Полная версия
Траектория истины, или Вкус Амарулы
Наталья Бердская
Траектория истины, или Вкус Амарулы
Чтобы найти свой путь, сначала нужно заблудиться!
Пролог
Прожив в России после возвращения из иммиграции в ЮАР, так захотелось сравнить эти периоды – более десяти лет в чужой стране и более десяти лет в родной стране.
Жизненные моменты, волнующие меня, неудержимо стремились лечь на белый лист бумаги и закрепиться.
Не имея литературного опыта и техники письма меня даже не мучили мысли, сумею ли я в слоге письма отразить свои чувства. Сумею ли я не потерять глубину и вес слова, его магический смысл, который будет удерживать читающего. Сумею ли я в беспорядке своих мыслей и чувств найти правильное равновесие, которое без силы неудержимого желания писать – исчезает, не оставив в душе и сознании никакого следа, никакого оттиска.
Я писала душой, писала правду, без прикрас и преувеличения. Хотелось не только складывать сюжет, а вызывать чувства.
Смысл прочитанного в том, что «читать нужно не для того, чтобы возражать, не для того, чтобы верить и соглашаться, а для того, чтобы думать, мыслить и размышлять» (из журнала «Современник»).
Уверовав, что читать будут без умысла найти повод для упрёка – имела ли я право взять перо и выразить свои чувства и мысли. Мои мысли! Зовущие меня в мои выси и дали.
Взирая в свой Мир, с пониманием сути нашего пройденного пути я начала писать.
Так родилась моя первая книга «Вкус Амарулы». Это моё первое детище! Моя маленькая победа!
Мои читатели, оставившие в своих отзывах столько тепла и понимания, ждут продолжения. И я, в благодарность им за отзывы и поддержку, не могу их разочаровать.
Продолжение книги «Вкус Амарулы» – книга «Траектория Истины».
Глава 1
Британская компания. Место работы – Таджикистан
Завершающий этап в прекрасной стране, которая приютила Матвея и его семью на тринадцать незабываемых лет, закончился отяжеляющими событиями.
Предыстория отяжеляющих событий в точке завершения дуги под названием «иммиграция» заключалась в следующей реальной последовательности.
Матвей получил приглашение и заключил контракт с британской компанией «Avocet mining» («Авосет Майнинг»), место работы – Таджикистан, добыча золота. Перед отъездом в Таджикистан к месту работы Матвея они свой большой и красивый дом в Бенони сдали через агентство в аренду, а вещи упаковали в комнату отдыха как в контейнер. Комната вместе с сауной находилась в отдельно стоящей постройке.
Дочь Лена осталась в Йоханнесбурге, в респектабельном районе Sandton (Сандтон), с местом работы в Sunton City Mall (Сантон Сити Молл) и классным автомобилем модели «Фиат», ручной сборки. Маленькая машинка – «Made in Italy» и красного цвета, любимого цвета Лены, влюбил в себя молодую хозяйку. Автомобиль на зависть всем демонстрировал дизайн итальянских мастеров, доведённый до совершенства. Салон выполнен в красно-чёрной гамме, сиденья – из натуральной кожи, а панель при включении оживлялась красной подсветкой.
Лена, влюблённая в свою ярко-красную малышку, в свою работу и в свои апартаменты, осталась в ЮАР. А Матвей и Даша, с чувством завершённости, уехали в Таджикистан. Свою внучку Лизу они взяли с собой, у неё в Таджикистане была возможность заниматься с англоговорящим преподавателем. Жена заместителя директора компании с удовольствием приняла Елизавету в ряды своих учеников.
По контракту Матвей был принят на должность технического директора. Согласно статусу, ему был выделен дом и разрешено проживание с семьёй. Но на этом привилегии статуса Матвея не заканчивались. При посадке самолёта по громкой связи они первыми были приглашены к выходу, и у трапа их ждал мини-автобус как важных особ. Манипуляции при прохождении границы семьи Матвея тоже не коснулись. Пока они пили кофе в VIP-зале, на страницы паспортов легли нужные печати, и документы в полном соответствии были возвращены владельцам. Из аэропорта их привезли в штаб-квартиру компании, с хорошими условиями и соответствующим сервисом. А на следующее утро вся семья в мажорном настроении и в комфортном автомобиле компании отправилась к месту работы Матвея.
Двухуровневый дом, предоставленный компанией, понравился всем, но они решили занять только первый этаж. На первом этаже было пять комнат – три спальни, кабинет и гостиная. Нижний этаж оказался прохладней, и места вполне хватало. После некоторых Дашиных проработок по дизайну дом преобразился и принял привлекательные формы уюта и приветливости.
За Матвеем была закреплена служебная машина. Это тоже входило в пакет контракта.
Пакет оказался увесистым и конкретным.
Несмотря на то, что компания предоставляла трёхразовое полноценное питание, Даша два раза в неделю посещала восточный рынок. Это был самый настоящий восточный рынок!!! Как в сказках, как в кино! Даша любила утопать в глубине тонкого и своенравного Востока. Культура Востока просачивалась из глубины и передавалась из поколения в поколение. Сохраняющие веками традиции Востока – не разрушить! Останется песчинка, обрастёт до глыбы.
Жители Таджикистана, работающие в британской компании, получали денежное вознаграждение, в разы меньшее, чем представители других стран, таких как Англия, ЮАР, Индонезия, Малайзия, Иран. И тем не менее на дни рождения, проводы или другие торжества они готовили дары руководителям компании. Это были национальные костюмы из дорогостоящих тканей, расшитые золотой канителью, сшитые отличными мастерами – качественно и добротно, ковры ручной работы с портретами. Дары эксклюзивных подношений предполагают обратный жест. Но, увы! Иностранцы не нарушали свои границы просчёта и взвешенности затрат. Дарите, и хорошо! А из каких ресурсов вы изыскиваете средства – это нас не касается…
Даже обеспеченная прослойка южноафриканцев к подаркам относится очень примитивно. Даше на день рождения жена одного из руководителей преподнесла полфлакона французских духов «Анаис-Анаис».
Даша вежливо отказалась, объяснив, что она в duty free (дьюти-фри) приобрела пару флаконов французского парфюма, в том числе «Анаис-Анаис».
Подарок “second hand” обидел Дашу, но виду она не подала, сдержалась, но подумала: «Наверно, у русских на лбу генетический код как голограмма светится. Интересно, преподнесла бы она американке или англичанке начатые духи в день рождения? Но зато у них через слово – «Спасибо», «Пожалуйста», они ведь культурные, не то что русские…»
Работая в компании, Матвей каждые два с половиной месяца имел тридцатидневный отпуск. Отпуск для всех был очень долгожданным. Эти два с половиной месяца тянулись скучно и муторно. Место, где работал Матвей по добыче золота, оказалось совсем не живописным. Вокруг голые безжизненные горы, протекавшая большая река, всегда мутная, а за окном изнурительная жара. Спасением были выходные, когда они выезжали к озёрам. Семь озёр каскадом поднимались на разных высотах в красивом, очень живописном ущелье Фанских гор. Фанские горы – это изумруд Таджикистана с чистыми как слеза озёрами и водопадами цвета бирюзы. Каждые выходные они обновляли картинку своего бытия и обновлялись сами, удивляясь контрастам, которыми хвасталась перед ними матушка-природа. Однако это были эмоции только выходного дня. А возбуждали и будоражили их эмоции долгожданного отпуска.
Отпуск по мере приближения разгорался волнующими планами. На пути из Таджикистана в ЮАР семейство посещало или острова Малайзии, или красоты Сингапура, или горнолыжные курорты. Отпуск – это хорошо. Но следуя дуальности мира, это «хорошо» вытянет из глубины противоположную полярность – «плохо». И это отяжеляющее «плохо» случилось.
Наступил очередной отпуск. Матвей с семьёй полетели в Йоханнесбург, навестить Лену и взглянуть на свой дом, который был сдан в аренду. Лена жила в красивом таунхаузе, в центре Сандтона. Передохнув пару дней и насытившись обществом друг друга, они направились к своему дому в Бенони. По дороге зазвонил телефон. Лена ответила, и по разговору было понятно, что звонят соседи из Бенони. Позвонили очень вовремя, как будто знали, что хозяева на пути к дому. Выражение Лениного лица с каждой минутой разговора стало меняться: сначала появилось удивление, потом настороженность, потом завис УЖАС над ещё говорящим телефоном. Отключив телефон, она закрыла лицо руками и несколько секунд молчала.
Выдержав паузу, Матвей спросил:
– Лена, что случилось?
Лена, изо всех сил сдерживая себя, медленно и тихо, так, как говорит беда, поведала, что произошло:
– В доме квартирантов нет, двери сняты, ворота открыты, вещи вынесены. Нас обокрали.
Матвей молчал, а Даша начала что-то мурлыкать себе под нос.
– Мама, с тобой всё нормально? – взволнованно спросила Лена.
– Я ОК! Не волнуйся! – В случаях, когда всё УЖЕ произошло и ничего изменить нельзя, самообладанию Даши можно было позавидовать, она держалась всегда невозмутимо и достойно, без истерик.
Когда они подъехали к дому, всё было нараспашку и по комнатам с возмутительной насмешкой гулял ветер. Дом выставил напоказ холодность и отчуждение.
Вынесли ВСЁ – антикварную мебель, фарфор, богемский хрусталь, памятные сувениры и вещи, привезённые из России, фотографии и книги. Даже двери, межкомнатные красивые двери, сняли. Оборудование для преобразования воды в бассейне по составу ближе к морской – сняли. Тэн в сауне, который Даша специально заказывала в компании, изготовляющей печи для пиццы, тоже сняли.
Матвей и Даша стояли посредине холла, сохраняя маску полной отрешённости. Случившаяся с ними неприятность поджидала почти за каждым вторым углом, за каждым домом. Ограбления и воровство накрывали страну плотным покрывалом. И к их дому, в их семью, подкралась «грязная, воровская морда», так близко и так неожиданно – как пуля, долетевшая дерзко и без предупреждения. Непрошеные гости превратили их красивый, любимый, уютный и тёплый дом в безобразный и неприветливый. Все комнаты дома наполнились энергией гадливой порочности.
Дом, который был гордостью их иммиграционного пути, стал чужим. Даша и Матвей знали, что в этот дом они никогда не вернутся. Это был уже не их дом, его сглазили, навели порчу.
– Даша, ты как? – тревожно спросил Матвей.
– Я ОК! Не волнуйся! – ответила Даша. Голос спокойный, без наигранной сдержанности.
Матвей улыбнулся. Несмотря на её эмоциональность, в сложных ситуациях Даша могла справляться с внезапно разверзнувшимися «чёрными» обстоятельствами, сохраняя при этом хладнокровное спокойствие.
– Что будем делать? – спросил Матвей.
– Для начала повторим три раза: «Как бы сейчас ни было тяжело, всё будет хорошо».
И это жизненное кредо настроило их на план дальнейших действий.
Самый надёжный, проверенный и авторитетный резонанс защиты в ЮАР – это страховые компании. Проработки страховых компаний определялись как механизм – правильно организованный для защиты жизни, здоровья и имущества граждан. За время пребывания в иммиграции Матвей и Даша неоднократно сталкивались со страховыми случаями. Однажды в сильную грозу у них сгорели компьютер и принтер. Расстроились, но ненадолго. После обращения в страховую компанию они получили новый компьютер и новый принтер. Потом был случай пропажи дорогостоящих строительных инструментов, таких как дрель, шлифовальная машина, электролобзик… Страховая ВСЁ возместила, без всяких тягомотных проволочек. Страховые случаи подразделяются на декларируемые и не декларируемые. Это соответствие определяется суммой возмещения. Сумма потери до одной тысячи долларов не декларируется и выдаётся сразу, по заявлению потерпевшего.
А страховые случаи по восстановлению автомобиля после аварий, кроме эмоций восхищения цивилизованным уровнем страховщиков, больше ничего не вызывают. Во-первых, при аварии типа «поцелуйчиков», без утяжеляющих и нулевых (смертельных), водители обмениваются нужными данными и оформляют каждый свой случай в ближайшем отделении полиции, не блокируя движение. На время восстановления автомобиля предоставляется временное авто за счёт страховой.
У Матвея был случай, когда после аварии машина ремонту не подлежала. Страховая компания вынесла заключение «…заменить пострадавший автомобиль на новый», без дополнительных затрат со стороны владельца. НО! Любой страховой случай увеличивает ежемесячную выплату. Выплата увеличивается на очень разумный, совсем не ощутимый ежемесячный взнос.
Вот так работают страховые компании в далёкой африканской цивилизованной стране.
«Страховать» в переводе на английский означает – INSURE. В этом слове «IN» – означает предлог «в», «SURE» – «безусловно, наверняка, обязательно». И значение этого слова соответствует результатам доверия страховым компаниям. Граждане ЮАР выплачивают ежемесячно взносы, интегрально распределённые по страховым направлениям – медицинским, пенсионным, автомобильным, по недвижимости, утрата жизни, и никто не усомнится в возвратных дивидендах. Страховые компании ЮАР на протяжении многих лет заслужили доверие, и они не только процветают, но и защищают, а также обеспечивают выполнение обязательств в полном соответствии с договором.
Наши герои, пообщавшись с охранным агентством по их дому, сразу поняли, что они «умывают руки» и переводят все стрелки на страховую компанию.
На семейном совете решили не тратить время на агентства и полицию и обратились, с описанием случая в деталях, в страховую компанию.
В заявлении были перечислены понесённые потери – снятые двери, оконные проёмы, оборудование бассейна и сауны, а также мебель и вещи.
Через пять дней они получили ответ. Всё, что касается элементов дома и оборудования, страховка покрывает в полном объёме. А это значит: приходит оценщик, определяет сумму ущерба, и страховая компания восстанавливает утраченное имущество, включая установку и ремонт. Дом возвращается к своей первозданной новизне!
А что касалось украденных вещей на сумму в девяносто пять тысяч рандов (12 тысяч долларов), их стоимость страховая компания возмещать отказалась, мотивируя отсутствием охранной сигнализации в том строении, где были оставлены вещи.
«Отказали в страховой выплате?! Что делать?» – над ними завис тяжёлый, жирный знак вопроса.
Матвей и Даша не ожидали такого исхода дела, и их накрыла озадаченность возникшей проблемы. Они просчитали варианты и ресурсы возможностей. Расстаться со всем, что НЕ БЫЛО преподнесено на блюдечке с голубой каёмочкой, им не хотелось. За годы иммиграции они наполнили свой дом памятными вещами, дорогой мебелью, картинами и красивой посудой. А приехали-то в эту страну наши герои с чемоданчиком.
Под воздействием переживаний с Дашей происходит мистический случай. Ей снится сон. Во сне она встречается со своим покойным отцом и просит его помочь.
Отец ей говорит: «Доченька, это очень сложно, но я попробую, может, вам помогут получить некую сумму». И называет сумму – тридцать девять тысяч шестьсот пятьдесят рандов.
На следующее утро Даша просит Матвея назначить встречу со страховщиками и убеждает, что они помогут в выплате хотя бы части затребованной суммы, но сон рассказывать не стала.
– Матвей, надо использовать все возможности, – убеждала Даша мужа.
Матвей добивается встречи со страховщиками, и они вместе едут в офис своей страховой компании. Даша ждёт мужа в машине в полной уверенности положительного результата. Даша всегда знала, что разговорный интеллект Матвея, его обаяние и умение в нужный момент подобрать нужные слова победят непобедимое.
Когда Матвей вернулся, то его взгляд и улыбка красноречиво подчёркивали не впустую потраченное время.
Даша, опередив Матвея, быстро спросила:
– Нам дали тридцать девять тысяч шестьсот пятьдесят рандов?
Матвей в полном недоумении протяжно подтвердил:
– ДА-А! А ты откуда знаешь?!
И Даша рассказала ему сон.
Страховая компания, идя навстречу своим клиентам, в виде благотворительного акта выплатила им тридцать девять тысяч шестьсот пятьдесят рандов.
– Вот видишь, Матвей, за десять минут разговора ты получил тридцать девять тысяч шестьсот пятьдесят рандов. Это мега прибыль.
Даша с Матвеем порадовались этому решению и были благодарны своей страховой компании. «Если на малом не взыщешь, то большого не отыщешь».
Если бы вещи продавались, то сумма, вырученная от продажи, ненамного превысила бы страховую сумму, полученную при этом без хлопот и затрат времени. ТАМ, наверху, ВСЁ знают.
В итоге они получили полностью восстановленный дом, который выставили на продажу, и деньги за вещи, которые предполагались к продаже.
Произошедший случай перечеркнул оставшиеся сомнения по поводу отъезда и закрепил жирной точкой план возвращения в РОССИЮ!
Собрав в два чемодана свой пройденный путь в иммиграции, выставив на продажу дом за один миллион рандов и продав бизнес, Матвей и Даша возвращались на РОДИНУ!
Глава 2
ЗДЕСЬ и ТАМ, ТАМ и ЗДЕСЬ
До 1993 года они жили, учились, работали, имели семьи, друзей ЗДЕСЬ, в России. А далёкая ЮАР, красивая процветающая страна, добывающая золото и алмазы, поражающая великолепием зданий, масштабностью дорог, чистотой и роскошью бытия, была на другом конце земли – ТАМ.
К этой сказочной малахитовой шкатулке, омываемой двумя океанами, они стремились с необузданной одержимостью. Без родных, без друзей, без языка. Только ЮАР, только ТАМ их ждёт красивая страна, красивая жизнь. ТАМ они увидят мир и найдут себя.
Прошло тринадцать лет, и для них ЮАР стала ЗДЕСЬ, а Россия – ТАМ. И с каким неистовым желанием они захлопывают всю красоту малахитовой шкатулки и рвутся в Россию, которая сейчас, когда они в ЮАР, ТАМ. Там их Родина, там их корни, там их родные и друзья. Как песочные часы, перевернул, и пустота половины наполняется, опустошая другую половину. Опять перевернул – и всё повторяется.
Матвей и Даша ещё не знают и даже не предполагают, что их ждёт в России. Но только один путь, пропитанный неразделимым смыслом и тягой к родному, путь домой, усиливает их желание и убеждает в правильности решения. Они уверены, что если в чужой стране они своим трудом и усилием воли поднялись на соответствующий уровень, то в России, на родине, где всё своё, всё родное, их ждёт результат приобретённого опыта и знаний.
Развитию их успеха в ЮАР способствовали закономерные, выношенные не одним столетием устои страны. В этой цивилизованной по своему развитию стране, тогда во время их иммиграции, не было двойных стандартов, проработанных схем, и все шаги развития любой структуры были предсказуемы.
Да – криминал, да – человеческая зависть. Несильно радуются и хлопают в ладоши, если прибывший эмигрант, да ещё из России, успешно прокладывает себе дорогу по карьерной лестнице. Завидуют. Зависть – эта чёрная энергия, есть везде, во все времена, и на любых уровнях – от плебеев до высших сословий.
А что касается криминала? А где, в какой стране нет криминала? У наших друзей в Норвегии обокрали их детей. В Норвегии! Не в ЮАР!
Среди русских эмигрантов были прибывшие с нечестно заработанными деньгами, лёгким и обманным путём, путём незаконных ухищрений и схем. «Легкодобытчики» не нашли желаемого для себя места в этой стране – кого посадили, кто растратил наворованное и, не умея по-другому зарабатывать, просто исчез, вернулся в СВОЙ зад обратно. Устои страны не позволили разгуляться настроениям лёгкой наживы.
«Судьба может измениться, личные же наши свойства никогда» (А. Шопенгауэр).
Сформированный стержень личных свойств и убеждений удерживал толщи усилий и определял правильный путь прибывших эмигрантов с намерениями жить, работать и зарабатывать. И все, кто прошёл этот трудный, но честный путь, сегодня имеют хорошие дома, автомобили и достойный уровень жизни в ЮАР.
История не знает сослагательного наклонения, и поэтому, как бы продолжалась жизнь наших героев в ЮАР – предугадать невозможно, а вот как у них всё сложилось в России по прибытии из ЮАР в 2004 году, повествуют следующие главы этой книги.
В Россию, к себе на родину, они прибыли не с пятьюстами долларами, а с десятками тысяч долларов и ещё с уверенностью и внутренней гордостью своим победоносным путём. ЭТО им и застило глаза, а прозрение наступит много позже. Когда на родной земле, в России, на них обрушатся опять испытания, опять трудности, опять пляски насмешек, опять борьба.
Глава 3
Москва
По окончании отпуска и решении основных вопросов Матвей улетел в Таджикистан, а Дарья – в Москву. Лена и Лиза остались в ЮАР.
В Москве Даша остановилась в гостинице «Россия». Этот «памятник» семидесятых доживал своё элитное существование, перед сносом. Расположение гостиницы в центре очень устраивало Дашу, срок проживания был оформлен на десять дней, за это время она должна найти съёмную квартиру в Москве. Встречу с агентом по недвижимости она организовала, будучи в ЮАР. При выборе квартиры Даше очень повезло, тасовать варианты не было времени, и, она удачно остановилась на самом первом. Квартира новая, после ремонта, район Ломоносовский, напротив Воронцовского парка. Обитатели домов – офицеры ФСБ, высокопоставленные чиновники, режиссёры, актёры.
Даше всё понравилось и её всё устраивало. Было назначено время для подписания договора. Хозяин позвонил и предупредил, что задерживается. Пока они ждали хозяина, она, не теряя времени, оформила гаражное место, которое находилось совсем рядом, в трёх минутах ходьбы. Начало неплохое. У англичан есть пословица: хорошее начало полдела откачало. Даша очень в это поверила и находилась в прекрасном настроении.
Сроки по обустройству квартиры были очень сжаты. Через месяц прилетала Елизавета с сопровождением из ЮАР, а ещё через месяц – Матвей. За два с половиной месяца Даше надо было успеть обставить квартиру и приобрести автомобиль. Исполнение намеченного плана сильно облегчало наличие наличности. В Россию они вернулись не нищими, какими уезжали из России в ЮАР, а с возможностями обеспечить себе средний уровень проживания, не где-нибудь, а в Москве. Другими словами, в ЮАР из России они уезжали с полным минусом, а из ЮАР вернулись с достаточным плюсом.
Они вернулись другими, в их облике отражалось чувство достоинства, уверенности и полное отсутствие затравленности, страха и беспокойства. Страх и беспокойство были оставлены здесь перед эмиграцией в ЮАР.
Чувство уважения и утвердившейся в них, незримой защищённости, было на поверхности облика. В них отсутствовали стоявшие колом в их соотечественниках отголоски пережитых девяностых.
Даша вспоминает случай, который произошёл при оформлении номеров для купленного «Ситроена». Автомобиль куплен, гаражное место оплачено, необходимо оформить номера. Без номеров машину оставлять нельзя, угонят, потом ищи вчерашний привет на колёсах. Даша приехала в отделение полиции «среднем» утром, к десяти, чтобы успеть всё оформить одним днём. Определилась в очереди и в продвижении к оформлению спокойно читала Стефана Цвейга. С каждой минутой холл отделения наполнялся людьми, но Дашу это не волновало, и она терпеливо продвигалась к своему окошку. Прошёл час, другой, третий, а окошко к Даше почти не приближается. Вернее, приближается, но очень медленно, со скоростью один миллиметр в час. Периодически звучат фамилии не из очередных, а из «левых». Даша поняла, что она может не успеть, до закрытия осталось тридцать пять минут. А очередные безропотно шоркают пол, передвигаясь черепашьем ходом, выражая недовольство глубокими вздохами. Даша понимает, что эта ситуация здесь прижилась и может повториться завтра и послезавтра. Что делать? Она подходит к самому популярному окошку, вокруг которого топчутся «леваки». Стучит. В окне медленно появляется что-то круглое, большое и недовольное. Даша, видя на погонах знаки различия, обращается по званию – резко, уверенно и без тени боязливости:
– Товарищ майор, КОМУ мне на ВАС пожаловаться? – и членораздельно поясняет своё возмущение.
Вписанный в квадрат окна «краснощёкий круг» выразил полное недоумение: «Кто позволил? Как? Я срывал на своей полянке “денашки” левых толстосумов, а тут вдруг передо мной КАКТУС – колючий, противный и говорящий?!» Но, как правило, те, кто врут, лгут и умиляются шелесту денежных знаков, на рожон не лезут: «за своим поведением следит тот, кому есть что скрывать». А у майора внутренних органов полиции есть, что скрывать, в виде твёрдой валюты, заработанной в чАстном бою. И он не намерен из-за какого-то «кактуса» рисковать.
– У вас проблемы? Мы сейчас разберёмся! Позвольте ваши документы, – услужливо обратилось лицо к Даше.
Даша протянула документы, окошко захлопнулось, и через минуту её пригласили в отдалённый кабинет. Всё решилось за пять минут до закрытия отделения. Даша не стала до конца выдавливать справедливость, а получив своё, отъехала с установленными номерами к своему гаражному месту. По дороге она вспомнила прочитанные в очереди строчки Стефана Цвейга: «Мораль – всегда относительна».