Полная версия
Death of Kings
Sigurd, I thought, would want to prevent the treaty ever happening, and he had two weeks to do that. Had he sent the thirteen men to kill me? As I sat by Beornnoth’s fire, that seemed the best answer. And if he had, then what would he do next?
‘You want to smell him, eh?’ Beornnoth asked.
‘Not provoke him,’ I promised.
‘No deaths? No robbery?’
‘I won’t start anything,’ I promised.
‘God knows what you’ll discover without slaughtering a few of the bastards,’ Beornnoth said, ‘but yes. Go and sniff. Beortsig will go with you.’ He was sending his son and a dozen household warriors to make sure we kept our word. Beornnoth feared we planned to lay waste a few Danish steadings and bring back cattle, silver and slaves, and his men would be there to prevent that, but in truth I only wanted to smell the land.
I did not trust Sigurd or his ally, Cnut. I liked both of them, but knew they would kill me as casually as we kill our winter cattle. Sigurd was the wealthier of the two men, while Cnut the more dangerous. He was young still, and in his few years he had gained a reputation as a sword-Dane, a man whose blade was to be respected and feared. Such a man attracted others. They came from across the sea, rowing to Britain to follow a leader who promised them wealth. And in the spring, I thought, the Danes would surely come again, or perhaps they would wait till Alfred died, knowing that the death of a king brings uncertainty, and in uncertainty lies opportunity.
Beortsig was thinking the same. ‘Is Alfred really dying?’ he asked me as we rode north.
‘So everyone says.’
‘They’ve said it before.’
‘Many times,’ I agreed.
‘You believe it?’
‘I haven’t seen him for myself,’ I said, and I knew I would not be welcome in his palace even if I wanted to see him. I had been told Æthelflaed had gone to Wintanceaster for the Christmas feast, but more likely she had been summoned for the death-watch rather than for the dubious delights of her father’s table.
‘And Edward will inherit?’ Beortsig asked.
‘That’s what Alfred wants.’
‘And who becomes king in Mercia?’ he asked.
‘There is no king in Mercia,’ I said.
‘There should be,’ he said bitterly, ‘and not a West Saxon either! We’re Mercians, not West Saxons.’ I said nothing in response. There had once been kings in Mercia, but now it was subservient to Wessex. Alfred had managed that. His daughter was married to the most powerful of the Mercian ealdormen, and most Saxons in Mercia seemed content that they were effectively under Alfred’s protection, but not all Mercians liked that West Saxon dominance. When Alfred died the powerful Mercians would start eyeing their empty throne, and Beortsig, I supposed, was one such man. ‘Our forefathers were kings here,’ he told me.
‘My forefathers were kings in Northumbria,’ I retorted, ‘but I don’t want the throne.’
‘Mercia should be ruled by a Mercian,’ he said. He seemed uncomfortable in my company, or perhaps he was uneasy because we rode deep into the lands that Sigurd claimed.
We rode directly north, the low winter sun throwing our shadows far ahead of us. The first steadings we passed were nothing but burned out ruins, then after midday we came to a village. The people had seen us coming, and so I took my horsemen into the nearby woods until we had rousted a couple out of their hiding place. They were Saxons, a slave and his wife, and they said their lord was a Dane. ‘Is he in his hall?’ I asked.
‘No, lord.’ The man was kneeling, shaking, unable to lift his eyes to meet my gaze.
‘What’s his name?’
‘Jarl Jorven, lord.’
I looked at Beortsig, who shrugged. ‘Jorven is one of Sigurd’s men,’ he said, ‘and not really a jarl. Maybe he leads thirty or forty warriors?’
‘Is his wife in the hall?’ I asked the kneeling man.
‘She’s there, lord, and some warriors, but not many. The rest have gone, lord.’
‘Gone where?’
‘I don’t know, lord.’
I tossed him a silver coin. I could scarcely afford it, but a lord is a lord.
‘Yule is coming,’ Beortsig said dismissively, ‘and Jorven has probably gone to Cytringan.’
‘Cytringan?’
‘We hear Sigurd and Cnut are celebrating Yule there,’ he said.
We rode away from the wood, back into a damp pasture. Clouds were hiding the sun now, and I thought it would begin to rain before long. ‘Tell me about Jorven,’ I said to Beortsig.
He shrugged. ‘A Dane, of course. He arrived two summers ago and Sigurd gave him this land.’
‘Is he kin to Sigurd?’
‘I don’t know.’
‘His age?’
Another shrug. ‘Young.’
And why would a man go to a feast without his wife? I almost asked the question aloud, then thought that Beortsig’s opinion would be worthless and so I kept silent. Instead I kicked my horse on until I reached a place where I could see Jorven’s hall. It was a fine enough building with a steep roof and a bull’s skull attached to the high gable. The thatch was new enough to have no moss. A palisade surrounded the hall and I could see two men watching us. ‘This would be a good time to attack Jorven,’ I said lightly.
‘They’ve left us in peace,’ Beortsig said.
‘And you think that will last?’
‘I think we should turn back,’ he said, and then, when I said nothing, he added, ‘if we want to make home by nightfall.’
Instead I headed farther north, ignoring Beortsig’s complaints. We left Jorven’s hall unmolested and crossed a low ridge to see a wide valley. Small smoke trails showed where villages or steadings stood, and glimmers of dull light betrayed a river. A fine place, I thought, fertile and well-watered, exactly the sort of land that the Danes craved. ‘You say Jorven has thirty or forty warriors?’ I asked Beortsig.
‘No more.’
‘One crew, then,’ I said. So Jorven and his followers had crossed the sea in a single ship and sworn loyalty to Sigurd, who in return had given him frontier land. If the Saxons attacked, Jorven would likely die, but that was the risk he ran, and the rewards could be much greater if Sigurd decided to attack southwards. ‘When Haesten was here, last summer,’ I asked Beortsig as I urged my horse forward, ‘did he give you trouble?’
‘He left us alone,’ he said. ‘He did his damage farther west.’
I nodded. Beortsig’s father, I thought, had become tired of fighting the Danes and he was paying tribute to Sigurd. There could be no other reason for the apparent peace that had prevailed on Beornnoth’s land, and Haesten, I assumed, had left Beornnoth alone on Sigurd’s orders. Haesten would never have dared to offend Sigurd, so doubtless he had avoided the lands of those Saxons who paid for peace. That had left him most of southern Mercia to ravage, and he had burned, raped and pillaged until I took away most of his strength at Beamfleot. Then, in fear, he had fled to Ceaster.
‘Something worries you?’ Finan asked me. We were riding down towards the distant river. A thin rain was blowing from our backs. Finan and I had spurred ahead, out of earshot of Beortsig and his men.
‘Why would a man go to the Yule feast without his wife?’ I asked Finan.
He shrugged. ‘Maybe she’s ugly. Maybe he keeps something younger and prettier for feast days?’
‘Maybe,’ I grunted.
‘Or maybe he’s been summoned,’ Finan said.
‘And why would Sigurd summon warriors in midwinter?’
‘Because he knows about Eohric?’
‘That’s what’s worrying me,’ I said.
The rain was coming harder, gusting on a sharp wind. The day was closing in, dark and damp and cold. Remnants of snow lay white in frozen ditches. Beortsig tried to insist that we turn back, but I kept riding north, deliberately going close to two large halls. Whoever guarded those places must have seen us, yet no one rode out to challenge us. Over forty armed men, carrying shields and spears and swords, were riding through their country and they did not bother to discover who we were or what we did? That told me that the halls were lightly guarded. Whoever saw us pass was content to let us go in the hope that we would ignore them.
And then, ahead of us, was the scar on the land. I checked my horse at its edge. The scar ran across our path, gouged into the water meadows on the southern bank of the river, which was being dimpled by raindrops. I turned my horse then, pretending no interest in the trampled ground and deep hoof-prints. ‘We’ll go back,’ I told Beortsig.
The scar had been made by horses. Finan, as he rode into the cold rain, edged his stallion close to mine. ‘Eighty men,’ he said.
I nodded. I trusted his judgement. Two crews of men had ridden from west to east and the hooves of their horses had trampled that scar into the waterlogged ground. Two crews were following the river to where? I slowed my horse, letting Beortsig catch us. ‘Where did you say Sigurd was celebrating Yule?’ I asked.
‘Cytringan,’ he said.
‘And where’s Cytringan?’
He pointed north. ‘A good day’s journey, probably two. He keeps a feasting hall there.’
Cytringan lay to the north, but the hoof-prints had been going east.
Someone was lying.
Two
I had not realised quite how important the proposed treaty was to Alfred until I returned to Buccingahamm and found sixteen monks eating my food and drinking my ale. The youngest of them were still unshaven striplings, while the oldest, their leader, was a corpulent man of about my own age. He was called Brother John, and was so fat that he had trouble offering me a bow. ‘He is from Frankia,’ Willibald said proudly.
‘What’s he doing here?’
‘He is the king’s songmaster! He leads the choir.’
‘A choir?’ I asked.
‘We sing,’ Brother John said in a voice that seemed to rumble from somewhere inside his capacious belly. He waved a peremptory hand at his monks and shouted at them, ‘The Soli Deo Gloria. Stand up! Breathe deep! Upon my word! A one! A two!’ They began chanting. ‘Mouths open!’ Brother John bellowed at them, ‘Mouths wide! Mouths wide as little birdies! From the stomach! Let me hear you!’
‘Enough!’ I shouted before they had finished their first line. I tossed my sheathed sword to Oswi, my servant, then went to warm myself by the hall’s central hearth. ‘Why,’ I asked Willibald, ‘must I feed singing monks?’
‘It’s important we make an impressive display,’ he answered, casting a dubious eye on my mud-spattered mail. ‘We represent Wessex, lord, and we must demonstrate the glory of Alfred’s court.’
Alfred had sent banners with the monks. One showed the dragon of Wessex, while others were embroidered with saints or holy images. ‘We’re taking those rags as well?’ I asked.
‘Of course,’ Willibald said.
‘I can take a banner showing Thor, perhaps? Or Woden?’
Willibald sighed. ‘Please lord, no.’
‘Why can’t we have a banner showing one of the women saints?’ I asked.
‘I’m sure we can,’ Willibald said, pleased at the suggestion, ‘if that’s what you’d like.’
‘One of those women who were stripped naked before they were killed,’ I added, and Father Willibald sighed again.
Sigunn brought me a horn of mulled ale and I gave her a kiss. ‘All well here?’ I asked her.
She looked at the monks and shrugged. I could see Willibald was curious about her, especially when I put an arm around her and drew her close. ‘She’s my woman,’ I explained.
‘But,’ he began and finished abruptly. He was thinking about Æthelflaed, but did not have the courage to name her.
I smiled at him. ‘You have a question, father?’
‘No, no,’ he said hurriedly.
I looked at the largest banner, a great gaudy square of cream linen emblazoned with an embroidery of the crucifixion. It was so large that it would need two men to parade it, and even more if the wind was blowing anything above a gentle breeze. ‘Does Eohric know we’re bringing an army?’ I asked Willibald.
‘He has been told to expect up to one hundred people.’
‘And does he expect Sigurd and Cnut too?’ I enquired acidly, and Willibald just stared at me with a vacant expression. ‘The Danes know about this treaty,’ I told him, ‘and they’ll try to prevent it.’
‘Prevent it? How?’
‘How do you think?’ I asked.
Willibald looked paler than ever. ‘King Eohric is sending men to escort us,’ he said.
‘He’s sending them here?’ I spoke angrily, thinking that I would be expected to feed even more men.
‘To Huntandon,’ Willibald said, ‘and from there they take us to Eleg.’
‘Why are we going to East Anglia?’ I asked.
‘To make the treaty, of course,’ Willibald said, puzzled by the question.
‘So why isn’t Eohric sending men to Wessex?’ I demanded.
‘Eohric did send men, lord! He sent Ceolberht and Ceolnoth. The treaty was King Eohric’s suggestion.’
‘Then why isn’t it being sealed and signed in Wessex?’ I persisted.
Willibald shrugged. ‘Does it matter, lord?’ he asked with a trace of impatience. ‘And we’re supposed to meet at Huntandon in three days,’ he went on, ‘and if the weather turns bad,’ he let his voice fade away.
I had heard of Huntandon, though I had never been there, and all I knew was that it lay somewhere beyond the vague frontier between Mercia and East Anglia. I gestured to the twins, Ceolberht and Ceolnoth, and they hurried over from the table where they had been sitting with the two priests sent with Willibald from Wessex. ‘If I were to ride straight to Eleg from here,’ I asked the twins, ‘what way would I go?’
They muttered together for a few seconds, then one of them suggested that the quickest route lay through Grantaceaster. ‘From there,’ the other one continued, ‘there’s a Roman road straight to the island.’
‘Island?’
‘Eleg is an island,’ a twin said.
‘In a marsh,’ the other added.
‘With a convent!’
‘Which was burned by the pagans.’
‘Though the church is now restored.’
‘Thanks be to God.’
‘The holy Æthelreda built the convent.’
‘And she was married to a Northumbrian,’ Ceolnoth or Ceolberht said, thinking to please me because I am a Northumbrian. I am the Lord of Bebbanburg, though in those days my vicious uncle lived in that great ocean fortress. He had stolen it from me and I planned to take it back.
‘And Huntandon,’ I asked, ‘lies on the road to Grantaceaster?’
The twins looked surprised at my ignorance. ‘Oh no, lord,’ one of them said, ‘Huntandon lies farther north.’
‘So why are we going there?’
‘King Eohric, lord,’ the other twin began, then faltered. It was plain that neither he nor his brother had thought about that question.
‘It’s as good a route as any,’ his brother said stoutly.
‘Better than Grantaceaster?’ I demanded.
‘Very nearly as good, lord,’ one of the twins said.
There are times when a man feels like a wild boar trapped in woodland, hearing the hunters, listening to the hounds baying, feeling the heart beat harder and wondering which way to flee, and not knowing because the sounds come from everywhere and nowhere. None of it was right. None of it. I summoned Sihtric who had once been my servant, but was now a house-warrior. ‘Find someone,’ I told him, ‘anyone, who knows Huntandon. Bring him here. I want him here by tomorrow.’
‘Where do I look?’ Sihtric asked.
‘How do I know? Go to the town. Talk to people in taverns.’
Sihtric, thin and sharp-faced, looked at me resentfully. ‘I’m to find someone in a tavern?’ he asked, as if the task were impossible.
‘A merchant,’ I shouted at him. ‘Find me someone who travels! And don’t get drunk. Find someone and bring them to me.’ Sihtric still looked sullen, perhaps because he was unwilling to go back into the cold outside. For a moment he looked like his father, Kjartan the Cruel, who had whelped Sihtric on a Saxon slave, but then, controlling his anger, he turned and walked away. Finan, who had noticed Sihtric’s truculence, relaxed. ‘Find me someone who knows how to get to Huntandon and to Grantaceaster and to Eleg,’ I called after Sihtric, but he gave me no answer, and walked out of the hall.
I knew Wessex well enough, and I was learning parts of Mercia. I knew the land around Bebbanburg and about Lundene, but much of the rest of Britain was a mystery. I needed someone who knew East Anglia as well as I knew Wessex. ‘We know all those places, lord,’ one of the twins said.
I ignored the comment because the twins would never have understood my fears. Ceolberht and Ceolnoth had devoted their lives to the conversion of the Danes, and they saw the proposed treaty with Eohric as proof that their god was winning the struggle against the heathen deities and they would be dubious allies for an idea that was tempting me. ‘And Eohric,’ I asked the twins, ‘is sending men to meet us at Huntandon?’
‘An escort, lord, yes. It will probably be led by Jarl Oscytel.’
I had heard of Oscytel. He was the commander of Eohric’s housecarls and thus the warrior-in-chief of East Anglia. ‘And how many men will he bring?’ I asked.
The twins shrugged. ‘Maybe a hundred?’ one said.
‘Or two?’ the other said.
‘And together we shall all go to Eleg,’ the first twin said happily.
‘Singing joyfully,’ Brother John put in, ‘like little birdies.’
So I was expected to march to East Anglia carrying half a dozen gaudy banners and accompanied by a pack of singing monks? Sigurd would like that, I thought. It was in his best interest to stop the treaty ever happening, and the best way to do that was to ambush me before I ever reached Huntandon. I was not certain that was what he planned, I was simply guessing. For all I knew, Sigurd really was about to celebrate Yule and had no intention of fighting a swift winter campaign to prevent the treaty between Wessex, Mercia and East Anglia, but no one survives long by assuming his enemy is sleeping. I gave Sigunn a light slap on the rump. ‘You’d like to spend Yule in Eleg?’ I asked her.
‘Christmas,’ one of the twins could not resist muttering the correction, then blanched at the look I gave him.
‘I’d rather have Yule here,’ Sigunn said.
‘We’re going to Eleg,’ I told her, ‘and you’re to wear the gold chains I gave you. It’s important we make an impressive display,’ I added, then looked at Willibald, ‘isn’t that right, father?’
‘You can’t take her!’ Willibald hissed at me.
‘I can’t?’
He flapped his hands. He wanted to say that the glory of Alfred’s court would be contaminated by the presence of a pagan Danish beauty, but he did not have the courage to say the words aloud. He just stared at Sigunn, who was the widow of one of the Danish warriors we had killed at Beamfleot. She was about seventeen years old, a lithe, slight girl with fair skin, pale blue eyes and hair like shining gold. She was clothed in finery; a dress of pale yellow linen edged with an intricate blue border of embroidered dragons that writhed about the hem, neckline and sleeves. Gold hung at her throat and showed at her wrists, symbols that she was privileged, the possession of a lord. She was mine, but for most of her life she had only known the company of Haesten’s men, and Haesten was on the other side of Britain, in Ceaster.
And that was why I would take Sigunn towards Eleg.
It was Yule, 898, and someone was trying to kill me.
I would kill them instead.
Sihtric had appeared strangely reluctant to obey my orders, but the man he brought me was a good choice. He was a young man, scarce more than twenty, and claimed to be a magician, which meant he was really a rogue who travelled from town to town, selling talismans and charms. He called himself Ludda, though I doubted that was his real name, and he was accompanied by a small, dark girl called Teg, who scowled at me from beneath thick black eyebrows and a bird’s nest of tangled hair. She seemed to be muttering under her breath as she looked up at me. ‘Is she casting spells?’ I asked.
‘She can, lord,’ Ludda said.
‘Is she?’
‘Oh no, lord,’ Ludda reassured me hurriedly. He, like the girl, was kneeling. He had a misleadingly open face, with wide blue eyes, a generous mouth and a quick smile. He also had a sack strapped to his back, which proved to contain his charms, most of which were elfstones or shining pebbles, along with a bundle of small leather bags, each of which contained one or two rusty scraps of iron.
‘What are those?’ I asked, nudging the bags with my foot.
‘Ah,’ he said, and gave a sheepish grin.
‘Men who cheat the folk who live on my land are punished,’ I said.
‘Cheat, lord?’ He gazed up innocently.
‘I drown them,’ I said, ‘or else I hang them. You saw the bodies outside?’ The corpses of the two men who had tried to kill me still hung from the elm.
‘It’s hard to miss them, lord,’ Ludda said.
I picked up one of the small leather bags and opened it, spilling two rusty clench-nails onto my palm. ‘You tell folk that if they sleep with this bag beneath their pillow and say a prayer then the iron will turn to silver?’
The wide blue eyes became wider. ‘Now why would I say such a thing, lord?’
‘To make yourself rich by selling iron scraps for a hundred times their real value,’ I said.
‘But if they pray hard enough, lord, then Almighty God might hear their prayer, mightn’t He? And it would be unchristian of me to deny simple folk the chance of a miracle, lord.’
‘I should hang you,’ I said.
‘Hang her instead, lord,’ Ludda said quickly, nodding towards his girl, ‘she’s Welsh.’
I had to laugh. The girl scowled, and I gave Ludda a friendly cuff around the ears. I had bought one of those miracle bags years before, believing somehow that prayer would turn rust to gold, and I had bought it from just such a rogue as Ludda. I told him to stand and had the servants bring both he and his girl ale and food. ‘If I were travelling to Huntandon from here,’ I asked him, ‘how would I go?’
He considered the question for a few heartbeats, looking to see if there was some trap in it, then shrugged. ‘It’s not a hard journey, lord. Go east to Bedanford and from there you’ll find a good road to a place called Eanulfsbirig. You cross the river there, lord, and keep on north and east to Huntandon.’
‘What river?’
‘The Use, lord,’ he hesitated. ‘The pagans have been known to row their ships up the Use, lord, as far as Eanulfsbirig. There’s a bridge there. There’s another at Huntandon, too, which you cross to get to the settlement.’
‘So I cross the river twice?’
‘Three times, lord. You’ll cross at Bedanford too, but that’s a ford, of course.’
‘So I have to cross and recross the river?’ I asked.
‘You can follow the northern bank if you wish, lord, then you don’t have to use the bridges beyond, but it’s a much longer journey, and there’s no good road on that bank.’
‘Can the river be forded anywhere else?’
‘Not downstream of Bedanford, lord, not easily, not after all this rain. It will have flooded.’
I nodded. I was toying with some silver coins, and neither Ludda nor Teg could take their eyes from the money. ‘Tell me,’ I said, ‘if you wanted to cheat the folk of Eleg, how would you travel there?’
‘Oh, through Grantaceaster,’ he said immediately. ‘It’s by far the quickest route and they’re mighty gullible folk in Grantaceaster, lord.’ He grinned.
‘And the distance from Eanulfsbirig to Huntandon?’
‘A morning’s walk, lord. No distance at all.’
I tumbled the coins in my palm. ‘And the bridges?’ I asked. ‘Are they wood or stone?’
‘Both wooden, lord,’ he said, ‘they used to be stone, but the Roman arches collapsed.’ He told me about the other settlements in the valley of the Use, and how the valley was still more Saxon than Dane, though the farms there all paid tribute to Danish lords. I let him talk, but I was thinking about the river that would have to be crossed. If Sigurd planned an ambush, I thought, then he would place it at Eanulfsbirig, knowing we must cross the bridge there. He would surely not pick Huntandon because the East Anglian forces would be waiting on the higher ground just north of the river.