bannerbanner
A Fish Dinner in Memison
A Fish Dinner in Memison

Полная версия

A Fish Dinner in Memison

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

‘You’ve eluded me pretty successfully all the evening,’ Lessingham said, as she took back the fan. The music stopped. Mary said, ‘We must go in.’

‘Need we? You’re not cold?’

‘I want to.’ She turned to go.

‘But, please,’ he said at her elbow. ‘What have I done? The only dance we’ve had, and the evening half over—’

‘I’m feeling – ratty.’

Lessingham said no more, but followed her between the sleeping flower-borders to the house. In the doorway they encountered, among others, Glanford coming out. He reddened and looked awkward. Mary reddened too, but passed in, aloof, unperturbed. She and Lessingham came now, through the tea-room and the great galleried hall, to the drawing-room, where, since dinner, at the far end a kind of platform or stage had been put up, with footlights along the front of it, and in all the main floor of the room chairs and sofas arranged as for an audience. Shaded lamps on standards or on tables at the sides and corners of the room made a restful, uncertain, golden light.

‘You’ve heard the castanets before, I suppose?’ said Mary.

‘Yes. Only once properly: in Burgos.’

‘Castanets and cathedrals go rather well together, I should think.’

‘Yes,’ he said. ‘I never thought of that before; but they do. A curious mix up of opposites: the feeling of Time, clicking and clicking endlessly away; and the other – well, as if there were something that did persist.’

‘Like mountains,’ Mary said; ‘and the funny little noise of streams, day after day, month after month, running down their sides.’

Lessingham said, under his breath, ‘And sometimes, an avalanche.’

They were standing now before the fireplace, which was filled with masses of white madonna lilies. Over the mantelpiece, lighted from above by a hidden electric lamp, hung an oil painting, the head-and-shoulders portrait of a lady with smooth black hair, very pale of complexion, taken nearly full-face, with sloping shoulders under her gauzy dress and a delicate slender neck (

, as Homer has it in the hymn). Her forehead was high: face long and oval: eyebrows arched and slender: nose rather long, very straight, and with the faintest disposition to turn up at the end, which gave it a certain air of insolent but not unkindly disdainfulness. Her eyes were large, and the space wide between them and between lid and eyebrow: the lid of each, curving swiftly up from the inner corner, ended at the outer corner with another sudden upward twist: a slightly eastern cast of countenance, with a touch perhaps of the Japanese and a touch of the harsh Tartar.

‘Reynolds,’ said Lessingham, after a minute’s looking at it in silence.

‘Yes.’

‘An ancestress?’

‘No. No relation. Look at the name.’

He leaned near to look, in the corner of the canvas: Anne Horton 1766.

‘Done when she was about nineteen,’ said Mary. There seemed to come, as she looked at that portrait, a subtle alteration in her whole demeanour, as when, some gay inward stirrings of the sympathies, friend looks on friend. ‘Do you like it?’

On Lessingham’s face, still studying the picture, a like alteration came. ‘I love it.’

‘She went in for fatty degeneration later on, and became Duchess of Cumberland. Gainsborough painted her as that, several times, later.’

‘I don’t believe it,’ he said. He looked round at Mary. ‘Neither the fat,’ he said, ‘nor the degeneration. I think I know those later paintings, and now I don’t believe them.’

‘They’re not interesting,’ Mary said. ‘But in this one, she’s certainly not very eighteenth-century. Curiously outside all dates, I should say.’

‘Or inside.’

‘Yes: or inside all dates.’

Lessingham looked again at Mrs Anne Horton – the sideways inclination of the eyes: the completely serene, completely aware, impenetrable, weighing, look: lips as if new-closed, as in Verona, upon that private ça m’amuse. He looked quickly back again at Mary. And, plain for him to see, the something that inhabited near Mary’s mouth seemed to start awake or deliciously to recognize, in the picture, its own likeness.

It recognized also (one may guess) a present justification for the ça m’amuse. Perhaps the lady in the picture had divined Mary’s annoyance at Glanford’s insistent, unduly possessive, proposal, at her own rather summary rejection of it, and at Lessingham’s methods that seemed to tar him incongruously with the same brush (and her father, too, not without a touch of that tar): divined, moreover, the exasperation in Mary’s consciousness that she overwhelmingly belonged to Lessingham, that she was being swept on to a choice she did not want to make, and that Lessingham unpardonably (but scarcely unnaturally, not being in these secrets) did not seem to understand the situation.

Mary laughed. It was as if all the face of the night was cleared again.

The room was filling now. Madame de Rosas, in shawl and black mantilla, took her place on the platform, while below, on her right, the musicians began to tune up. Lessingham and Mary had easy chairs at the back, near the door. The lamps were switched out, all except those that lighted the pictures, and the footlights were switched on. ‘And my Cyprus picture over there?’ Lessingham said in Mary’s ear. ‘Do you know why I sent it you?’

Mary shook her head.

‘You know what it is?’

‘Yes: you told me in your letter. Sunrise from Olympus. It is marvellous. The sense of height. Windy sky. The sun leaping up behind you. The cold shadows on the mountains, and goldy light on them. Silver light of dawn. And that tremendous thrown shadow of Olympus himself and the kind of fringe of red fire along its edges: I’ve seen that in the Alps.’

‘Do you know what that is, there: where you get a tiny bit of sea, away on the left, far away over the ranges?’

‘What is it?’

‘Paphos. Where Aphrodite is supposed to have risen from the sea. I camped up there, above Troodos, for a fortnight: go up with my things about four o’clock every morning to catch the sunrise and paint it. I’ll tell you something,’ he said, very low: ‘I actually almost came to believe that story, the whole business, Homeric hymn, Botticelli’s picture in the Uffizi, everything: almost, in a queer way, when I was looking across there, alone, at daybreak. But—’ he said. The strings burst into the rhythm of an old seguidilla of Andalusia: the Spanish woman took the centre of the stage, swept her shawl about her shoulders and stood, statuesque, motionless, in the up-thrown brilliance of the footlights. Lessingham looked up at her for a moment, then back at Mary. Mary’s eyes had left picture for stage; but his, through the half-light, fed only upon Mary: the profile of her face, the gleam of the sapphired pendant that in so restful a sweet unrest breathed with her breathing. ‘But,’ he said, ‘it was you.’ The dusky sapphire stood still for an instant, then, like a ship from the trough of the sea, rose and, upon the surge, down again.

‘It would be a foolish myth if it could have been anyone else but you,’ he whispered. And the castanets began softly upon a flutter or rumour of sound, scarce heard.

An Andalusian dance, done by a hired woman to please the guests at an English country house in this year of Our Lord 1908. And yet, through some handfasting of music with landscape and portrait painted and their embarking so, under the breath of secular deep memories in the blood, upon that warmed sapphire rocked on so dear a sea, the rhythms of the dance seemed to take to themselves words:


Awful, gold-crowned, beautiful, Aphrodite

and so to the ending:

Hail, You of the flickering eyelids, honey-sweet! And vouchsafe me in this contest to bear victory; and do You attune my song. Surely so will I too yet remember me of another song to sing You.

The castanets, on a long-drawn thinness of sound, as of grass-hoppers on a hot hillside in summer, trembled down to silence. Then a burst of clapping: smiles and curtseys of acknowledgement from the platform: talk let loose again in a buzz and chatter, cleft with the tuning of the strings: under cover of which, Mary said softly, with her eye on the Cyprus picture, ‘You didn’t really believe it?’

‘No. Of course I didn’t.’

‘And yet perhaps, for a moment,’ she said: ‘with that burning on the edge of the shadow? For a moment, in the hurry to paint it?’

Lessingham seemed to answer not her but the mystery, in the half-light, of her face that was turned towards his. In mid speech, as if for the sweet smell of her, the living nearness of her, his breath caught and his words stumbled. ‘I think there’s part of one,’ he said, ‘believes a lot of queer things, when one is actually painting or writing.’

‘Part? And then, afterwards, not believe it any more?’

In a mist, under his eyes the sapphire woke and slept again as, with the slight shifting of her posture, the musk-rose milk-white valley narrowed and deepened.

She said, very softly, ‘Is that how it works? With everything?’

‘I don’t know. Wish I did.’

V

QUEEN OF HEARTS AND QUEEN OF SPADES

A HALF mile north-east from the summer palace at Memison, out along the backbone of the hill, a level place, of the bigness of a tennis-court, overhangs like a kestrel’s nest the steeps that on that side fall abruptly to the river-mouth of Zeshmarra, its water-meadows and bird-haunted marshlands. Here, years ago, when King Mezentius made an end of the work of raising about the little old spy-fortalice of Memison halls and chambers of audience, and lodging for twenty-score soldiers and for the folk of all degree proper to a princely court besides, and brought to completion the great low-built summer palace, with groves and walks and hanging gardens and herb-gardens and water-gardens and colonnades, so that there should be no season of the year nor no extreme of weather but, for each hour of the day, some corner or nook of these garden pleasances should be found to fit it, and gave it all, with patent of the ducal name and dignity, to Amalie, his best-beloved; here, on this grassy shelf, turning to that use a spring of clear water, he had devised for her her bath, as the divine Huntress’s, in a shade of trees. A rib of rock, grown over with rock roses and creeping juniper, shut it from sight from the castle and gardens, and a gate and stairs through the rock led down to it. Upon the other side oaks and walnut-trees and mimosa-trees and great evergreen magnolias made a screen along the parapet with vistas between of Reisma Mere and, away leftwards, of the even valley floor, all cut into fields with hedgerows and rounded shapes of trees, clustering here and there to a billowy mass of coppice or woodland. And there were farmsteads here and there, and here and there wreathings of smoke, and all the long valley blue with the midsummer dusk, the sun being settled to rest, and the mountains east and north-east dark blue against a quiet sky. All winds had fallen to sleep, and yet no closeness was on the air; for in this gentle climate of the Meszrian highlands, as there is no day of winter but keeps some spice of June in it, so is no summer’s day so sun-scorched but some tang of winter sharpens it, from mountain or sea. No leaf moved. Only, from the inner side of that pool, the bubbling up of the well from below sent across the surface ring after widening ring: a motion not to be seen save as a faint stirring, as mirrored in the water, of things which themselves stood motionless: pale roses, and queenly flower-delices of dark and sumptuous hues of purple and rust of gold. In that perfect hour all shadows had left earth and sky, and but form and colour remained: form, as a differing of colour from colour, rather than as a matter of line and edge (which indeed were departed with the shadows); and colour differing from colour not in tone but in colour’s self, rich, self-sufficing, undisturbed: the olive hue of the holm-oak, the green-black bosky obscurities of the pine, cool white of the onyx bench above the water, the delicate blues of the Duchess’s bathing-mantle of netted silk; incarnadine purities, bared or half-veiled, of arm, shoulder, thigh; her unbound hair full of the red-gold harmonies of beechwoods in strong spring sunshine; and (hard to discern in this uncertain luminosity or gloam of cockshut time) her face. Her old nurse, white-haired, with cheeks wrinkled like a pippin and eyes that seemed to hold some sparkles blown from her mistress’s beauty, was busy about drying of the Duchess’s feet, while she herself, resting her cheek on her right hand with elbow propped upon cushions of dove-grey velvet, looked southward across the near water to the distant gleam of the mere, seen beyond the parapet, and to woods and hills through which runs the road south to Zayana.

‘The sun is down. Your grace will not feel the cold?’

‘Cold tonight?’ said the Duchess, and something crossed her face like the dance, tiny feathered bodies upright hovering, wings a-flutter, downward-pointing tails flirting fan-like, of a pair of yellow wagtails that crossed the pool. ‘Wait till tomorrow: then, perhaps, cold indeed.’

‘His highness but goeth to come again, as ever was.’

‘To come again? So does summer. But, as we grow old, we learn the trick to be jealous of each summer departing; as if that were end indeed, and no summer after.’

‘In twenty years’ time I’ll give your beauteous excellence leave to begin such talk, not now: I that had you in cradle in your side-coats, and nor kings nor dukes to trouble us then.’

‘In twenty years?’ said the Duchess. ‘And I today with a son of two and twenty.’

‘Will his grace of Zayana be here tonight?’ Myrrha said, sitting on the grass at the Duchess’s feet with Violante, ladies of honour.

‘Who can foretell the will-o’-the-wisp?’

‘Your grace, if any,’ said the old woman; ‘seeing he is as like your grace as you had spit him.’

‘Hath his father in him, too,’ said the Duchess: ‘for masterfulness, at least, pride, opinion and disdain, and ne’er sit still: turn day in night and night in day. And you, my love-birds, be not too meddling in these matters. I am informed what mad tricks have been played of late in Zayana. Remember, a spaniel puts up many a fowl. Brush my hair,’ she said to the nurse: ‘so. It is not we, nurse, that grow old. We but sit: look on. And birth, and youth, the full bloom, the fading and the falling, are as pictures borne by to please or tease us; or as seasons to the earth. Earth changes not: no more do we. And death but the leading on to another summer.’

‘Sad thoughts for a sweet evening,’ the old nurse said, brushing.

‘Why not? Unless (and I fear ’tis true) shades are coveted in summer, but with me ’tis fall of the leaf. Nay, I am young, surely, if sad thoughts please me. Yet, no; for there’s a taint of hope sweetens the biting of this sad sauce of mine; I can no more love it unalloyed, as right youth will do. Grow old is worse than but be old,’ she said, after a pause. ‘Growing-pains, I think.’

‘I love your hair in summer,’ the nurse said, lifting the shining tresses as it had been something too fair and too fine for common hand to touch. ‘The sun fetches out the gold in it, where in winter was left but red-hot fire-colours.’

‘Gold is good,’ said the Duchess. ‘And fire is good. But pluck out the silver.’

‘I ne’er found one yet,’ said she. ‘So the Lady Fiorinda shall have the Countess’s place in the bedchamber? I had thought your grace could never abide her?’

The Duchess smiled, reaching for her hand-glass of emerald and gold. ‘Today, just upon the placing of the breakfasting-covers, I took a resolve to choose my women as I choose gowns. And black most takingly becomes me. Myrrha, what scent have you brought me?’

‘The rose-flower of Armash.’

‘It is too ordinary. Tonight I will have something more strange, something unseasonable; something springlike to confound midsummer. Wood-lilies: that were good: in the golden perfume-sprinkler. But no,’ she said, as Myrrha arose to go for these: ‘they are earthy. Something heaven-like for tonight. Bring me wood gentians: those that grow many along one stem, so as you would swear it had first been Solomon’s seal but, with leaving to hang its pale bells earthward, and with looking skywards instead through a roof of mountain pines, had turned blue at last: colour of the heaven it looked to.’

‘Madam, they have no scent.’

‘How can you know? What is not possible, tonight? Find me some. But see: no need,’ she said. ‘Fiorinda! This is take to your duties as an eagle’s child to the wind.’

‘I am long used to waiting on myself,’ said that lady, coming down the steps out of an archway of leafy darknesses, stone pine upon the left and thick-woven traceries of an old gnarled strawberry-tree on the right, her arms full of blue wood gentians, and with two little boys in green coats, one bearing upon a tray hippocras in a flagon and golden globlets, and the other apricots and nectarines on dishes of silver.

‘Have they scent indeed?’ said the Duchess, taking the gentians.

‘Please your grace to smell them.’

The Duchess gathered them to her face. ‘This is magic.’

‘No. It is the night,’ said Fiorinda, bidding the boys set down and begone. The shadow of a smile passed across her lips in the meeting of green eye-glances, hers and the Duchess’s, over the barrier of sky-blue flowers. ‘Your grace ought to kiss them.’

The Duchess did so. Again their glances met. The scent of those woodland flowers, subtle and elusive, spoke a private word as into the inward and secretest ear of her who inhaled that perfume: as to say, privately, ‘I have ended the war. Five months sooner than I said, my foot is on their necks. And so, five months before the time appointed – I will have you, Amalie.’ She caught her breath; and that perfume lying so delicate on the air that no sense but hers might savour it, said privately again to Amalie’s blood, ‘And that was in that room in the tower, high upon Acrozayana, with great windows that take the sunset, facing west over Ambremerine, but the bedchamber looks east over the sea: the rooms where today Barganax your son has his private lodging. And that was this very night, of midsummer’s day, three-and-twenty years ago.’ She dismissed her girls, Myrrha and Violante, with a sign of the hand, and, while the nurse braided, coiled and put up her hair, kissed the flowers again, smoothed her cheek against them as a beautiful cat will do, gathered them to her throat. ‘Dear Gods!’ she said, ‘were it not blasphemy, I could suppose myself the Queen of Heaven in Her incense-sweet temple in Cyprus, as in the holy hymn, choosing out there My ornaments of gold and sweet-smelling soft raiment, and so upon the wind to Ida, to that princely herdsman,


Who, on the high-running ranges of many-fountain’d Ida,

Neat-herd was of neat, but a God in frame and seeming.’

‘Blasphemy?’ said Fiorinda. ‘Will you say the Gods were e’er angered at blasphemy? I had thought it was but false gods that could take hurt from that.’

‘Even say they be not angered, I would yet fear the sin in it,’ said the Duchess: ‘the old son of

– man to make himself equal with God.’

Fiorinda said, ‘I question whether there be in truth any such matter as sin.’

The Duchess, looking up at her, abode an instant as if bedazzled and put out of her reckonings by some character, alien and cruel and unregarding; that seemed to settle with the dusk on the cold features of that lady’s face. ‘Give me my cloak,’ she said then to the nurse, and standing up and putting it about her, ‘go before and see all fit in my robing-room. Then return with lights. We’ll come thither shortly.’ Then, the nurse being gone, ‘I will tell you an example,’ she said. ‘It is a crying and hellish sin, as I conceive it, to have one’s husband butchered with bodkins on the piazza steps in Krestenaya.’

Fiorinda raised her eyebrow in a most innocent undisturbed surprise. ‘That? I scarce think Gods would fret much at that. Besides, it was not my doing. Though, truly,’ she said, very equably, and upon a lazy self-preening cadence of her voice, ‘’twas no more than the quit-claim due to him for unhandsome usage of me.’

‘It was done about the turn of the year,’ said the Duchess; ‘and but now, in May, we see letters patent conferring upon your husband the lieutenancy of Reisma: the Lord Morville, your present, second, husband, I mean. What qualification fitted Morville for that office?’

‘I’ll not disappoint your grace of your answer. His qualification was, being husband of mine; albeit then but of three weeks’ standing.’

‘You are wisely bent, I find. Tell me: is he a good husband of his own honour?’

‘Truly,’ answered she, ‘I have not given much thought to that. But, now I think on’t, I judge him to be one of those bull-calves that have it by nature to sprout horns within the first year.’

‘A notable impudency in you to say so. But it is rifely reported you were early schooled in these matters.’

Fiorinda shrugged her shoulders. ‘The common people,’ she said, ‘were ever eager to credit the worst.’

‘Common? Is that aimed at me?’

‘O no. I never heard but that your grace’s father was a gentleman by birth.’

‘How old are you?’ said the Duchess.

‘Nineteen. It is my birthday.’

‘Strange: and mine. Nineteen: so young, and yet so very—’

‘Your grace will scarcely set down my youth against me as a vice, I hope: youth, and no stomach for fools—’

‘O I concern not myself with your ladyship’s vices. Enough with your virtues: murder, and (shall we say?) poudre agrippine.’

Fiorinda smoothed her white dress. ‘The greater wonder,’ she said, with a delicate air, ‘that your grace should go out of your way to assign me a place at court, then.’

‘You think it a wonder?’ the Duchess said. ‘It is needful, then, that you understand the matter. It is not in me to grudge a friend’s pleasures. Rather do I study to retain a dozen or so women of your leaven about me, both as foils to my own qualities and in case ever, in an idle hour, he should have a mind for such highly seasoned sweetmeats.’

The Lady Fiorinda abode silent, looking down into the water at her feet. The full moon was rising behind a hill on the far side of the valley, and two trees upon the sky-line stood out clear like some little creature’s feet held up against the moon’s face. A bat flittered across the open above the pool, to and again. High in the air a heron went over, swiftly on slow wing-beats, uttering three or four times his wild harsh cry. There was a pallour of moonlight on that lady’s face, thus seen sideways, downward-gazing, and on her arm, bare to the shoulder, and on the white of her gown that took life from every virginal sweet line of her body, standing so, poised in that tranquillity; and the black of her hair made all the awakening darknesses of the summer night seem luminous. And now, with the lifting of her arm to settle the pins in her back hair, there was a flash of black lightning that opened from amid those pallours and in a flash was hidden, leaving upon the air a breathlessness and a shudder like the shudder of the world’s desire. At length, still side-face to the Duchess, still gazing into that quiet water, she spoke: ‘A dozen? Of my leaven? Must they be like me to look upon? or is it enough that they be—? but I will not borrow your grace’s words.’

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

На страницу:
6 из 7