Полная версия
Скуби-Ду! Хвост всему голова. Официальная новеллизация
– Доктор Фитжуме, – проговорила Карла. – Почему вы такой… такой…
– Подлый? – усмехнулся учёный. – Подлость – моё второе имя! – Он сорвал с себя маску, под которой скрывалось его истинное лицо. Лицо злодея Дика Дастардли!
ПШ-ШШШ!
Он прыснул на Карлу клейкой пеной из баллончика, и бедняжка прилипла к каменной стене. Затем мошенник щёлкнул пальцами, и как по команде брезент, что накрывал место раскопок, соскользнул. Блеснуло ночное небо. Злодей поднял вверх руку, готовый к тому, чтобы его подняли в воздух.
– Время взять наш приз и уйти отсюда! – зловеще объявил Дик Дастардли.
В этот момент в зал шагнул мини-робот по имени Предводитель.
– Я сказал, – грозно повторил Дик Дастардли, – время взять наш приз и уйти отсюда!
Но ничего не случилось.
– Бип-бип? – спросил маленький золотистый робот.
– Конечно, я имею в виду тебя! – рявкнул злодей. – А ты думал, я с ней разговариваю?
Заинтригованный робот подошёл к Карле и посмотрел на неё.
– Помоги мне, – взмолилась Карла.
Ей показалось, что робот смотрит на неё с сочувствием.
– Не раскисай там от жалости! – приказал Дик Дастардли. – Мы плохие парни, помнишь?
Предводитель трансформировался в скорпиона и зашипел.
ШШШШШШШ!
Карла в ужасе попыталась отстраниться от него.
– Заканчивай возиться с ней, пень металлический! – крикнул злодей.
Нажав кнопку на часах, негодяй подал сигнал Злодейской Машине – своему огромному дирижаблю, повисшему над местом раскопок. Гигантский крюк спустился с воздушного судна и зацепил череп. Груз начал подниматься вверх. Дик Дастардли и Предводитель вскочили на череп.
ВЗУУУМ!
В этот же момент из черепа, как из прожектора, вдаль устремился яркий луч света.
– Хорошая собачка! – сказал злодей. – Ну-ка, покажи мне, где спрятались твои братья.
Злодей глянул на экран своих электронных часов.
Световой луч выдал местоположение второго черепа. Точные координаты высветились на экране.
– Отлично! Мы получили то, что хотели! – злодей ехидно посмотрел на Карлу.
Глава 6
Карла не верила своим глазам. Огромный череп медленно поднимался в ночное небо, к дирижаблю.
– Синий Сокол остановит тебя! – крикнула она.
– Пусть попробует! – рассмеялся мерзавец. – Уж на этот раз я выиграю!
Подвешенный череп вместе с Диком Дастардли и роботом-скорпионом скрылся в трюме воздушного судна. Когда они оказались на борту, Предводитель спрыгнул с крюка и принял свой прежний облик.
– Слушай, ты, болванчик позолоченный, – обратился к нему злодей. – Черепа для меня бесполезны без ключа. Поэтому пора переходить ко второму этапу. Я объявляю о начале операции «Дай лапу»!
Предводитель что-то подобострастно пропищал, отдал честь и побежал выполнять приказ своего повелителя.
* * *Стоя на дорожке для боулинга, Скуби готовился сделать бросок. Шэгги в задумчивости жевал картофель фри.
– Поверить не могу, какая наглость! Этот эксперт думает, что от нас нет никакого толка в Корпорации «Тайна»!
– Что он вообще понимает? – Скуби поднял шар, прицеливаясь к кеглям на другом конце дорожки, и метнул его. Тот покатился чуть влево. БАМ! Кегли – девять штук – разлетелись, но одна устояла.
– Ты прав, – сказал Шэгги. – Если другие члены команды нас не понимают, то так ли они нам нужны?
– Хороший вопрос, Рэгги!
– Пока мы вместе, у нас всё будет хорошо.
– Верно!
Скуби взял следующий шар из автомата и сделал бросок. КЛОК! Шар попал точно в цель: десятая кегля упала.
– Есть! – обрадовался Скуби.
Но вдруг кегля снова оказалась на месте. Скуби замотал головой в надежде развеять галлюцинацию. Когда же он снова уставился на кеглю, он увидел у неё два красных глаза.
– Глаза! – воскликнул Скуби. – Рэгги, смотри!
Шэгги обернулся, но в этот момент глаза исчезли.
– А?
– Кегля! – не унимался Скуби. – У неё глаза, я видел!
На том конце дорожки опустилась металлическая штанга и смела эту кеглю, чтобы выставить следующую партию.
Шэгги дотронулся до Скуби, и пёс подпрыгнул от неожиданности, напуганный красными глазами.
– Ох, Скуб, – сочувственно сказал Шэгги. – Я тебя понимаю. У меня тоже ощущение такое, будто сегодня все на нас смотрят и осуждают. Даже кегли.
Парень подошёл к автомату-возвращателю, но его шара там не оказалось. Странно! Тогда Шэгги заглянул в отверстие, откуда шары прикатывали к игроку. А потом в замешательстве несколько раз нажал на кнопку возврата шаров.
– Что там такое? – поинтересовался Скуби.
– Кажется, наш возвращатель шаров не работает.
Однако на других дорожках автоматы работали исправно. Наконец – ОП! – шар снова был подан.
– Вот он! – обрадовался Скуби.
Шэгги потянулся к мячу. Но не тут-то было. Шар попытался укусить его!
Юноша выдернул руку.
– Ай! – воскликнул Шэгги. Вдруг все шары и кегли на их дорожке превратились в роботов-скорпионов с металлическими клешнями, зелёными глазами и хвостами, на кончиках которых искрились электрошокеры.
– Что происходит?!
– Что за чертовщина?! – перепугался Скуби.
– Не знаю, но выглядят они не очень-то дружелюбно! – ошарашенно заметил Шэгги.
Он был прав. Двигаясь как слаженный отряд, роботы перешли в атаку.
– Берегись! – крикнул Шэгги.
– Ай-ай! – отозвался Скуби.
– Бежим!
Преследуемые роботами, Скуби и Шэгги пронеслись мимо Джуди – сотрудницы боулинга. Но её внимание было полностью поглощено телефоном. Она даже не заметила хаоса, происходящего вокруг. Только сделала замечание:
– Не бегать!
Скуби и Шэгги нырнули за прилавок закусочной, притаились.
– Что теперь мы будем делать? – спросил Скуби.
– За мной!
Они выскочили обратно, одетые как работники закусочной.
– Кто тут голоден? – громко произнёс Шэгги.
Два робота нетерпеливо подошли к стойке. Скуби вручил им меню, и они сразу же забыли о своей миссии.
– Вы только взгляните, специальное предложение! – Скуби хорошо вошёл в роль.
– Как настроение, ребята? Чем хотите перекусить? – дружелюбно обратился Шэгги. – И, пожалуйста, не произносите слово «человек».
– И «собака»! – добавил Скуби.
Первый робот погудел и пискнул.
Шэгги записал в блокнот.
– Я вас понял, заказ «Куриные шашлычки» принят!
Он посмотрел на других роботов.
– А вы, ребята? Не хотите ли горячих куриных крылышек?
Другие роботы, разглядывая меню, тоже принялись делать заказы.
– Бип!
– Бип!
– Бип-бип!
– Понял, – кивал Шэгги-официант, записывая. Он посмотрел на того робота, что всё ещё пристально изучал меню.
– А ты что будешь?
– Бип-бип-барп-бип-бип, – пропищал робот.
– О нет, к сожалению, у нас нет кальмара! – с неподдельным огорчением сказал Шэгги.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Гирос (от греч. γΰρος «круг, вращение») – блюдо греческой кухни, сходное с турецким донером или арабской шаурмой: запечённое мясо, завёрнутое в лаваш (здесь и далее примеч. ред.).
2
Умами (от японск. «приятный вкус») – так называют пятый вкус, помимо солёного, кислого, сладкого и горького. Вкус умами можно примерно описать как долгоиграющий обволакивающий «мясной» или «бульонный», у слова «умами» нет перевода – на английском, испанском и французском это понятие также описывается словом «умами».
3
Цербер – в древнегреческой мифологии трёхголовый пёс, охраняющий выход из царства мёртвых. Он не позволяет умершим возвращаться в мир живых, а живым посещать царство Аида.