bannerbanner
Swing, Brother, Swing
Swing, Brother, Swing

Полная версия

Swing, Brother, Swing

Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

‘For chris-sake!’ the tympanist said idly.

‘The idea is that Carlos steps out in a spotlight and gives. Hot and crazy, Carlos. Burning the air. Sky the limit.’

Mr Rivera passed the palm of his hand over his hair. ‘Very well. And then?’

‘Lord Pastern’s idea is that you get right on your scooter and take it away. And when you’ve got to your craziest, another spot picks him out and he’s sitting in tin-can corner wearing a cowboy hat and he gets up and yells “yippi-yi-dee” and shoots off a gun at you and you do a trick fall –’

‘I am not an acrobat –’

‘Well, anyway, you fall and his lordship goes to market and then we switch to a cod funeral march and swing it to the limit. And some of the Boys carry Carlos off and I lay a funny wreath on his breast. Well,’ said Mr Bellairs after a silence, ‘I’m not saying it’s dynamic, but it might get by. It’s crazy and it might be kind of good, at that.’

‘Did you say,’ asked the tympanist, ‘that we finish up with a funeral march? Was that what you said?’

‘Played in the Breezy Bellairs Manner, Syd.’

‘It was what he said, boys,’ said the pianist. ‘We sign ourselves off with a corpse and muffled drums. Come to the Metronome for a gay evening.’

‘I disagree entirely,’ Mr Rivera interposed. He rose gracefully. His suit was dove-grey with a widish pink stripe. Its shoulders seemed actually to curve upwards. He was bronzed. His hair swept back from his forehead and ears in thick brilliant waves. He had flawless teeth, a slight moustache and large eyes and he was tall. ‘I like the idea,’ he said. ‘It appeals to me. A little macabre, a little odd, perhaps, but it has something. I suggest, however, a slight alteration. It will be an improvement if, on the conclusion of Lord Pastern’s solo, I draw the rod and shoot him. He is then carried out and I go into my hot number. It will be a great improvement.’

‘Listen, Carlos –’

‘I repeat, a great improvement.’

The pianist laughed pointedly and the other grinned.

‘You make the suggestion to Lord Pastern,’ said the tympanist. ‘He’s going to be your ruddy father-in-law. Make it and see how it goes.’

‘I think we better do it like he says, Carl,’ said Mr Bellairs. ‘I think we better.’

The two men faced each other. Mr Bellairs’ expression of geniality had become habitual. He might have been a cleverly made ventriloquist’s doll with a pale rubber face that was constantly and arbitrarily creased in a roguish grimace. His expressionless eyes with their large pale irises and enormous pupils might have been painted. Wherever he went, whenever he spoke, his lips parted and disclosed his teeth. Two dimples grooved his full cheeks, the flesh creased at the corners of his eyes. Thus, hour after hour, he smiled at the couples who danced slowly past his stand; smiled and bowed and beat the air and undulated and smiled. He sweated profusely from these exertions and at times would mop his face with a snowy handkerchief. And behind him every night his Boys, dressed in soft shirts and sculptured dinner-jackets with steel pointed buttons and silver revers, flexed their muscles and inflated their lungs in obedience to the pulse of his celebrated miniature baton of chromium-tipped ebony, presented to him by a lady of title. Great use was made of chromium at the Metronome by Breezy’s Boys. Their instruments glittered with it, they wore wrist-watches on chromium bracelets, the band-title appeared in chromium letters on the piano which was painted in aluminium to resemble chromium. Above the Boys, a giant metronome, outlined in coloured lights, swung its chromium-tipped pendulum in the same measure. ‘Hi-dee-ho-dee-oh,’ Mr Bellairs would moan. ‘Gloomp-gloomp, giddy-iddy, hody-oh-do.’ For this and for the way he smiled and conducted his band he was paid three hundred pounds a week by the management of the Metronome, and out of that he paid his Boys. He was engaged with an augmented band for charity balls, and sometimes for private dances. ‘It was a grand party,’ people would say, ‘they had Breezy Bellairs and everything.’ In his world he was a big noise.

His Boys were big noises. They were all specialists. He had selected them with infinite pains. They were chosen for their ability to make the hideous and extremely difficult rumpus known as The Breezy Bellairs Manner and for the way they looked while they made it. They were chosen because of their sex appeal and their endurance. Breezy said: ‘The better they like you the more you got to give.’ Some of his players he could replace fairly easily; the second and third saxophonists and the double-bass, for instance, but Happy Hart, the pianist and Syd Skelton the tympanist and Carlos Rivera the piano accordionist, were, he said and believed, the Tops. It was a constant nagging anxiety to Breezy that some day, before his public had had Happy or Syd or Carlos, one or all of them might get hostile or fed up or something, and leave him for The Royal Flush Swingsters or Bones Flannagan and His Merry Mixers or The Percy Personalities. So he was always careful how he handled these three.

He was being careful now, with Carlos Rivera. Carlos was good. His piano accordion talked in The Big Way. When his engagement to Félicité de Suze was announced it’d be A Big Build-up for Breezy and the Boys. Carlos was as good as they come.

‘Listen, Carlos,’ Breezy urged feverishly. ‘I got an idea. Listen, how about we work it this way? How about letting his lordship fire at you like what he wants and miss you. See? He looks surprised and goes right ahead pulling the trigger and firing and you go right ahead in your hot number and every time he fires, one of the other boys acts like he’s been hit and plays a queer note and how about these boys playing a note each down the scale? And you just smile and sign off and bow kind of sardonically and leave him flat? How about that, boys?’

‘We-ell,’ said the Boys judicially.

‘It is a possibility,’ Mr Rivera conceded.

‘He might even wind up by shooting himself and getting carried off with the wreath on his breast.’

‘If somebody else doesn’t get in first,’ grunted the tympanist.

‘Or he might hand the gun to me and I might fire it at him and it might be empty, and he might go into his act and end up with a funny faint and get carried out.’

‘I repeat,’ Rivera said, ‘it is a possibility. We shall not quarrel in this matter. Perhaps I may speak to Lord Pastern myself.’

‘Fine!’ Breezy cried, and raised his tiny baton. ‘That’s fine. Come on, boys. What are we waiting for? Is this a practice or is it a practice? Where’s this new number? Fine! On your marks. Everybody happy? Swell. Let’s go.’

III

‘“Carlisle Wayne,” said Edward Manx, ‘“was thirty years old, but she retained something of the air of adolescence, not in her speech, for that was tranquil and assured, but in her looks and manner. Her movements were fluid; boyish perhaps. She had long legs, slim hands and a thin beautiful face. Her clothes were wisely chosen and gallantly worn but she took no great trouble with them and seemed to be well-dressed rather by accident than design. She liked travel but dreaded sight-seeing and would retain memories as sharp as pencil drawings of unimportant details; a waiter, a group of sailors, a woman in a bookstall. The names of the streets or even the towns where these persons had been encountered would often be lost to her; it was people in whom she was really interested. For people she had an eye as sharp as a needle and she was extremely tolerant.”’

‘“Her remote cousin, The Honourable Edward Manx,”’ Carlisle interrupted, ‘“was a dramatic critic. He was thirty-seven years old and of romantic appearance but not oppressively so. His professional reputation for rudeness was cultivated with some pains for, although cursed with a violent temper, he was by instinct of a courteous disposition!”’

‘Gatcha!’ said Edward Manx, turning the car into the Uxbridge Road.

‘“He was something of a snob but sufficiently adroit to disguise this circumstance under a show of social indiscrimination. He was unmarried –”’

‘“having a profound mistrust of those women who obviously admired him –”’

‘“– and a dread of being rebuffed by those of whom he was not quite sure.”’

‘You are as sharp as a needle you know,’ said Manx, uncomfortably.

‘Which is probably why I, too, have remained unmarried.’

‘I wouldn’t be surprised. All the same I’ve often wondered –’

‘I invariably click with such frightful men.’

‘Lisle, how old were we when we invented this game?’

‘“Novelettes?” Wasn’t it in the train when we came back from our first school holidays with Uncle George? He wasn’t married then so it must have been over sixteen years ago. Félicité was only two when Aunt Cecile married him and she’s eighteen now.’

‘It was then. I remember you began by saying: “There was once a very conceited, bad-tempered boy called Edward Manx. His elderly cousin, a peculiar peer –”’

‘Even in those days, Uncle George was prime material, wasn’t he?’

‘Lord, yes! Do you remember –’

They told each other anecdotes, familiar to both, of Lord Pastern and Bagott. They recalled his first formidable row with his wife, a distinguished Frenchwoman of great composure who came to him as a widow with a baby daughter. Lord Pastern, three years after their marriage, became an adherent of a sect that practised baptism by total immersion. He wished his stepdaughter to be rechristened by this method in a sluggish and eel-infested stream that ran through his country estate. Upon his wife’s refusal he sulked for a month and then, without warning, took ship to India where he immediately succumbed to the more painful austerities of the yogi. He returned to England, loudly proclaiming that almost everything was an illusion and, going by stealth to his stepdaughter’s nursery, attempted to fold her infant limbs into esoteric postures, exhorting her, at the same time, to bend her gaze upon her navel and say ‘Om’. Her nurse objected, was given notice by Lord Pastern and reinstated by his wife. A formidable scene ensued.

‘My Mama was there, you know,’ said Carlisle. ‘She was supposed to be Uncle George’s favourite sister but she made no headway at all. She and Aunt Cecile held an indignation meeting with the nanny in the boudoir, and Uncle George sneaked down the servants’ stairs with Félicité and drove her thirty miles in his car to some sort of yogi boarding-house. They had to get the police to find them. Aunt ‘Cile laid a charge of kidnapping.’

‘That was the first time Cousin George became banner headlines in the press,’ Edward observed.

‘The second time was the nudist colony.’

‘True. And the third was the near-divorce.’

‘I was away for that,’ Carlisle observed.

‘You’re always going away. Here I am, a hard-working pressman who ought to be in constant transit to foreign parts, and you’re the one to go away. He was taken with the doctrine of free love, you remember, and asked a number of rather odd women down to Clochemere. Cousin Cecile at once removed with Félicité, who was by now twelve years old, to Duke’s Gate, and began divorce proceedings. But it turned out that Cousin George’s love was only free in the sense that he delivered innumerable lectures without charge to his guests and then told them to go away and get on with it. So the divorce fell through, but not before counsel and bench had enjoyed an orgy of wisecracks and the press had exhausted itself.’

‘Ned,’ Carlisle asked, ‘do you imagine that it’s at all hereditary?’

‘His dottiness? No, all the other Settinjers seem to be tolerably sane. No, I fancy Cousin George is a sport. A sort of monster, in the nicest sense of the word.’

‘That’s a comfort. After all I’m his blood-niece, if that’s the way to put it. You’re only a collateral on the distaff side.’

‘Is that a cheap sneer, darling?’

‘I wish you’d put me wise to the current set-up. I’ve had some very queer letters and telegrams. What’s Félicité up to? Are you going to marry her?’

‘I’ll be damned if I do,’ said Edward with some heat. ‘It’s Cousin Cecile who thought that one up. She offered to house me at Duke’s Gate when my flat was wrested from me. I was there for three weeks before I found a new one and naturally I took Fée out a bit and so on. It now appears that the invitation was all part of a deep-laid plot of Cousin Cecile’s. She really is excessively French, you know. It seems that she went into a sort of state-huddle with my mama and talked about Félicité’s dot and the desirability of the old families standing firm. It was all terrifically Proustian. My mama, who was born in the colonies and doesn’t like Félicité, anyway, kept her head and preserved an air of impenetrable grandeur until the last second when she suddenly remarked that she never interfered in my affairs and wouldn’t mind betting I’d marry an organizing secretary in the Society for Closer Relations with Soviet Russia.’

‘Was Aunt Cile at all rocked?’

‘She let it pass as a joke in poor taste.’

‘What about Fée, herself?’

‘She’s in a great to-do about her young man. He, I don’t mind telling you, is easily the nastiest job of work in an unreal sort of way that you are ever likely to encounter. He glistens from head to foot and is called Carlos Rivera.’

‘One mustn’t be insular.’

‘No doubt, but wait till you see him. He goes in for jealousy in a big way and says he’s the scion of a noble Spanish-American family. I don’t believe a word of it and I think Félicité has her doubts.’

‘Didn’t you say in your letter that he played the piano accordion?’

‘At the Metronome, in Breezy Bellairs’ Band. He walks out in a spotlight, and undulates. Cousin George is going to pay Breezy some fabulous sum to let him, Cousin George, play the tympani. That’s how Félicité met Carlos.’

‘Is she really in love with him?’

‘Madly, she says, but she’s beginning to take a poor view of his jealousy. He can’t go dancing with her himself, because of his work. If she goes to the Metronome with anyone else he looks daggers over his piano accordion and comes across and sneers at them during the solo number. If she goes to other places he finds out from other bandsmen. They appear to be a very close corporation. Of course, being Cousin George’s step-daughter, she’s used to scenes, but she’s getting a bit rattled nevertheless. It seems that Cousin Cecile, after her interview with my mama, asked Félicité if she thought she could love me. Fée telephoned at once to know if I was up to any nonsense and asked me to lunch with her. So we did and some fool put it in the paper. Carlos read it and went into his act with unparalleled vigour. He talked about knives and what his family do with their women when they are flighty.’

‘Fée is a donkey,’ said Carlisle after a pause.

‘You, my dearest Lisle, are telling me.’

IV

Three, Duke’s Gate, Eaton Place, was a pleasant Georgian house of elegant though discreet proportions. Its front had an air of reticence which was modified by a fan-light, a couple of depressed arches and beautifully designed doors. One might have hazarded a guess that this was the town house of some tranquil, wealthy family who in pre-war days had occupied it at appropriate times and punctually left it in the charge of caretakers during the late summer and the shooting seasons. A house for orderly, leisured and unremarkable people, one might have ventured.

Edward Manx dropped his cousin there, handing her luggage over to a mild elderly manservant and reminding her that they would meet again at dinner. She entered the hall and noticed with pleasure that it was unchanged.

‘Her ladyship is in the drawing-room, miss,’ said the butler. ‘Would you prefer –?’

‘I’ll go straight in, Spence.’

‘Thank you miss. You are in the yellow room, miss. I’ll have your luggage taken up.’

Carlisle followed him to the drawing-room on the first floor. As they reached the landing a terrific rumpus broke out beyond a doorway on their left.

A saxophone climbed through a series of lewd dissonances into a prolonged shriek; a whistle was blown and cymbals clashed. ‘A wireless, at last, Spence?’ Carlisle ejaculated. ‘I thought they were forbidden.’

‘That is his lordship’s band, miss. They practise in the ballroom.’

‘The band,’ Carlisle muttered. ‘I’d forgotten. Good heavens!’

‘Miss Wayne, my lady,’ said Spence, in the doorway.

Lady Pastern and Bagott advanced from the far end of a long room. She was fifty and tall for a Frenchwoman. Her figure was impressive, her hair rigidly groomed, her dress admirable. She had the air of being encased in a transparent, closely-fitting film that covered her head as well as her clothes and permitted no disturbance of her surface. Her voice had edge. She used the faultless diction and balanced phraseology of the foreigner who has perfect command but no love of the English language.

‘My dearest Carlisle,’ she said crisply, and kissed her niece with precision, on both cheeks.

‘Dear Aunt Cile, how nice to see you.’

‘It is charming of you to come.’

Carlisle thought that they had uttered these greetings like characters in a somewhat dated comedy, but their pleasure, nevertheless, was real. They had an affection for each other, an unexacting enjoyment of each other’s company. ‘What I like about Aunt Cecile,’ she had said to Edward, ‘is her refusal to be rattled about anything.’ He had reminded her of Lady Pastern’s occasional rages and Carlisle retorted that these outbursts acted like safety-valves and had probably saved her aunt many times from committing some act of physical violence upon Lord Pastern.

They sat together by the large window. Carlisle, responding punctually to the interchange of inquiries and observations which Lady Pastern introduced, allowed her gaze to dwell with pleasure on the modest cornices and well-proportioned panels; on chairs, tables and cabinets which, while they had no rigid correspondence of period, achieved an agreeable harmony born of long association. ‘I’ve always liked this room,’ she said presently. ‘I’m glad you don’t change it.’

‘I have defended it,’ Lady Pastern said, ‘in the teeth of your uncle’s most determined assaults.’

‘Ah,’ thought Carlisle, ‘the preliminaries are concluded. Now, we’re off.’

‘Your uncle,’ Lady Pastern continued, ‘has, during the last sixteen years, made periodic attempts to introduce prayer-wheels, brass Buddhas, a totem-pole, and the worst excesses of the surrealists. I have withstood them all. On one occasion I reduced to molten silver an image of some Aztec deity. Your uncle purchased it in Mexico City. Apart from its repellent appearance I had every reason to believe it spurious.’

‘He doesn’t change,’ Carlisle murmured.

‘It would be more correct, my dear child, to say that he is constant in inconstancy.’ Lady Pastern made a sudden and vigorous gesture with both her hands. ‘He is ridiculous to contemplate,’ she said strongly, ‘and entirely impossible to live with. A madman, except in a few unimportant technicalities. He is not, alas, certifiable. If he were, I should know what to do.’

‘Oh, come!’

‘I repeat, Carlisle, I should know what to do. Do not misunderstand me. For myself, I am resigned. I have acquired armour. I can suffer perpetual humiliation. I can shrug my shoulders at unparalleled buffooneries. But when my daughter is involved,’ said Lady Pastern with uplifted bust, ‘complaisance is out of the question. I assert myself. I give battle.’

‘What’s Uncle George up to, exactly?’

‘He is conniving, where Félicité is concerned, at disaster. I cannot hope that you are unaware of her attachment.’

‘Well –’

‘Evidently you are aware of it. A professional bandsman who, as no doubt you heard on your arrival, is here, now, at your uncle’s invitation, in the ballroom. It is almost certain that Félicité is listening to him. An utterly impossible young man of a vulgarity –’ Lady Pastern paused and her lips trembled, ‘I have seen them together at the theatre,’ she said. ‘He is beyond everything. One cannot begin to describe. I am desperate.’

‘I’m so sorry, Aunt Cile,’ Carlisle said uneasily.

‘I knew I should have your sympathy, dearest child. I hope I shall enlist your help. Félicité admires and loves you. She will naturally make you her confidante.’

‘Yes, but Aunt Cile –’

A clamour of voices broke out in some distant part of the house. ‘They are going,’ said Lady Pastern, hurriedly. ‘It is the end of the repetition. In a moment, your uncle and Félicité will appear. Carlisle, may I implore you –’

‘I don’t suppose –’ Carlisle began dubiously, and at that juncture, hearing her uncle’s voice on the landing, rose nervously to her feet. Lady Pastern, with a grimace of profound significance, laid her hand on her niece’s arm. Carlisle felt a hysterical giggle rise in her throat. The door opened and Lord Pastern and Bagott came trippingly into the room.

CHAPTER 3 Pre-Prandial

He was short, not more than five foot seven, but so compactly built that he did not give the impression of low stature. Everything about him was dapper, though not obtrusively so; his clothes, the flower in his coat, his well-brushed hair and moustache. His eyes, light grey with pinkish rims, had a hot impertinent look, his underlip jutting out and there were clearly defined spots of local colour over his cheek-bones. He came briskly into the room, bestowed a restless kiss upon his niece and confronted his wife.

‘Who’s dinin’?’ he said.

‘Ourselves, Félicité, Carlisle, of course, and Edward Manx. And I have asked Miss Henderson to join us, tonight.’

‘Two more,’ said Lord Pastern. ‘I’ve asked Bellairs and Rivera.’

‘That is quite impossible, George,’ said Lady Pastern, calmly.

‘Why?’

‘Apart from other unanswerable considerations, there is not enough food for two extra guests.’

‘Tell ‘em to open a tin.’

‘I cannot receive these persons for dinner.’

Lord Pastern grinned savagely. ‘All right. Rivera can take Félicité to a restaurant and Bellairs can come here. Same numbers as before. How are you, Lisle?’

‘I’m very well, Uncle George.’

‘Félicité will not dine out with this individual, George. I shall not permit it.’

‘You can’t stop ‘em.’

‘Félicité will respect my wishes.’

‘Don’t be an ass,’ said Lord Pastern. ‘You’re thirty years behind the times, m’dear. Give a gel her head and she’ll find her feet.’ He paused, evidently delighted with the aphorism. ‘Way you’re goin’, you’ll have an elopement on your hands. Comes to that, I don’t see the objection.’

‘Are you demented, George?’

‘Half the women in London’d give anything to be in Fée’s boots.’

‘A Mexican bandsman.’

‘Fine well set-up young feller. Inoculate your old stock. That’s Shakespeare, ain’t it, Lisle? I understand he comes of a perfectly good Spanish family. Hidalgo, or whatever it is,’ he added vaguely. ‘A feller of good family happens to be an artist and you go and condemn him. Sort of thing that makes you sick.’ He turned to his niece: ‘I’ve been thinkin’ seriously of givin’ up the title, Lisle.’

‘George!’

‘About dinner, Cile. Can you find something for them to eat or can’t you? Speak up.’

Lady Pastern’s shoulders rose with a shudder. She glanced at Carlisle who thought she detected a glint of cunning in her aunt’s eye. ‘Very well, George,’ Lady Pastern said, ‘I shall speak to the servants. I shall speak to Dupont. Very well.’

Lord Pastern darted an extremely suspicious glance at his wife and sat down. ‘Nice to see you, Lisle,’ he said. ‘What have you been doin’ with yourself?’

На страницу:
2 из 5