Полная версия
Prophecy
‘Pierrot, tu es méchant!’ the child scolds.
‘Pierrot?’ I ask, crouching so that I can look her in the eye. ‘He’s a boy?’ She nods, bashful. ‘So, the ribbons?’
‘He likes them.’ She shrugs, as if this should be obvious. A woman’s voice comes from beyond the wall.
‘Katherine! Katherine, viens ici! Où es-tu?’
Marie de Castelnau appears in the archway that divides this part of the garden from the more manicured paths nearer the house. The rich light touches her hair as she brushes a stray curl away from her face, giving her a faint halo; she is frowning but as her gaze alights on me and her daughter, her expression softens and she slows her pace towards us.
‘Ah. Monsieur l’hérétique. Bonjour.’
‘Madame.’ I bow.
She bends to the child and lays a hand on her shoulder. ‘Katherine, take Pierrot inside, look – your shoes are all dirty now and it’s nearly time for your lesson. You can play in the garden afterwards, if you have worked hard.’
Katherine sticks out her bottom lip. ‘I want to have my lesson out here.’ She points at my book. ‘Monsieur l’hérétique is allowed his books outdoors.’
Marie glances at me and smiles, half apologetic, before turning back to her daughter.
‘Well, Monsieur l’hérétique is allowed to do all sorts of things that are not proper and you had better not follow his example. He is very wicked.’ She winks.
The child looks up at me, her mouth open, waiting for confirmation or denial; I make my eyes wide and nod.
‘I’m afraid it’s true.’
She giggles.
‘Go on, off you go,’ Marie says, sharper this time, patting the girl’s back. Katherine scampers away, the little dog bleating at her heels.
‘I’m sorry – my daughter thinks that is your name now.’ Castelnau’s wife laughs and falls easily into step beside me, folding her arms across her chest, as we begin to walk slowly back towards the house. ‘It’s what King Henri calls you. It is meant affectionately. On his part, I mean,’ she adds hastily, glancing quickly sideways and then back to her feet.
‘You spoke to King Henri about me?’
She laughs again, a gentle, fluting sound.
‘No. But your name came up often when I was with Queen Louise. I have known her since we were girls. The king misses you, apparently. He says there are no original thinkers left in Paris now that Monsieur l’hérétique has abandoned him for London.’
‘Well, it is kind of him to say so.’ We walk in silence for a few paces, the sun warm on our faces.
‘I must say, I was intrigued to meet you,’ she continues, after a moment, and there is a silkiness in her voice that sounds a warning note. ‘Queen Louise said you were a great favourite among the ladies in Paris.’
‘Was I?’ This is news to me; there were idle flirtations at the Parisian court, but nothing worth the notice of the queen consort, as I recall. After my experience in Toulouse, I had vowed to devote my energy to writing and to harden my heart against the possibility of love.
‘Oh, yes, indeed,’ Marie says, lightly touching my arm and allowing her hand to rest for a moment, ‘because you were a great enigma, apparently. There were many stories told about you, but no one ever got close enough to sort the truth from the rumours. And of course you frustrated all the ladies by never choosing any of them, which only fuelled the gossip.’
‘I had not the means to marry.’
‘Perhaps you had not the inclination?’ she says, with a sly smile. I pause and look at her. Does she mean what I think?
‘There have been women,’ I say, defensive. ‘I mean to say, I have loved women, in the past. But I have always had the misfortune to fall for the ones I cannot have.’
She smiles, as if to herself. ‘Isn’t it always more interesting that way? But I did not mean to imply what you thought.’ A brief hesitation. ‘You know it is said of Lord Henry Howard, though?’
‘What – that he doesn’t look at women?’ I recall Howard’s fist thumping on the table the night before, the blaze of his eyes. Perhaps that would account for his air of suppressed rage.
‘He has never married. Although,’ Marie adds, leaning in with a confidential air, ‘it may only be that he has been put off marriage by example. You have heard why his brother was executed?’
‘Treason, I thought?’
‘Yes. But the exact nature of his treason – you did not know? The Duke of Norfolk intended to marry Mary Stuart and so become King of England when she returned to the throne, after they were rid of Elizabeth.’
She nods enthusiastically, waiting for a response, her blue eyes lit up with the thrill of her story, as if she has told me something she should not. She is standing inappropriately close, her hand still on my arm, and we have now walked far enough to be visible from the house. Instinctively I glance up and see a figure standing silhouetted there, watching us, but though I shield my eyes and squint, I cannot make out who he is. Immediately I take a step back from Marie, as if her mere proximity makes me guilty of something. I am already betraying Castelnau on one front; the last thing I want is for him to suspect me of dealing dishonestly with him on another.
‘Henry Howard does not wholly trust you,’ she says, her tone suddenly serious. ‘Because of your breach with Rome. But my husband defends you and says you are a true Catholic and a friend to France, whatever strange philosophies you may toy with. And Howard responds that if you were a true Catholic you would have been reconciled to the Church by now.’
‘What are you asking me?’
‘I don’t know. I suppose I find you something of an enigma, too. They can’t both be right. I must confess that I have never met a true Catholic who was happy to be excluded from the Church. Why do you not repent and find a bishop to give you the sacrament of reconciliation?’
‘I was excommunicated for leaving the Dominican order. If the excommunication were lifted, I would be obliged to return, and I fear I am not made to be a monk.’
She gives me a knowing look, half-smiling, at this; she assumes I mean for the obvious reason. She assumes wrongly: I mean because I cannot accept being told what to think. A monk copies the wisdom that already exists; he is not supposed to discover a new philosophy of his own.
‘Well, Monsieur l’hérétique – I shall not give up on you. I will pray for your soul. Perhaps with patience and prayers, we may bring you back to the fold.’
She laughs then, and skips ahead of me, holding her skirts away from her shoes to kick at fallen leaves. I do not know what to make of this woman. Perhaps she just enjoys gossip and is starved of company at the embassy, but she strikes me as too shrewd for that and there is something in her manner that makes me guarded. I can’t be sure if she is flirting with me to amuse herself, or if she suspects me to be more or less than I appear and is trying to catch me out; either way, I determine that I must not be flattered or beguiled by her attentions into giving anything away. One thing at least is certain: there is a great deal more to Madame de Castelnau than a pious Catholic wife. But her news about Howard’s brother is worth knowing.
‘So is the position still vacant?’ I call out, as she pauses to pick a sprig of purple heather from a bush at the side of the path. ‘Mary Stuart’s husband, I mean?’
She turns, shredding the plant between her fingers and scattering the pieces.
‘Why, are you interested?’ Her clear laugh rings across the garden. ‘I must warn you, Bruno – that lady’s husbands are unusually prone to misfortune. The first died of an abscess, the second she had blown up and the third died insane in a Danish prison. And the Duke of Norfolk lost his head for merely aspiring to be the fourth.’
At that moment the figure watching from the house detaches himself from the wall and is revealed to be Claude de Courcelles, his blond hair reflecting shards of light as he bounces down the steps towards us.
‘Madame – your daughter is looking for you to begin her lessons.’ He effects a fussy little bow, impeded by his ruff, and sends me a scathing glance. Marie tosses her head and tuts.
‘Where is her governess? She should be dealing with her. Can I not have a moment’s peace?’ With a rustle of satin, she hitches up her skirts to climb the steps to the house. ‘By the way, Courcelles,’ she says airily, over her shoulder, ‘Bruno is thinking of marrying the Scottish queen. What do you say to that?’
‘My congratulations.’ The secretary offers me a thin smile, hard as ice. ‘Although you may find she prefers a gentleman of independent means.’
‘I hear she is not that choosy,’ Marie calls from the doorway. ‘Apparently she is monstrously fat these days.’
Courcelles and I watch her lithe figure disappear into the recesses of Salisbury Court and exchange a glance. With exaggerated courtesy, he gestures for me to lead the way.
‘You’ve heard the news from court, I suppose?’ Fowler says in his lilting accent, as I slide into the settle opposite him at the Mermaid. The tavern spans the fork between Friday Street and Bread Street on Cheapside, east of the great church of St Paul’s, and is popular with merchants and professionals; most of the men crowded around the wooden tables are dressed in well-cut cloth with feathers in their caps and meet here to argue over deals and contracts, shipments, lawsuits, loans. Behind the hubbub of lively conversation and the occasional oath you catch the chink of coins. The air is warm and yeasty; after casting my eyes around for some moments I have found the Scotsman tucked into a table at the back of the tap-room, sitting in a spill of sunlight scored with diamond shadows from the window panes. The high-backed wooden settles effectively barricade us in our corner from any prying eyes or sharp ears. When I shake my head, he leans in closer, pushing his fringe out of his eyes. ‘I was at Whitehall this morning. They have arrested Sir Edward Bellamy for the murder of the queen’s maid.’
‘Really? Was he the girl’s lover, then?’
‘He says not, but it turns out to be his clothes she was wearing when they found her. The young fool forgot that his monogram was embroidered on the shirt.’
‘But he denies the murder?’
‘Naturally. He says they were old clothes the girl asked him to sell her, but apart from that they had barely spoken before. It’s true that it’s an old trick these maids use for slipping out in disguise, but it seems he is not believed about the rest. They have dragged him kicking and screaming to the Tower and the girl’s father has ridden down from Nottingham breathing hellfire and demanding satisfaction. Poor fellow will have made a loss on his investment.’
Fowler makes a grim face and sits back while a serving girl arrives to fill our pots of beer from an earthenware jug. She attempts to exchange pleasantries but soon concludes that my companion and I are too sober and dull to be out for any merriment. When she has gone, he raises his beer towards me.
‘Your good health, Doctor Bruno. I am glad we finally have the chance to talk. I have heard glowing reports of you from our mutual friend.’ He arches his eyebrow to indicate the secrecy that binds us.
‘Likewise, Master Fowler.’ I clink the pot briefly with his. He gives a curt nod, indicating the table with his eyes, and slides one hand underneath it on to his lap. It takes me a moment to understand him; feeling a little foolish, I draw from inside my doublet the copies of Castelnau’s letters lately made at the house of Thomas Phelippes and slip them across my lap into Fowler’s waiting palm. With practised fingers, he tucks them deftly away inside his clothes and wraps both hands around his tankard of beer. I glance briefly over my shoulder around the tavern, but the exchange appears to have gone unnoticed.
‘Thank you. I shall take these back to Whitehall this afternoon,’ he murmurs, barely audible.
‘May I ask you something?’
‘Please.’ He opens his hands in a welcoming gesture.
‘What exactly do you do at court?’
For the first time, he laughs, and his face relaxes. His fringe falls across his forehead again as he dips his head and he pushes it back, revealing keen blue eyes.
‘I make myself useful. You know how it works at the English court – the same as anywhere else, I suppose. Noblemen send their sons to recommend themselves to the queen in the hope of advancement. The difficulty is that there is only one queen and dozens of hopeful courtiers all chasing her favour.’ He pauses to take a draught. ‘So you end up with a lot of young gentlemen who have nothing to do all day but hang about the galleries and halls in the hope that the queen might pass by at some point and take notice of them. In the meantime, there is ample opportunity for them to gamble away their fathers’ money, or trap themselves in a hasty marriage because they’ve got some girl with child, or bluster their way into dangerous duels. And when they find themselves in trouble, they are often too afraid or ashamed to ask their fathers for help.’
‘Which is where you come in.’
‘Which is where I come in. They are very inexperienced in the world, some of these young lads, and often lonely – they want advice and someone to listen. And I have good connections in the City – I know lawyers who can make unwanted marriage contracts go away, find solutions to bad debts, that kind of thing. People who can arrange loans discreetly. This way, I learn everybody’s business around the court, their affairs, their complaints, their alliances, sometimes even the state of their souls. All those snippets of information that interest our mutual friend.’
‘I can see how that would be useful. And they trust you, these courtiers?’
‘They are grateful to me. I am known to keep a confidence. But I suspect at least half of them don’t even remember my Christian name, which is all to the good.’
I regard him with interest. His face is beardless, his hair mid-brown and his skin pale. Only his eyes are particularly memorable; they burn with an intense light, sharp and alert. With his soft manners, he melts easily into the back ground, the ideal observer. I begin to understand his value to Walsingham.
‘But with all the confidences that come your way, you heard nothing to make you suspect this Sir Edward before he was arrested?’ I ask, keeping my voice low.
‘He was one who lived quietly. He always seemed a gentle sort.’ Fowler looks perplexed for a moment, then drains his pot and raises a hand for more beer.
‘Do they suspect a religious motive for the killing?’
‘I know no more than I have told you. Apparently he has a cousin who was once fined for refusing to attend church, but then most families have one of those. Edward Bellamy was not among those suspected of dangerous papist leanings, if that’s what you mean. But I dare say they will get a confession from him in the Tower, one way or another. They will want this business wrapped up quickly so the queen may sleep easy in her bed.’
His fingers curl slowly into a fist and stretch out again as he says this; I wince. It is better not to think about what they do in the Tower. In the summer I saw a prisoner after the interrogators had finished with him; death would have come as a blessing. This thought triggers another memory.
‘Is he a handsome man, this Sir Edward?’ I ask, as the serving girl reappears with her jug. Fowler looks surprised, and amused.
‘I can’t say I’ve considered him in those terms. It’s not how I usually assess young men.’
‘Nor I,’ I add hastily. ‘I only wondered – you know: if he had seduced the girl or forced her.’
Fowler is still looking at me with a curious expression.
‘Now that you mention it – I don’t suppose he would be accounted handsome to women. He has a slight disfigurement – what we call in English a hare lip – and he is rather sickly looking. Not that a spell in the Tower will do much for his looks, either.’ He picks up his beer and we consider this in silence for a moment. Then he leans in closer. ‘But we must concentrate on our own business. Any further news from the embassy, besides these?’ He pats his breast, where he has tucked the letters inside his doublet.
‘Nothing much since last night.’
Léon Dumas and I had walked to Thomas Phelippes’s house after dinner with the packet for Throckmorton to take to Sheffield Castle, Dumas fretting and griping the whole way and continuing to do so all the while Phelippes was expertly removing the seals from Castelnau’s letters to Mary so that we could make our own copies for Fowler to pass on to Walsingham. To my eyes the resealed letters bore no trace of having been intercepted, but Dumas was almost feverish with anxiety when he set off again to Paul’s Wharf to make his delivery; I had to buy him a drink and wait for him to calm down before I was willing to send him on his way.
‘Turn up on his doorstep in this state and you may as well hang a sign around your neck saying “I’ve given all these to the Privy Council first”,’ I told him. Dumas had wrung his hands. ‘What if she can tell they’ve been opened?’ he bleated. ‘Queen Mary, I mean? Castelnau will kill me!’
‘By the time they get to Mary, they will have been through so many people’s hands, how could anyone point to you?’ I sighed. ‘Besides, Castelnau could not kill a soul,’ I added. ‘Although I wouldn’t put it past some of his friends.’
Now, the originals have been taken to Throckmorton in time for his departure tomorrow and Dumas is on his way back to the embassy. Thus far, the system is working smoothly. I wrap my hands around my mug and lower my voice.
‘The ambassador sends Mary a long letter – four pages, all in code. But his clerk has managed to take a copy of the new cipher, so that should be straightforward. It’s in the package you have. And Lord Henry Howard sends her a copy of his book against prophecy in which he signs himself “votre frère”.’
Fowler nods. ‘How touching. He would have been her brother by marriage, if his own brother’s plot had succeeded. Was there anything concealed inside the book?’
‘No. Phelippes checked when he opened the package.’
Fowler grows thoughtful. ‘Then the book itself must contain some message, or some significance. One of us will have to read it. You are the scholar, I believe.’
I roll my eyes in mock protest. ‘I’ll find myself a copy. At least I will be better armed to argue with him over dinner next time.’
Fowler smiles, but lifts a finger in warning. ‘Be very careful around Howard, Bruno. He believes his family has suffered more than any from the Protestant reforms and he is quite willing to be ruthless in return. The Howards forfeited the lands and titles of the Duchy of Norfolk when his brother was executed, and he has been biding his time for revenge.’
‘And now he wants a war.’
Fowler grimaces.
‘It begins to look that way. None of them really cares about Mary Stuart, they all use her as an excuse to pursue their own interests. But they are quite willing to plunge England into war to achieve them. Has Mendoza visited Salisbury Court yet?’
‘The Spanish ambassador? I am not sure I would recognise him.’
‘Oh, you’ll know Don Bernadino de Mendoza if you see him. Looks like a bear, voice like a war drum. As soon as he comes to speak privately with Castelnau, let me know and I can tell our mutual friend. If Howard and the Duke of Guise can secure Spanish money, all this talk of invasion might grow into more than words.’
‘Isn’t the talk of treason enough, if the queen knew?’
He gives a brisk shake of his head. ‘The queen will not make accusations against Howard or Mary Stuart – nor the ambassadors of France or Spain, for that matter – without absolute proof that they mean her or the country harm. They are all too powerful. And I mean proof that can be held in front of their faces in a court of law. Our friend wants this business to progress far enough that someone spells out their intentions on paper and signs their name to it.’
‘It’s a dangerous game to play.’ I find myself unreasonably irritated by the easy assurance with which he asserts Walsingham’s intentions, as if he is privy to Master Secretary’s innermost thoughts on a daily basis. I recognise also that this is only jealousy on my part; an irrational wish that I were as intimate with Walsingham, or as trusted.
‘Certainly.’ Fowler presses his lips together until they almost disappear. ‘Though it’s no game. I understand from my sources in Paris that Guise is already mustering troops, to be deployed whenever they have the word that England is ready.’
His sources in Paris. He talks as if he is an old hand at this intelligence business, though he can’t be more than twenty-six or -seven.
‘Have you served him long? Our friend, I mean.’
He shrugs.
‘A few years.’
‘And how did you come to be involved in all this?’ I ask, waving a hand vaguely to indicate the web that Walsingham weaves around himself, and which we do not name.
His mouth curves into a half smile.
‘Adventure, at first, I suppose. My father is a respectable Edinburgh burgess who intended me for the law. But when I arrived in Paris a few years ago to pursue my studies, I was surprised by the number of disaffected young Englishmen I found there – converts out of Oxford and Cambridge, tempers running high, all ready to whip up a Catholic rebellion against the English queen.’ He pauses to take a drink. ‘Of course, it’s easy to talk about revolution among your fellows from the safety of a Paris tavern, and it was mostly bluster, but I soon came to see that one or two among them were sincere, and knew something of significance. All I had to do was sit quiet and nod in the right places, and they assumed I was of their mind.’ He glances cautiously around. ‘But I was also sharp enough to realise that what I learned among them might be of considerable value to others, so I waited until I gathered a hoard of useful tidbits and then I presented myself at the English ambassador’s house. It was he who put me in touch with our mutual friend. Afterwards I returned to Scotland and set myself to work cultivating friendships among the few prominent Scottish Catholic lords, those who favour Mary Stuart. I travel back to Edinburgh now and again to keep up with the politics there. It’s essential to our friend to know their intentions, and it seems I have successfully passed myself off among the Catholics there and here as one who supports their cause.’
‘Very enterprising of you.’
He inclines his head as if to say, Perhaps.
‘It was the first time in my life I felt I’d chosen a path for myself, instead of following what my father laid out for me. That was exciting to me.’ He shrugs, implying that I am welcome to think what I like of this.
‘And what of your religion?’
‘Religion?’ He looks surprised. ‘It was never my principal motive, strange as that may sound. Yes, I was raised in the Protestant Church, but I have often felt I have more in common with moderate Catholics than with the more extreme devotees of my own faith. Excessive religion of any kind is dangerous, in my view. Elizabeth Tudor understands this, I think.’
I nod, with feeling.
‘And you?’ he prompts. ‘I know you call yourself a Catholic at Salisbury Court.’
‘It’s a question of freedom,’ I say, after a while, looking into my mug. ‘There is no freedom of thought under the rule of the Inquisition, no freedom to say What if? and then to imagine or speculate, and in such a climate, how can knowledge progress? The book I am writing now, for instance – in my own country I would be burned just for setting those ideas on paper. So when Wal—, when our friend approached me, I agreed because I thought the intellectual freedoms of Elizabeth’s England worth defending.’
‘But you have still not told me your religion,’ he says, with a knowing look.
‘I have been charged with heresy by Catholics in Rome and Calvinists in Geneva,’ I counter, smiling, ‘and when it comes to factions, I side with neither. My philosophy transcends both. But for that, you will have to read my book.’