bannerbanner
Дорога до Солнца
Дорога до Солнца

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Нана начала медленно идти с задних рядов толпы к ребенку, плачущему в центре площади.

– Я вижу, какая на вас одежда. Вы вообще знаете, что есть люди, которые не покрыты грязью? Посмотрите на меня! Я и соринки на себе не приемлю!

Она вышла из толпы и стояла лицом к лицу с главарем разбойников. С ровной спиной, статная, ее волосы были аккуратно зачесаны наверх, кимоно, хоть и недорогое, но очень опрятное собрано, бережно подвязано. Лицо выражало особую породу: такие люди даже в бедности выглядели по-королевски.

– Что ты хочешь сказать? Что вообще мешает нам зарезать тебя за дерзость?

– Я вижу, как вы живете. Осмелюсь предположить, что если у вас и есть девушки в доме, то такие же неумехи, как эти. Вы их еще пади взаперти держите, как рабынь.

– К чему ты клонишь? – неуверенно спросил главарь.

– Ну, если бы кто-то поехал к вам, чтобы обустроить нормальную жизнь… Достойная женщина, которая умеет работать, а не эти недотепы. Эта женщина смогла бы обучить всех и стала бы поддерживать порядок.

– И что же ты предлагаешь? Неужели ты решила, что мы возьмем тебя?

– Ну можете меня, можете кого-то еще. Есть желающие?

– женщина развернулась к толпе. – Ну же, может кто-то хочет? Может кто-то думает, что способен на такое? – она развернулась к разбойнику. – Похоже, что никто не хочет… Но, уверяю вас, я тоже неплохо справлюсь. Не люблю хвастать, но я считаю, что никто лучше меня с этим бы и не справился! И уж тем более не эта девчонка, которая еще даже не девушка!

Женщина начала отворачиваться от главаря и медленно направилась вдоль толпы, которая робко смотрела в пол, как и прежде, но только теперь это был не страх, не отсутствие воли. Это был стыд! Стыд, который будет преследовать их теперь очень долго. Даже когда они смогут поднять глаза, они навряд ли смогут хоть единожды об этом когда-нибудь вспомнить. Точнее заговорить, потому что помнить об этом они будут всегда.

– Ах да, если вы думаете, что сможете управлять этими девочками, я вас спешу расстроить. Никто не сможет с ними управиться лучше меня. Вас они будут бояться, а меня уважать.

С этими словами она остановилась спиной к разбойникам. Она смотрела на толпу, но казалось, будто бы сквозь людей. Тэкеши поймал ее взгляд, она улыбнулась ему, было в этой улыбке что- то даже снисходительное. «Учись, пока я жива», – прочел в нем самурай.

– Ладно, старуха, твоя взяла! – крикнул главный разбойник.

– Но, если не справишься – не носить тебе больше головы!

– Если я и не справлюсь, так это только из-за того, что вы, растяпы, думали совсем не головой, когда выбирали девушек! – пожилая женщина резко развернулась на этих словах, а глаза ее вспыхнули. – Но я справлюсь.

Разбойники не ожидали такого от простой горожанки, и даже не знали, как реагировать. Сложилось ощущение, что каждый из них получил нагоняй от матери и теперь не знает, что говорить.

Тэкеши понял, насколько он ошибался на ее счет…

Он бы просто устроил драку, в ходе которой был бы убит, а ребенка все равно забрали бы. Был бы смысл в таком поступке?

Женщина гордо прошла к четырем остальным девушкам. Эта стать не исчезла, даже когда разбойники попытались затолкнуть ее в телегу. Она одернула руку, яростно посмотрела на них и спокойно сама залезла в нее, опершись рукой на плечо опешившего бандита.

Телега укатила прочь из города. Жители начали постепенно приходить в себя. Тэкеши стоял и не мог поверить своим глазам: эти люди вставали с колен, отряхивались, натягивали улыбку и уходили кто куда. Будто бы они все забыли, как чуть не отдали в рабство семилетнюю девочку, будто бы все забыли, как Нана совершила подвиг и заставила прислушаться даже своевольных разбойников во главе с самодуром.

– Хорошо, что обошлось без крови, – неуверенно сказал По.

Тэкеши резко обернулся на него. Он был полон ярости. Он не ожидал такого от этого парня. Неужели и он будет делать вид, что ничего не случилось, принимать это как данность?!

– Бывали и хуже визиты. Главное, что все живы, а продуктов еще вырастим…

На последних словах По вздрогнул, все это время он смотрел в пол. Он тоже понимал весь абсурд своих слов и стыдился этого.

Тэкеши хотел было сказать ему, что думает о горожанах, но вдруг увидел глаза паренька. Он опять смотрел в определенную точку, в них был и стыд, и облегчение. Самурай не стал оборачиваться, он знал, на кого смотрит По. Сегодня он не потерял сестру. Он имел право на это облегчение, но сейчас Тэкеши не мог этого простить.

Самурай развернулся и пошел в другую сторону, не смотря ни на кого: он не мог видеть этих людей. Ему плевать на этот город. С чего его должно волновать, что здесь происходит? Это не его дело.

Глава 6. Новая забота

Бессонная ночь, одна за другой,

Накрывает своей огромной волной,

Тонешь в глазах хитрой луны,

Ищешь ответы, но где их найти?


Толпа постепенно растворялась. Перед глазами Тэкеши были лишь его ноги, размеренно шагающие по каменной площади в сторону улицы, ведущей из города. Яйца и овощи разбойники успели забрать, но мешок риса упал за прилавок, поэтому его удалось сохранить. Ну, хоть какая-то еда будет, ее должно хватить дня на три. Взгляд Тэкеши упал на женщину в центре площади. Она единственная никуда не спешила, единственная, на чьем лице не было выражения повседневного спокойствия. Она обнимала дочь и плакала, гладя ее по голове и целуя руки. Самурай остановился и стал наблюдать. Она отличалась от других жителей. Единственная, кто показал свою ярость, кто осмелился ее выплеснуть на разбойников. Да, была еще Нана, но та не злилась. Она сделала это спокойно и с достоинством. Она не потеряла контроль над собой и владела ситуацией с первой до последней секунды.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Вакидзаси (сёто) – короткий японский меч. В основном использовался самураями и носился на поясе. Его носили в паре с катаной.

2

Катана (дайто) – длинный японский меч, который имели право носить только аристократы и самураи. Последние, как правило, носили два меча: дайто и сёто (большой и малый соответственно), эта пара называлась дайсё.

3

Сёгун – в период Эдо фактический правитель Японии, являющийся административным управляющим страны, но в отличие от императора не обладающий сакральным обоснованием власти. Де-юре подчиняется суверену, который назначает на этот титул, однако де-факто, титул «сёгун» переходил по наследству.

4

Сугэгаса – традиционный головной убор в Японии, представляющий собой коническую широкополую шляпу крестьянина. Сплетена из осоки. Если шляпа сплетена из рисовой соломы, то называется “амигаса”

5

Эдо – крупный город. В период правления клана Токугава (1603-1868) играл политико- административного центра Японии. Данный период получил название в честь этого города. Ныне это действующая столица Японии – Токио.

6

Дзюбан – нижняя одежда в средневековой Японии, которую надевали на тело, прежде чем облачиться в основной наряд.

7

Сан – именной суффикс в японском языке, указывающий на социальный статус или отношение к собеседнику.

8

Тётин – японский фонарь, представляющий собой цилиндрический абажур, внутри которого горел масляный фитиль.

9

В Японии и Китае персиковое дерево очень почитается, поэтому с ними связаны очень много легенд и мифов.

10

Идзакая – питейное заведение в Японии

11

Саке – один из традиционных японских алкогольных напитков.

12

. Кимоно – традиционный японский элемент гардероба, представляющий из себя ши- рокий халат с объемными рукавами. Носили кимоно как мужчины, так и женщины.

13

Пагода (в Японии) – многоярусная башня, которая используется как храм.

14

Батат – сладкий картофель, распространенный в Японии.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5