bannerbanner
Краудсайд
Краудсайд

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

– Ты что решил поиграть с нами? – раздраженно прыснул здоровяк, когда Джек указал на высокий забор, за которым было воспитательное учреждение. Они все остановились.

– Слушай, Сэм…– обратился один из них к главарю. – Этот детский дом находится под опекой государства, которое, если ты не забыл, платит нам… вряд ли там могут быть те, о ком чешет этот сопляк. Государство бы…

– Заткнись! – рявкнул на него Сэм. – И без тебя знаю.

– Слышишь, пацан, – обратился он к Джеку и пнул его ногой в спину. Тот упал и стукнулся носом об затвердевший лёд, который мгновенно окрасился в красный.

– А может, мы отправим тебя к Андромеде? – сказал Сэм, ласково так назвав эпичное безвозвратное исчезновение, намекая на смерть.

Джек хотел признаться, сказать, что да, Сэм прав, и он действительно обманул их, но язык, словно его не слушался.

– Это правда! – Не поднимаясь с земли, и не отрывая глаз от зловещего стадиона, прокашлял Джек, вытирая рукавом нос. – Семьдесят человек, и несколько взрослых. Но сейчас все в музее и будут только вечером, – выпалил он и расширил глаза до размеров сверхудивленности, от того почему он все еще продолжает говорить правду, и каким образом теперь он оправдает тот факт, что знает ровное количество людей в школе.

Джек проглотил подкативший ком. Собачий лай нарастал.

Неожиданно из-за угла здания вышли двое одноклассников Джека и, не замечая собравшуюся толпу, с излишней пахабностью обсуждали свой удачный побег с учебного мероприятия и вечернюю службу, которую они тоже собираются прогулять.

– Ясненько, – почти пропел Сэм. Подростки услышали его.

6

Завидев Джека, сидящего на снегу, и у которого пол лица было ни в чем ином, как в крови, усмешка прокатилась по их физиономиям. Но когда они увидели флуоресцентную вышивку на плечах у стоящих там людей, и как оскал самого здорового из них сполз с его лица, как сползает лавина, в предвкушении похоронить под собой всё, что попадется ей на пути, они и сами перестали улыбаться. Более того, их лица стали источать такой ужас, что Джек даже улыбнулся, тому насколько их скривило.

– Бежим! – крикнул один из подростков, и быстро преодолев несколько метров, толстая магнитная дверь стремительно захлопнулась, скрыв за собой две куртки «S» размера.

Мальчишки побежали искать рыжего вожатого, который остался заниматься онанизмом, сославшись на нехорошее самочувствие, а толпа так и осталась на улице, но совсем не обездоленная.

Сэм бросил презрительный взгляд на Джека.

– Думаю, – признался главарь, – мне не послышалось, они сказали молитва. Люди из его банды принялись доставать дубинки, словно прекрасно понимая, что должно происходить дальше.

– Хоть ты нам и помог, – продолжал Сэм, – не правильно было предавать своих. Вряд ли в будущем можно будет положиться на такого как ты.

Если бы ад существовал, во что верил один Джек в школе, (во всяком случае, он на это искренне надеялся, ведь должна же быть в этом мире хоть какая-то справедливость) то его эпицентром был бы стадион через дорогу. Озлобленные псы, страдающие внезапным бешенством, и необъяснимым влиянием от последствий Взрыва, казалось, проводили там какой-то собачий ритуал, и Джек боялся совсем не Сэма с его подвыпившей бандой, а того, что случится, когда те, наконец, учуют запах людей, и он не успеет сбежать. Джек понимал, что лишь направление ветра сейчас решает жить им или умереть, и дул он в противоположную от них сторону.

«Обычно они не выползают днём, так как бы мне их выманить», – подумал Джек, и леденящая дрожь пробежала по его спине. «Нет, – осекся юноша, – вряд ли мне поможет сейчас тот голос и то, что за ним обычно следует, калейдоскоп обкуренных картин. Надо что-то предпринять, думай, думай!»

Только сейчас Джек понял, что такое истинное одиночество, быть отрезанным от остальных людей, не иметь ни друзей, ни любимых. А единственных знакомых, которых Джек знал, они его ненавидели, а он в свою очередь в гробу их видел. Здоровяк был прав. Он продал своих. Но стремление к жизни, которое в критической ситуации из нужды перерастает в пламенное желание, с новой силой заиграло в крови парня. Видимо кровопускание удалило из вен Джека все тяготы жизни, и теперь он с радостью был готов принять на себя любое бремя, которое пошлёт ему судьба, лишь бы выжить, а затем покинуть этот проклятый запустелый город. Внезапно по затылку юноши пробежали мурашки – идея, пришедшая в голову, засияла мощным прожектором, разом развеяв туман неведения и нерешительности.

– Кто сказал, что они свои?! – Завопил парень. Джек встал, сплюнул и еще больше размазал по лицу кровь, когда попытался ее стереть. – Пусть они все поплатятся за свои преступления! – прокричал он еще громче, и оглянулся на стадион.

«Лишь бы сработало…»

У главаря округлились глаза. Он удивился тому, что Джек не заплакал. Он еще не видел, чтобы такой молодой парень не обращал внимания на свою кровь и лишь горячо желал смерти других людей, стольких детей. Пусть даже и за нарушение закона. Такую ярость нельзя было сыграть, и Сэм преисполнился уважением к парню.

– Ладно, малой. Тогда слушай своё первое задание.

– Что?! – взорвался один из его громил. – Сэм ты спятил? Ты что, хочешь принять в банду этого малолетку? Да с чего ты взял…

Мужчина не успел договорить.

Сэм засунул свободную руку в карман и вынул оттуда нечто серое похожее на множество колец, слитых воедино и плотно прилегающее к руке словно перчатка. Он замахнулся и одним ударом вырубил бунтовщика, не позволив тому закончить свой монолог. Никто на упавшего даже не глянул. «Видимо такое часто происходит в их дружном коллективе, – подумалось Джеку, – прямо как у нас».

– Это кастет, – сказал Сэм и вытянул руку на уровне лица, демонстрируя всем переливающийся на солнце кусок металла.

– Теперь он твой. Кастет упал на подоспевшую ладонь Джека, и рука подростка под тяжестью свинца опустилась почти до самой земли.

– Ог-о-о-о-го! – специально погромче крикнул Джек, – тяжеленный!

– Твоё первое задание, – официальным тоном объявил главарь, – открыть нам дверь. Если это сделаешь, считай ты в банде.

Джек быстро сообразил, что его пытаются обмануть и, сделав недоуменное лицо, уставился на Сэма.

– И как прикажете мне это сделать?

– Так же как те двое.

– Но я не учусь тут, – соврал Джек.

– Откуда же ты тогда взялся?

– Я живу в подвале одного дома на 2-й улице.

– Ладно, – выдохнул Сэм, разумеется не поверив в чепуху про жилье придуманную парнем прямо на ходу. Просто мужчине хотелось побыстрее со всем покончить. Тем не менее, вопросов больше не стал задавать. – Тогда придумай что-нибудь, – сказал мужчина. Или ты считаешь, что наши вакантные места для одних только тупых качков? Сэм посмотрел на одного из членов своей банды блаженно отдыхающем на снегу, выглядевшим, скорее, усталым путником, нашедшим приют после долгих скитаний, а не как человек потерявший сознание от удара правой.

Джек про себя выдохнул. Он должен попасть обратно в школу. Уже что-то. Сэму ни за что не проникнуть на территорию. Но как это сделать? Перед тем, как уйти парень решил отрезать себе все пути возвращения, и поэтому ключ, открывающий магнитные ворота он слил в унитаз. Джек зачерпнул рукой горсть снега и приложил к носу.

– Думай быстрее, у нас еще много дел, пацан. Если справишься, то я не шучу, ты по праву будешь считаться членом нашей команды, – бросил мужчина, закуривая сигарету. Для некоторых из его компании это послужило каким-то их внутренним знаком, и они тоже закурили.

Но избиение бездомных и прочее мародерство Джек считал смутным делом, да и вряд ли их банде пригодилась бы его завидная терпимость к людям, и навык написания стихов. Очень неплохих кстати. Джек выработал систему, по которой в его стихах была не только хаотичная рифма, но и углубленный смысл, и директор за это очень гордился им. До войны Джек даже ездил по разным школам и выступал там со своими придуманными сочинениями, которыми восхищались дети других представительств, но почему-то только не в той, где учился сам Джек. Система была проста: Джек представлял себе конечную картину событий, и, не упуская из виду развязку, придавал сюжету необходимую последовательность, но проделывал это, двигаясь в обратную сторону. То есть в самом конце, когда всё почти было готово, Джек начинал обдумывать само начало, и наоборот – вначале замышлял концовку. Но, несмотря на эту странность, все его стихи чётко как пазл складывались воедино и из-под ручки выходили гениальные произведения, которым каждую неделю даже отводилась колонка в Ньюпортовской газете. Правда изначально это были просто небольшие рассказы, и не в рифму, но после насмешек ребят, Джек решил зарифмовать написанное.

…ибо рэп всегда был в моде,

за решеткой, на свободе…

Но, к сожалению, эта идея не принесла ожидаемого результата, совсем наоборот: ненависть, зависть… вот и сейчас, те двое мальчиков, стремительно убежавшие спасая свои шкуры, оставили одноклассника одного, должно быть, считая, что Джеку поможет Бог, от которого этим вечером они сами ожидали, что тот поможет им избежать молитвы.

Но Джек не придал особого значения столь укоренившемуся безразличию ребят друг к другу, как и до сих пор идущей из носа крови. Он был занят другим. В его голове ясно стояла картина, как злые, голодные собаки рвут этих здоровяков на части, и Джек, разглядывая железный толстый забор школы, перебирал в голове события, которые и приведут к такому финалу. Он уже победил, он уже стоял над телами взрослых, но что было до этого?

«Эй! Ты слышишь! – обратился он мысленно вглубь себя. – Мне нужна твоя помощь!» Обычно вещи, требующие особых умственных усилий, приходилось продумывать своими силами, но из-за этой новой способности все варианты приходили сами собой, словно на ладони. Даже тогда, когда он совершенно этого не ждал. Но контролировать эти вспышки он не мог, и сейчас это его очень подводило.

– Парень что с тобой? – стал раздражаться Сэм, – ты весь покраснел и напрягся. Если тебе надо в туалет, ты скажи, мы отвернемся.

Все загоготали.

– Нет, нет, сейчас, минуту, я думаю.

«Помоги-и-и-и!»

Несколько собачьих морд высунулось из главных ворот стадиона, и парень заметил это.

«Ого! – удивился Джек, – так это работает? Нет, наверное, просто совпадение».

– Пожалуйста, мне нужно еще подумать, – пробубнил подросток, косясь на скалящиеся пасти молодняка.

Сэм уже хотел еще раз стукнуть Джека, но по дороге в этот момент с шумом промчался грузовик, что стало последней каплей для того чтобы раззадоренные собаки, повыскакивали из стадиона и принялись истошно лаять в сторону школы. Несколько оборванных шавок не решались подойти, они стояли в ожидании остальной стаи, но через мгновение их стало гораздо больше. Все мужчины повернулись в сторону стадиона и мигом их лица переменились. Стали серьезные и Джек даже разглядел в них страх.

– Быстро, пацан, открывай дверь! – закричал Сэм.

– Но я не могу! Джек только сейчас осознал, насколько был глуп его план.

Сэм подлетел к одному из своих, толкнул его на стену и забрался ему на плечи. Кто-то подбросил Джека первому на руки, и тот помог подростку взобраться дальше на плечи Сэма, таким образом получилась живая лестница. Все произошло так быстро, что Джек не сразу сообразил, что стоит на широких плечах мужчины.

– Только попробуй нас кинуть, – прорычал Сэм, и Джек, вытянув руки, взобрался на пятиметровую стену.

Джека что-то стукнуло в грудь. Словно гром среди ясного неба он вспомнил, что эта стена всегда находилась под напряжением. Но почему сейчас она выключена?

«Помоги-и-и-и!», – Джек опять вспомнил свою просьбу. Может действительно, именно так этим и можно управлять? Впервые Джек попросил у этого помощи, и кажется, оно ему ответило. Но как? Разбираться пока было некогда.

– Открывай дверь, живо! – кричали ему снизу.

– Сейчас, – отозвался Джек и спрыгнул с другой стороны на территорию школы удивленный тем, что он ещё жив и даже не переломал себе ноги. Адреналин хорошая замена мышцам. Джек поднял голову и увидел тех самых двух школьников, которые таращились на него, с такими изумленными лицами, словно только что перед ними родила женщина и просит их перерезать пуповину. В их глазах читался ужас, отвращение.

– Не боись, – бросил им Джек и усмехнулся от того, что его непослушное воображение смогло нарисовать в голове подобную картину родов. Только та женщина родила этих одноклассников, а те в свою очередь, совокупившись, родили друг друга. Если бы Джека попросили описать это словами, то он бы сказал: они просто вывернулись друг из дружки. Вот и все. «А было бы неплохо посмотреть на это», – подумал Джек, и рассмеялся.

Подростки поняли, что тот намеревался сделать, но они стояли обомлев, не в состоянии даже сдвинуться с места.

– Это ты! Это ты! – стали кричать они вслед парню, но он их уже не слышал.

Джек рванул на кухню и меньше чем через минуту он снова стоял перед стеной. Зажав в зубах кусок сырого мяса, которое оказалось на кухне при череде самых обычных обстоятельств, которые решили промчаться в голове парня с подачи существа мгновенным видением, и не занявшим больше секунды, Джек оторопел, но затем, взяв себя в руки, стал карабкаться на ограждение при помощи, стоявшего рядом баскетбольного кольца и тренажера, предназначенного для прокачки ягодиц. С тех пор как в школе появился эта штуковина, поползли шутки с непристойным уклоном, которые, казалось ещё немного и из насмешек переросли бы в злую реальность подросткового гомосексуализма. Хорошо, что директор уволил того вожатого, который пускал эти грязные шуточки. Кажется, он был еще тот педофил. Очень любил ходить с ребятами в бассейн. Но в месте, где учились одни лишь мальчики, эта тема быстро нашла своих поклонников и увольнение вожатого, по сути, ничего не принесло, кроме того, что шутки остались на уровне шуток. Джек ненавидел их всех, ненавидел в школе отсутствие девочек. Лучше присунуть им, и потом отсидеть, чем тебе, но зато на свободе.

Быстро взобравшись на забор, и поудобнее пристроившись, он зашвырнул кусок мяса на дорогу, что бы его запах придал животным смелости. Скуля и огрызаясь друг на друга, собаки рванули к аппетитному свежему куску.

– Молодец парень, ты их отвлек, – закричал Сэм, – теперь открывай!

Из стадиона вылезали псины одна за другой, и их уже было около двадцати. Все они быстро приближались к воротам детского дома, где стояли мужчины, и теперь вся шайка Сэма смотрела на Джека выпученными от безумия глазами. До смерти им оставалось 40 метров.

– Ну же парень, прекращай так шутить! – кричали они наперебой.

30 метров.

Джек сидел не шевелясь. Только раз он повернул голову в сторону одноклассников с видом, с каким говорят, – «Запомните это, я вас спас».

И они запомнили.

20 метров.

От отчаяния, мужчины принялись проделывать тоже самое, что и с Джеком. Встав на спину один другому, они пытались дотянуться до забора, но нижний никак не выдерживал веса третьего, и пирамида рушилась.

10 метров.

Джек слез со стены и стал колотить в дверь небольшой пристройки на территории детского дома, где обычно находился сторож. Дверь открыл, застегивая штаны, мокрый от пота мужчина. Разнясь с холодной погодой, спертый и вонючий от плоти воздух, вырвался из помещения и осязаемым паром обдал парня с ног до головы. Джека чуть не вырвало.

– Чего тебе? – раздраженно бросил охранник. Он походил на одного из банды Сэма, только будто давно уже отошедшего от дел.

– Как чего? Там снова собаки, вы что не слышите?! Включите ток!

Поколебавшись, мужчина хотел спросить насчёт разрешения директора, но донесшийся до него жуткий собачий визг заставил его все же нажать кнопку, которая была вделана в дверной косяк. Стена загудела. Послышались крики и звуки борьбы.

«Фууух, успел, – подумал Джек, – но ещё немного и я бы попал. Мы бы все попали…».

Он подошёл к своим одноклассникам и встал рядом. Они иступлено смотрели на стену, за которой доносились звуки, словно с адской фермы. Что там происходило, никто представлять не стал, кроме Джека… его никто не спрашивал. Но мотнув головой, парень впервые смог так легко избавиться от состояния грез наяву. Под крики погибающих бандитов Джек смотрел на кровь, оставшуюся на своих ладонях. Его неожиданно заинтересовал вопрос, есть ли у животных способность наслаждаться тем, что им больше всего необходимо – едой.

7

Джек снял шапку с одного из ребят и вытер ей остатки крови с лица и рук. Тот стоял не шелохнувшись. Еще некоторое время мальчики продолжали пребывать в недоумении и страхе, но уже вечером, как последние уличные псы, дождавшись остальных, собрались в комнате Джека для свершения мести.

– Ну, вы и уроды, – единственное, что успел сказать подросток, затем белый свет и звук, похожий на пищащую сигнализацию заполнили его сознание, которое через секунду он и вовсе потерял.

Очнулся он глубокой ночью посреди комнаты. Его так и оставили лежать на полу.

– Постараться бы не частить впадать в отключку, – сухо заметил юноша, поднимаясь на ноги. Злость и апатия боролись в нем друг с другом. Радость жизни, что зародилась в Джеке после чудесного спасения от Сэма и его прихвостней, на миг потеряла свой смысл, но вспомнив о том, что он запланировал сделать, Джек разом повеселел.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3