей, он отдавал часть ее своим женам и отправлялся отдыхать. Когда они видели, что он спит, они потихоньку уходили и готовили себе пищу, а какаду крался за ними через кусты, но его неуклюжие лапы постоянно путались в кустах, и ему приходилось расчищать себе путь клювом. Издаваемый им шорох предупреждал сестер, и они отползали от огня и преспокойно укладывались отдыхать в кустах. Немного подождав, какаду решал, что прошло достаточно времени, и продолжал свой путь. Но его лапы снова путались в траве, а иногда он даже падал.

Через некоторое время какаду пришел к сороке и рассказал ему о своей неудаче. Тогда сорока попросил эму понаблюдать за женами орла, думая, что тот будет видеть дальше какаду, потому что у него длинная шея. Эму попытался выполнить его просьбу, но также неудачно. «Ну ладно, – сказал сорока, – так из этого ничего не выйдет. Царь птиц, орел, выпустит указ о том, что любой, кого в будущем постигнет неудача, будет убит или наказан как-либо по-другому. Мы должны приложить все усилия. Давайте окружим его жен кольцом и будем его постепенно сжимать, пока не обнаружим их. Тогда кто-нибудь явно увидит, что они делают».

На страницу:
4 из 7