
Полная версия
Тайна Кораллового города
– Это означает, что я тебя забираю у хозяина на одни сутки, чтобы разобраться в мутных делишках, которые он прокручивает. Оформлю документы и выпишу тебе пропуск. На случай, если тебя попробуют задержать.
– Инспектор Сингх! – взмолился Мауи. – Я вижу, что вы добрый и порядочный! Здесь, на Острове, томится мой отец Ронго. Его схватили вместе с товарищами-рыбаками. Вернее, я не знаю, точно ли он тут – мне сердце подсказывает, – Мауи замялся. – Пожалуйста, помогите его отыскать! Я вас очень прошу.
Раджит Сингх действительно был порядочным мышаком, и Мауи сильно повезло, что именно он нагрянул в «Три топора». Немного подумав, инспектор ответил:
– Я расследую преступления и разыскиваю преступников. И никак не связан с рабами, – он заметил, как на мордочке Мауи проступает отчаяние, и поспешил добавить: – Погоди! Я действительно не имею к рабам никакого отношения, но в Главном архиве трудится мой дядя Анкит Гупта. Все сведения о рабах стекаются туда. Дядя мог бы поискать в картотеке и найти следы твоего отца и его друзей. В конце концов, вас всех доставили на Остров силой. Выдернули из обычной жизни. Будет справедливо вернуть вас домой.
– Спасибо! Спасибо вам! – воскликнул Мауи и вскочил, уже готовый бежать в архив, где бы тот ни находился. Инспектор попросил его успокоиться и сесть обратно на стул.
– Думаю, будет честно, если взамен ты мне поможешь. Расскажи всё, что слышал про «Утреннюю звезду», и тогда получишь пропуск и записку для Анкита.
– Конечно! – с радостью согласился Мауи, почему-то решив, что Анкит Гупта доподлинно знает, где папа. – Я слышал про эту самую «Утреннюю звезду» в кабинете у Сюркуфа. У него есть слуга Гастон. И тот сказал, что следующая партия задерживается.
– Вот как?! – инспектор улыбнулся. – Я был уверен, что отраву привозит на Остров кто-то облечённый властью и связанный с морскими перевозками. Значит, это Сюркуф! Он директор торгового дома. Много денег, большой флот и, самое главное, связь с губернаторами в колониях. И в Жабовилле тоже. Всё сходится.
– Что это такое – «Утренняя звезда»? – спросила Александра. – Почему вокруг неё такой переполох?
– Охотно расскажу, – кивнул Раджит. – Зелье выглядит как оранжевый порошок. Его растворяют в воде или подмешивают в пищу. У того, кто отведает, на некоторое время появляются невиданная энергия и желание свернуть горы. Кстати, наша общая знакомая, госпожа Сантуш, подавала в своём заведении напиток «Бодрость». Хитрила, конечно, ведь в меню его не было. Но знающие посетители могли попросить.
– Что же плохого? – спросила Александра. – Кофе тоже бодрит.
– Как бы не так! Начнём с того, что эффект от приёма «Утренней звезды» будет уменьшаться с каждой новой дозой. Чтобы снова почувствовать силу, требуется всё больше и больше порошка. Это только полбеды! Кто раз его отведает, будет тяготиться своим обычным состоянием. Ему захочется всегда чувствовать себя героем. А значит – покупать всё больше и больше «Утренней звезды».
– Наверное, богачи могут себе позволить, – неуверенно протянула Александра.
– Богачи-то как раз и не принимают зелье, потому что знают об его побочном эффекте. Когда ощущение сверхсилы проходит, наступают усталость, разбитость и апатия. Чудес не бывает: мобилизация организма на короткое время тянет за собой упадок сил и потребность в отдыхе. Однако слабые волей продолжают принимать и принимать порошок, отчего скоро умирают, ведь ни одно тело не выдержит такого насилия.
– А кто же тогда употребляет «Утреннюю звезду»? Если богачи её сторонятся?
– Обычные работяги. Да-да, не удивляйтесь. Приняв зелье, они выдают продукции как за две смены. Хороший способ удержаться на Фабрике. Всех «неэффективных» Гадсби выставляет вон. Разумеется, у них нет денег на дозу. Потому они идут на преступление. Знали бы вы, сколько краж и разбойных нападений случилось за последние два месяца! Криминальный разгул пошёл от первой находки оранжевого порошка в кармане у одного из бандитов. Да разве это бандиты! – инспектор взмахнул лапой. – Первый – ученик формовщика, а другой – сапожник. Оба ни за что не привлекались. И тут сразу – разбой и убитая крыса-стенографистка. Они пытались снять с неё простенькие серёжки, когда прибежал квартальный полицейский и повязал обоих.
– Что же с ними будет? – спросил Мауи.
– Всех ждёт тюрьма. И Эшперансу Сантуш тоже. Стоило надавить по-настоящему, как она разрыдалась и всё рассказала. Ящики с портвейном имеют двойное дно. Там провозили «Утреннюю звезду» из Жабовилля, – инспектор задумался. – Хозяйка бара, в сущности, неплохая женщина. Её подвело желание быстро обогатиться. Собиралась на пенсию, как только накопит нужную сумму.
– В ящиках с портвейном много зелья не провезёшь, – заметила Александра.
– Верно, – согласился инспектор. – Сегодня мы накрыли только один канал поставки «Утренней звезды» на Остров. И довольно небольшой. Есть и другие, откроются новые. А рабочие так и будут выносить всё из дома, совершать преступления, только бы ещё разочек почувствовать себя сверхсильным.
– Как же вы думаете победить?
– Есть два пути. Первый – прекратить производство зелья в Жабовилле. Второй – найти тех, кто координирует сбыт на Острове и арестовать их. Конечно, мы работаем сразу в обоих направлениях.
– Видимо, у вас не получается.
– Пока нет, – согласился Раджит. – Видите ли, зелье производят из высушенной кожи суматранских жаб. Когда открыли это её поразительное свойство, в Жабовилле поднялась волна убийств. С несчастных жаб снимали кожу.
– Кошмар! – Александра закрыла ладошками глаза.
– Местность вокруг Жабовилля топкая, со множеством ручьёв и болот. Иными словами, лучшее место для жабьих деревень. Земноводные селятся свободно, отдельными хуторами.
Преступники не останавливаются ни перед чем. Они создали «эскадроны смерти» – летучие отряды, которые снимают кожу с взрослых мужчин и женщин. Детей не трогают, потому что у них ещё не вырабатывается нужное вещество.
– А что же местная полиция? Армия, наконец?
– Они ловят бандитов, но те сильны, мобильны и решительны. Пока разгромить преступный синдикат не удаётся. Нам в помощь командировали опытного следователя по имени Джерваас Ван Жаб. Он был моим напарником, – тихо сказал Сингх и покачал головой.
Мыши не решались потревожить инспектора и ждали, пока он заговорит сам.
– Следователь мне здорово помог, хоть и протянул всего неделю, – продолжил инспектор с печалью в голосе. – Однажды утром он не вышел на работу. Я отправился к нему на квартиру и обнаружил её пустой. Джерваас не ночевал дома. Корыто, где он спал, было сухим. На поиски голландского следователя бросили всех, и вскоре бедолагу нашли в доме, разрушенном прошлогодним ураганом. У правительства, как обычно, не было денег, чтобы его починить, – добавил Сингх.
– И что случилось с Джерваасом? – спросил Мауи.
– Как вы уже поняли, следователь и сам был жабой. По несчастью, той самой породы, из которой делают «Утреннюю звезду». Каким-то образом о нём прознали местные бродяги. Они подкараулили Джервааса, когда тот возвращался с работы, схватили и стали пытать.
– Это ещё зачем? – удивилась Александра.
– Бродяги решили узнать у него рецепт «Утренней звезды». Они, конечно, слышали, что её делают из кожи жабы, но понятия не имели, как именно. И так получилось, что Джерваас сам рассказал своим палачам, как следует с ним поступить, – инспектор провёл ладонью по лбу и носу, словно смахивая морок. – В общем, бродяги его убили, сняли и засушили кожу. Тут-то мы их и взяли с поличным. Увы, Джервааса не вернуть.
– Трагическая история, – прошептала Александра.
– Да, – кивнул Сингх. – Жители Фабричного района балансируют на грани между бедностью и нищетой. А теперь для многих баланс нарушен привозным зельем.
Он пристально посмотрел на мышку:
– А вот вы, прекрасная Александра, почему-то не рассказали мне, откуда вы родом и как познакомились с Сюркуфом. Будьте так добры.
– Я попала в плен к пиратам, которые отдали меня Сюркуфу.
– Для чего вы ему нужны? Рассказывать сказки? – ехидно спросил Раджит. – Может, это месье Лефевр любит сказки, но мне вы их не рассказывайте! Если он купил вас, значит, вы имели нечто ценное для него. Что же?
Мышка надулась и замолчала. В кабинете повисла тишина. Инспектор ждал долго, но Александра не проронила более ни одного слова.
– Ладно, – наконец сказал Раджит. – Не хотите говорить – дело ваше. По акценту я могу уверенно сказать, что вы не из Полинезии. Судя по вашей породе и цвету шерсти, ваши предки прибыли в Азию либо из Германии, либо из России. Так откуда же вы? Циндао? Пекин? В первом есть большая немецкая община, а во втором – русская.
– Я родилась далеко от тех мест, про которые вы говорите, – надутая мышь снизошла до ответа. – Я из Москвы. Это большой город на северо-западе России. Две недели назад, когда я отправилась в путь, там ещё лежал снег и стояли густые туманы.
– Опять темните, – сказал с упрёком Сингх. – Допустим, я никогда не слышал про такой город. Спишем на пробел в моей эрудиции. Как вы объясните, что от Матубару до Таити не менее двух недель пути, а Москва, по вашим словам, находится гораздо дальше?
– Вы спорите о том, чего не понимаете! – вспыхнула мышь. – Я сказала вам правду от первого до последнего слова!
– Хорошо, не волнуйтесь, – Раджит подлил мыши воды из графина. – Пейте на здоровье, я вижу, вам нравится этот приятный освежающий вкус. Как же вы познакомились с Мауи?
– Мы познакомились… – «в тюрьме», хотела сказать Александра и запнулась. Она вдруг вспомнила, что перед ней полицейский, который может посадить её обратно в клетку, если узнает о побеге. И мышка ляпнула первое, что пришло ей в голову: – Мы познакомились в одном мрачном месте, которое, к счастью, вскоре покинули.
– Вы, наверное, говорите о частной тюрьме, коих расплодилось без счёта? – беспечно спросил Раджит. В его глазах заблестели искорки смеха. – Ладно, ладно, не стесняйтесь. Нынче в такую тюрьму можно посадить кого угодно, даже собственную бабушку, если у вас есть деньги. Мне довелось видеть и такое. Судя по всему, Александра, месье Лефевр хотел произвести на вас впечатление. Чтобы вы стали сговорчивее. Я понимаю ход его мыслей.
– Да, так и было, – смущённо ответил Мауи. – И мы там надолго не задержались.
– Вы же не собираетесь посадить меня в вашу тюрьму?! – Александра испугалась, что за дерзкие ответы инспектор отправит её за решетку.
– Нет, что вы! – рассмеялся Сингх. – Если правовой статус Мауи мне ясен полностью, то про вас я думаю так. Вы – иностранный гражданин, неправомерно задержанный другим иностранным гражданином – месье Лефевром – с корыстными целями. Похищение мышей является серьёзным нарушением прав личности. Так что на совести вашего визави ещё одно преступление, – он помолчал немного, пытаясь поймать какую-то мысль за хвост.
– Да, вот ещё! Получается, вас ввезли на Остров нелегально, потому что не оформили документы на ваше рабство, – он поднял лапу, прося мышку помолчать. – Разумеется, вам не может быть предъявлено никаких обвинений в незаконном пересечении государственной границы, ведь вы сделали это не по своей воле. А Сюркуфу и его пособникам придётся ответить. У нас тут правовое государство, а не разбойничья вольница! – заключил Раджит Сингх и пристукнул кулаком по столу.
– Что же со мной будет? – робко спросила Александра.
– Как персону, нелегально въехавшую в страну, вас ждёт депортация. Уверен, что суд, разобравшись в деле, учтёт обстоятельства и даже назначит вам некую компенсацию. Однако, пока идёт разбирательство, вас поместят в пересыльный лагерь.
– Надолго ли? – забеспокоилась мышка.
– К сожалению, да, – Сингх ей искренне сочувствовал. – Разбирательство занимает много месяцев. А ещё полгода вы будете ждать перечисления компенсации. Пока нужные бумаги пройдут через Министерство финансов. Пересыльный лагерь – неподходящее место для хорошенькой мышки. Видите ли, обычно у правительства нет денег, чтобы поддерживать его в должном порядке, и там процветает мелкая преступность, вроде мошенничества и краж. Время от времени случаются вспышки опасных заболеваний. К счастью, серьёзных эпидемий пока не было.
– Неужели меня это ждёт?! – хвост Александры затрясся от страха.
– Нет, если последуете моему совету. Напишите родным в Циндао, Пекин, Токио или откуда вы на самом деле. Пусть вышлют денег на билет. Уплывайте с Острова первым же кораблём куда угодно. Разумеется, только после того, как дадите показания на Сюркуфа. По закону раб не имеет слова на суде, но вы-то свободная.
– А если мне нужно на атолл Матубару? – осторожно спросила Александра. – Там ждут друзья.
– Да вы совсем не следите за новостями! – усмехнулся Раджит. Он достал из стола газету и протянул Александре. – Вот, читайте, это утренний выпуск.
Название газеты – «Голос правды» – пропечатали крупным шрифтом по верху страницы. С портрета подле заголовка на читателя сурово смотрела толстая крыса. Александра без труда узнала Мусорного Барона. Передовицу сопровождал карандашный рисунок мышей в касках. Они стояли с мечами наголо, слепив героическое выражение на мохнатых физиономиях. Показав рисунок Мауи, Александра зачитала передовицу:
– «Сограждане! Долгожданный день наступил! Сегодня первый эшелон морской пехоты грузится на корабли в порту Тауна, чтобы отправиться на штурм Кораллового города. Не будет больше вероломных нападений! Не будет больше вдов и сирот в семьях моряков торгового флота! Мы отмоем честь нашего Острова и поднимем флаг на пепелище вражеской столицы».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
У батата съедобны клубни, вызревающие на длинных побегах. Корни и листья маниока пригодны в пищу.
2
Небольшая лодка для прибрежного плавания. Мыши выдалбливают такие из толстого сука. Гребут одним веслом, похожим на узкую лопату.
3
Загон для выпаса одомашненных животных и рыб.
4
Ящик для хранения личных вещей моряков.
5
Плавание в виду берега без выхода в открытое море.
6
Способность судна возвращаться в состояние равновесия после крена и не переворачиваться.
7
Фальшборт – ограждение по краям палубы. Ванты – верёвки, которыми крепят мачты.
8
Мощный военный корабль.
9
Самая большая мачта на корабле.
10
Каперы или корсары – частные лица, которые имеют право нападать на торговые корабли страны, с которой воюет государство, выдавшее им каперский патент.
11
Хотэй – японский бог благополучия и счастья. Мару – бог войны у маори, коренного народа Новой Зеландии.
12
Масштабный вооружённый конфликт, начавшийся в 1950-х годах и окончившийся в 1975 году. Происходил на территории Вьетнама, Лаоса и Камбоджи.
13
Мыши широко освоили тайные перевозки колониальных товаров в людских грузах. Источники дают противоречивые оценки объёмов контрабанды.
14
Таверна в Южном порту на Мусорном Острове. Во время описываемых событий – грязный притон, где собирались пираты и контрабандисты. Её владельцем была мурена по имени Фердинанд, которая варила особое пиво из ядовитых моллюсков. Ныне «Безногий краб» – популярная туристическая достопримечательность.
15
Измерительный инструмент для определения географических координат.
16
Площадка на мачте, где вахтенный матрос ведёт наблюдение.
17
Самый большой город Австралии.
18
Крупный австралийский грызун. Больше всего напоминает смесь хомяка и медвежонка. По своей натуре вомбаты очень общительны. Они охотно путешествуют, нигде подолгу не задерживаясь. Частенько зарабатывают на жизнь песнями и танцами.
19
Столица островной республики Вануату.
20
То есть зависящим от удачи, личной смелости и куража.
21
Каркас воздушного судна.
22
Высушенная мякоть кокосового ореха. В частности, из копры делают масло.
23
Начиная с XVI века, европейские государства создали акционерные общества для торговли с Индией, Китаем и другими странами. Со временем торговые компании заимели собственные флот и армию, стали оказывать прямое воздействие на более слабые державы. Мыши, к несчастью, тоже пришли к политике колониализма, жестоко эксплуатируя своих сородичей.
24
Злые духи в зороастризме.
25
Одна из древнейших религий, ныне распространённая в Иране и Средней Азии.
26
Слуга при господине для помощи в повседневных заботах.
27
Сборщики дани.
28
Налог (дань) в натуральной форме, то есть едой, одеждой, изделиями народного промысла.
29
Те, кто поедает особей своего вида. Мыши могут есть любую пищу, а их предпочтения зависят только от культурного уровня, воспитания и обстоятельств.
30
Древковое оружие, сочетающее преимущества пики и боевого топора.
31
Французское ругательство, которому не место в приличной книге.
32
Получение доходов из разных источников.
33
Раздатчик пищи в тюрьме (жарг.).
34
Мелкие зверьки, похожие на мышей, но с мордочкой, вытянутой в виде хоботка.
35
Автомобилестроительный завод имени И. А. Лихачёва в Москве.
36
Организация Объединённых Наций