Полная версия
Преторианец. Кентурия особого назначения
– А ты? – спросил он.
– А я разведаю, сколько их приперлось, и догоню вас. Давайте, давайте, не мешкайте! Гоните прямо к дизпату!
Лобанов припустил к конюшням и живо оседлал гнедого Акбоза, умничку иноходца. Эдик с Искандером залетели следом, таща седла в руках.
– Блин, – расстраивался Искандер, – не одно, так другое, не другое, так третье!
– Как говорил мой дед Могамчери, – проговорил Эдик, затягивая подпругу: – «Если житуха пошла ровно, прямо и гладко, жди крутого поворота!»
Иноходец под Лобановым гневно зафыркал, не терпелось ему пуститься вскачь.
– Не согласен, что ль? – ухмыльнулся Эдик и запрыгнул в седло. – Поскакали? Или подождем барина?
– Вперед! – скомандовал Лобанов.
Чистопородные кахланы пустились в галоп, веселым ржанием прощаясь со стойлами. Тугой горячий ветер ударил Лобанову в лицо, затеребил тунику, разлохматил волосы. И Сергей махом успокоился, все для себя решив. Да и что тут решать? Его друзья будут защищать Антиохию-Маргиану, это ж их родной город. И где ж ему быть? Рядом! Один за всех, как радостно восклицал юный пионер Сережа Лобанов, и все за одного!
– Императору Траяну Парфия и даром не нужна! – проорал на скаку Искандер. – Ему Индию подавай! А парфяне мешают, всю дорогу перегородили. Никаких шансов! Римляне Армению загребли, Месопотамию оккупировали, Ассирию хапнули, теперь до Маргианы очередь дошла!
– Фиг угадали! – крикнул Эдик.
На полдороге троицу догнал Гефестай.
– Два легиона пеших! – доложил кушан громким голосом. – Плюс конница! Сплошь ауксиларии – галлы скачут, арабы, мавры. Двенадцать тыщ наверняка будет!
– А у дизпата, – прикинул Искандер, – хорошо, если тысячи три наберется!
– Ничего, у города крепкие стены!
– Эти стены, знаешь, какой длины?
– Ну, стадий[45] тридцать…
– Да?! А семьдесят – не хочешь?!
– И что ты предлагаешь?! – осерчал Гефестай.
Тиндарид только плечами пожал и пришпорил коня. Лобанов с Чанбой тоже поднажали, и все четверо поскакали в одном строю, ноздря в ноздрю.
* * *Из-за округлостей холмов, из-за рощиц арчи и саксауловых лесков поднималась Антиохия-Маргиана. Город-крепость стоял на перекрестке дорог, охраняя караванные пути из Марга к Оксу, то бишь Амударье, в Согдиану, к Партасенам, как здесь прозывали Памир, в Фергану и Китай. Стены Антиохии описывали неровный многоугольник, поднимаясь на высоту четырехэтажного дома, а толщина у них была такая, что Искандер, Гефестай, Эдик и Сергей могли бы проехать поверху в ряд.
Кони одолели последнюю высотку, и Лобанову открылся вид на городские укрепления – мощные стены и череду башен, круглых и квадратных. Со стороны заходящего солнца к воротам Антиохии вел набитый тракт, на север от того тракта пласталась травянистая равнина, испятнанная проплешинами красного песка, меченная редкими рощицами саксаула, а с юга к дороге примыкали дома рабада – слободки, где селились кузнецы и прочий люд, кто плавил и ковал знаменитое маргианское железо. Лязг и звон, запах гари, сипение мехов и столбы дыма были привычным фоном рабада. Промзона!
Четверо друзей подъехали к громадным городским воротам, зажатым меж двух башен. Ров, по кругу опоясавший стены города, разрывался против ворот узкой перемычкой. Слабое звено? Лобанов прищурился. Да нет… К воротам надо было подниматься по наклонному пандусу. Арба его одолеет, и конь взойдет, а вот таран не подтащишь! Да даже если и подтащишь, что толку? Таран – это тяжеленное бревно, подвешенное на цепях, его раскачивают и колотят по воротам, пока не вышибут. А как станешь бить под уклоном вверх? То-то и оно… Лобанов хмыкнул и покачал головой – так просто! И так умно.
Со страшным скрипом открылись чудовищные створки из толстых осадных бревен в крупных железных бляхах.
Сверху между зубцов протиснулся знакомый Лобанову стрелок-сак по имени Ширак и громко осведомился, чего это они так рано воротились. Сергей сложил ладони рупором и прокричал:
– Фромены идут!
Ширак аж глаза выпучил. Открыл рот, чтобы расспросить, но не было времени на разговоры. Едва створка, подвешенная на многопудовых литых петлях, открыла достаточный проход, Гефестай послал своего коня вперед. Лобанов рванул за ним.
Галопом промчаться по главной улице не удалось – базарный день.
– Дорогу, дорогу! – орал сын доблестного Ярная, охаживая камчой зевак и нерасторопных прохожих. Те огрызались, и Лобанов добавлял пинков. Война! Тут не до хороших манер.
Там, где главная улица проходила под стенами диза, Гефестай свернул и по крутому взвозу поднялся к крепости-арку. Знакомый путь…
На пятачке перед входом в обитель дизпата крутились гвардейцы, настолько бронированные кольчугами и латами, что, чудилось, даже ступать им было тяжело.
– Где дизпат? – заорал Гефестай. – Фромены идут!
Гвардейцы, замерев на секунду, забегали по двору, лязгая и скрипя доспехами, а под аркой входа показался дородный мужчина, краснолицый, с окладистой черной бородой. Симак из знатного рода Каренов, дизпат.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Вешалка (воен. жарг.) – конец, гибель.
2
Правак – штурман-оператор.
3
Героин.
4
Остекление кабины пилотов.
5
Серый комбинезон с капюшоном для горных условий.
6
Уйти во мраки (жарг.) – погибнуть.
7
То есть в Афганистане.
8
Шурави – советские.
9
Кафир – неверный, немусульманин.
10
Сарбаз – солдат афганской армии.
11
Ручной пулемет Калашникова.
12
Бортач – борттехник.
13
Пистолет Макарова.
14
Защитный шлем.
15
БШУ – бомбово-штурмовой удар.
16
Устод – мастер, учитель.
17
Суфа – глиняное возвышение.
18
Молодое виноградное вино.
19
Меджлис – парламент. Госдума на таджикский манер.
20
Туй – праздник.
21
Джон, акаджон – приставка, выражающая уважение.
22
Дехкане – трудовое крестьянство.
23
Пахлавон – богатырь, борец.
24
Марди мардон (тадж.) – молодец из молодцов.
25
Начинаем бой! Один на один!
26
Дензнак Таджикистана.
27
Поччо Наккаш (тадж.) – зять Наккаша.
28
Скажи это по-русски!
29
Ур! (тадж.) – Бей!
30
Горная болезнь.
31
Разговорный эллинский язык.
32
Древко копья.
33
Целла – святилище храма, иначе – наос.
34
Арбалеты были известны римлянам, хотя и не походили на привычные нам средневековые, представляя собой как бы ручные баллисты.
35
Macte (лат.) – отлично. Ehem – ага.
36
Bonus est. Gradis (лат.) – Хорошо. Идем.
37
Сенеб, анх уда снеб (древнеегипет.) – Здравствуй, жизнь, здоровье, сила (обращение к фараону).
38
Salve! (лат.) – Здравствуй! Euge – превосходно. Perbelle – прекрасно. Macte virtut – молодец. Raditicus, comes! – Клево, пацан!
39
Хурджун – переметная сума из ковровой ткани.
40
Кушти – ритуальный пояс.
41
Г. Хекматиар – один из лидеров афганских моджахедов.
42
Имеется в виду 342 год эры Аршакидов (тот же 117-й н. э.).
43
Фроменами парфяне звали римлян.
44
Гладиус, или гладий – римский меч.
45
Мера длины. Римский стадий – 185 метров, греческий – 178 м.