bannerbanner
Узоры отношений. Часть 3
Узоры отношений. Часть 3полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Пока Филипп распоряжался, граф что-то тихо говорил Ванессе, та только кивала, низко наклонив голову. Он нежно взял ее за подбородок и посмотрел в глаза, опять что-то спросил, она опять кивнула и опустила голову.

– Ванесса, я никуда не уеду, пока не разберусь с твоим дядей. Я всегда буду рядом. Ты слышишь меня?

– Да. Я слышу…

– Может быть, нам отменить празднование твоего Дня Рождения, дорогая?– спросила Агнесс

– Ни в коем случае!– сказал граф фон Корф.– Приглашения уже разосланы. И это ничего не решит. Мы разберемся с этим в свой черед. А вот с чем мы разберемся немедленно, так это с предателями в этом доме. Прошу всех перейти в гостиную.

Все молча, пошли в гостиную, Агнесс и Ванессу усадили ближе к камину, Мэгги и Натали сели на диване, тесно прижавшись друг к дружке, Граф фон Корф и Филипп остались стоять. После некоторых раздумий граф сказал:

– Позовите горничных.

Первой зашла Долли, за ней в тени стояла Люси.

– Расскажи мне, Долли, как ты предала свою хозяйку. Будучи с ней рядом днем и ночью, ты рассказывала ее врагам обо всем! Почему?

– Я не предавала госпожу Ванессу, НИКОГДА! Я служу у нее уже десять лет! Лучшего человека, чем она – я не знаю и ни за что бы не продала ее никому. Можете мне не верить, но это так!

Тут Граф внимательно посмотрел на Люси, что-то в ней ему совсем не понравилось:

– Значит, это ты всех предала! Почему?

Люси сжалась, подобралась, хотела было отрицать всё, но передумала и выпалила:

– Да потому, что я ненавижу Ванессу и свою хозяйку, баронессу. Ненавижу давно и всегда ненавидела! Я все про них рассказывала, все-все: что делают, куда едут, где бывают! Если бы я могла, то сделала бы все, чтобы им было плохо! Только не успела сделать главного! Я должна была отравить младенца и его мать!

Все просто онемели от ужаса. Люси раскраснелась и смотрела на всех с видом победительницы. Долли ахнула, повернулась к ней и схватила Люси за волосы, рванула их на себя и выдрала клок, стала колотить ее кулаками по лицу, по спине, куда попадет, пинала и рвала на ней одежду:

– Ах ты, гадюка! Да я покажу тебе, дрянь! Вот зачем ты все выспрашивала, где Ванесса? Куда поехала? Ах ты…

Граф насилу оттащил ее в сторону.

– Неприятное зрелище! Но как же мне хотелось сделать тоже самое. Спасибо, Долли. Успокойтесь. Она понесет должное наказание.

– Ее надо выгнать прочь, как есть, пусть убирается!– воскликнула Мэгги.

– Нет. Ее нельзя выпускать из виду. Её надо так охранять, чтобы она и шагу не могла сделать без надзора.– Сказал граф, – Она может предупредить сообщников, что их ждут…

– Я знаю, что мы сделаем. Мы отдадим ее под надзор нашей старшей горничной. Они давно не в ладах. Думаю, что она не спустит с нее глаз ни днем, ни ночью. – Задумчиво проговорил Филипп.– Так, с этим все ясно. Вы, девушки, пока отдыхайте, а мы с Графом пойдем в мой кабинет, покурим.

– Простите, Долли, что я был с Вами груб.– Извинился граф фон Корф.

– Что Вы, Ваше Сиятельство! Я бы и сама так же поступила. Жалко, что я выдрала ей мало волос! И не выцарапала глаза!

Граф и Филипп вышли, а Ванесса проговорила, обращаясь к Долли:

– Долли, я прошу Вас, пока мы не подберем достойную девушку, поступить в услужение к Агнесс. Ей сейчас нужна помощь больше, чем мне. Вы видите, как ей тяжело. Такой удар! Удар за ударом. Я очень переживаю за нее.

– Хорошо, госпожа Ванесса. Но, я надеюсь, что Вы от меня не откажетесь … потом…

– Нет, конечно. Я очень дорожу тобой. Мне без тебя будет трудно.

– Я могу и за Вами ухаживать.

– Ты вернешься ко мне, как только мы наймем приличную девушку в услужение к Агнесс.

–Слушаюсь…

Долли подошла к Агнесс и сказала:

–Мадам, Вам надо выйти на свежий воздух, Вы очень бледны. Позвольте, я принесу Ваше меховое манто?

– Хорошо.

Как только Долли вышла, Агнесс сказала Ванессе:

– Твоя Долли много себе позволяет. Нам с ней будет нелегко. Ты ее избаловала…

– Поверь, Агнесс, Долли хорошая девушка, умная, внимательная и очень заботливая. Мне ее будет не хватать. Подбери себе скорее новую горничную. А то, я боюсь, что через несколько дней ты не захочешь расставаться с Долли.

Филипп повел графа Корфа в свой кабинет. Здесь они удобно расположились в креслах, выбрали себе по трубке, закурили, помолчали…

– Теперь Филипп, расскажите мне все остальное, о чем умолчала маркиза.

– Ванесса рассказала почти все, упустив только домогательства своего кузена – графа Риккардо Лерина. Он шел напролом вплоть до насилия, она чудом спаслась. В день нашей свадьбы он убил на наших глазах родственницу Агнесс, все девушки были при этом. Я вызвал его на дуэль, мы дрались на шпагах. Только чудо спасло меня тогда. Я бы не выстоял против него до конца. Это был зверь, сильный, хитрый, хладнокровный. Где-то через полчаса безумного размахивания шпагами, он меня обезоружил. Почему он решил убить меня кортиком, не могу сказать. Он мог вполне заколоть меня и шпагой, но не стал, наверное, хотел убить, как собаку… Я много раз вспоминал,… Если бы не плющ… Хорошо, что у моего садовника не дошли до него руки,… он все время собирался его обрезать… Риккардо просто зацепился сапогом, оступился и глупо упал, взмахнув рукой… Моей заслуги в этом нет. Если бы не плющ, я бы уже давно лежал в земле…

– Почему Ванесса так боится своего дядю?

– Потому, что из-за него погибли наши родители, умерла бабушка Ванессы. Потому, что он поклялся убить нас всех. И это не бравада. Он безнаказанный убийца, гораздо более холодный и изощренный, чем его сын.

– Вы знаете как он выглядит?

– Нет, никто из нас, кроме Ванессы, не видел никогда графа Энрике Лерина. Хотя нет, наш капитан, Франциско Ромеро, может знать, как выглядит граф Лерин. У него тоже какие-то счеты с ним. Можно поехать к нему на корабль и переговорить. Мне он показался порядочным человеком.

– У Вас есть знакомые в американской полиции?

–У меня нет, а вот у нашего детектива Отто Рихтера, должны быть. Завтра вызову его сюда. Он живет в городе, занимается делами там.

– Хорошо. И последнее – надо обзавестись собаками. В Америке есть один хороший закон о неприкосновенности частной собственности. Непрошенного гостя можно спокойно убить, ничего за это не будет, если труп обнаружат на хозяйской территории. Пригласим сторожей со специально обученными собаками. Он послал сюда псов, вот и встречать их надо с собаками. Я знаю здесь одного заводчика, он разводит бойцовых и сторожевых собак. Завтра заеду к нему, поговорю.

Обговорив еще кое-какие нюансы, они вернулись к дамам.

– Где Агнесс?– спросил Филипп

– Они с Долли стоят на террасе, на свежем воздухе. – Сказала Мэгги.

Филипп быстро пошел к жене. Граф сел возле Ванессы и стал рассказывать ей о своих делах. Ванесса внимательно слушала и даже высказывала свое мнение. Кое с чем граф согласился.

– Граф, мне надо завтра в город, Вы составите мне компанию?

– Обязательно. Теперь я буду Вашей тенью. Я отвезу Вас, куда Вы захотите, и заберу оттуда, куда отвезу.

– Я бы не расставалась с Вам ни на минуту. Но мне необходимо завтра присутствовать на собрании акционеров банка…

– Я заеду за Вами после вашего совещания. Заодно, пока Вы будете обсуждать свои проблемы, заеду кое-куда по своим делам.

– Как же мне хорошо с Вами, Граф. Если бы так было всегда…

– Так будет столько, сколько Вы захотите.

– Я могу захотеть многого…

– Я тоже…

Ванесса подняла на графа глаза и встретила такой внимательный и нежный взгляд, что густо покраснела и отвернулась, сердце бешено заколотилось в груди.

– Ванесса, сейчас не время, … но я хотел сказать Вам, что…

– Граф, Вы ведь, правда, не уедете от нас? Вы останетесь?

– Вы нас защитите? Мы очень боимся!!!

Мэгги и Натали наперебой закидали графа Корфа вопросами. Было заметно, что девушки серьезно напуганы. События последнего времени выбили их из колеи. Страх, покинувший их по мере удаления от Европы, вернулся в еще более неопределенном виде. Теперь казалось, что опасность подстерегает их повсюду.

– Я никуда не уеду. Буду жить здесь, пока мы не накажем всех злодеев. – Очень серьезно ответил Николай Александрович.

Филипп распорядился увеличить охрану дома и возле каждой жилой комнаты поставить по лакею.

Назавтра граф фон Корф привез на виллу собак, его денщик несколько раз в день обходил с этими собаками весь дом, в парке и вокруг дома день и ночь дежурили сторожа с собаками, им был дан приказ хватать или останавливать любым способом подозрительных лиц, пытающихся пробраться в дом. Прислуга тоже была проинструктирована о возможных проникновениях воров и убийц. Первые два дня все были встревожены, но потом привыкли к виду охраны и собак и почувствовали себя спокойнее.

Ванесса успокоилась, теперь граф был постоянно рядом. Было хорошо и счастливо, хоть она и боялась, что в один прекрасный день он может уехать. Ей хотелось как-нибудь намекнуть графу о своей любви, но она не решалась, страшась услышать в ответ сочувствие и снисхождение. Николай Александрович не говорил ей о своих чувствах, даже не намекал, но его глаза светились такой любовью и заботой, что Ванесса краснела всякий раз, встретившись с ним взглядом.

Однажды вернувшись с графом из города, Ванесса проговорила:

– Граф, мы с Мэгги приготовили для Вас подарок. Не сочтите за труд, примерьте, пожалуйста. Здесь шелковая рубашка и домашний бархатный сюртук. Нам кажется, что Вам будет удобно в них дома. Прошу Вас…– Ванесса протянула графу сверток. – Мы ждем Вас в гостиной.

– Благодарю Вас. Я удивлен… Мне право… неловко… Но… хорошо. Приятно. Надеюсь Вам понравиться. Вы сшили все это своими руками?

– Я кроила и кое-что шила, вышивала. Мэгги тоже приложила к этому руки. У нее уже совсем хорошо получается… Нам очень хочется увидеть, угадали мы с размером или …нет. Будет обидно, если нет.

Когда в гостиную вошел граф фон Корф, на нем были надеты шелковая рубашка, бархатный сюртук и брюки тоном немного светлее сюртука. Все зааплодировали, Николай Александрович выглядел безукоризненно, он подошел к Ванессе:

–Благодарю Вас. Это просто замечательно. У Вас золотые руки. Действительно удобно и приятно.

Потом он подошел к Мэгги:

– Благодарю Вас, Мэгги. Вы сделали мне замечательный подарок. У Вас бесспорно талант.

Мэгги обрадовано вскочила с дивана, показала пальцем на щеку и подставила графу, он рассмеялся и легко поцеловал ее.

Агнесс склонилась к Филиппу:

– Смотри, какая красивая пара, граф и Ванесса. Как я раньше этого не замечала?

– Да, они хорошо смотрятся вместе, особенно в бархате…

– Филипп, ты смеешься надо мной…

– Конечно. Ты ведь сама говоришь, что слепая. Пока Ванесса не надела бархатное платье на себя и сюртук на графа, ты их не замечала…– смеясь, проговорил Филипп

Агнесс погрозила ему, но тоже рассмеялась. Уютный домашний, почти семейный вечер. Неспешные разговоры о том, о сем. Граф тихо наигрывает на гитаре нежную мелодию, Ванесса слушает его и смотрит на огонь в камине. Всем хорошо и спокойно. Они засиделись допоздна. Когда девушки стали украдкой зевать, Филипп сказал:

–Думаю, что пора отдыхать. Завтра уже наступило. Всем спокойной ночи.


Глава 6. День Рождения Ванессы


За несколько дней до празднования Дня Рождения Ванессы, Филипп, Агнесс, сама виновница торжества и Николай Александрович сидели в библиотеке и подписывали пригласительные билеты. Это было хлопотное дело, набиралось порядка ста человек. Пришлось учесть всех, кто мало-мальски имел вес в обществе. Кроме того, Ванессе хотелось собрать под одной крышей людей, к которым она питала дружеские чувства. Ей импонировало то, что в Америке очень спокойно относились к титулам, вполне допускалось присутствие за одним столом людей разного сословия, не допускалась только определенная часть по расовому признаку, что тоже очень устраивало чувствительных к этому вопросу баронессу и маркизу. Между делом, подписывая приглашение князю Юсупову, Агнесс спросила:

– Граф, скажите, а где Ваш русский доктор? Как у него дела? Мне бы хотелось увидеть его, если это возможно…

– Думаю, что вполне возможно. Корабль еще в порту, стоит под погрузкой. Доктор Павлов сейчас, скорее всего, в Медицинской академии читает лекции студентам. Его часто приглашают туда.

–Так он профессор?

– Он практикующий ученый, если можно так сказать. В своих кругах довольно известен.

– Пожалуйста, передайте ему приглашение тоже. Мы будем рады увидеть его у нас.

– С удовольствием. Завтра я передам приглашения князю и доктору.

– Я бы еще хотел пригласить нашего капитана, Франциско Ромеро, если Ванесса не против.– Сказал Филипп.

– Совсем не против. Впишите и его имя. У нас будет очень пестрая компания. Видела бы это принцесса Натали.– И они с Агнесс вместе рассмеялись. – Представляю ее кислую мину…

Огромный зал был украшен гирляндами живых цветов, от ярких огней рябило в глазах, кажется, продумано было все от музыки до угощений, но Ванесса почему-то нервничала. Она впервые собирала столь разнообразное общество, и с трудом представляла себе, как пройдет торжество. Было решено, что она, Мэгги и Натали будут встречать гостей у входа в зал, а Филипп и Агнесс возьмут на себя обязанности хозяев, и будут развлекать гостей непосредственно в самом зале. Неподалеку от Ванессы у стены стоял Отто Рихтер и делал вид, что высматривает кого-то в толпе гостей. С другой стороны у двери стояли Граф фон Корф и Франциско Ромеро и о чем-то тихо разговаривали между собой. Мажордом громко объявлял прибывающих, Ванесса говорила им несколько слов и принимала поздравления. На антресолях расположился оркестр, громко играла современная музыка, гости чувствовали себя вполне свободно, несмотря на то, что они почти не знали друг друга, каждый развлекался как хотел. Там и сям собирались небольшие кучки людей, они громко обсуждали прием, всем было явно хорошо.

Все шло своим чередом, прибыли князь Юсупов и граф Шереметев. Они поздравили Ванессу с Днем Рождения и отошли к Натали, Ванесса отвлеклась на взаимные приветствия семьи Юсуповых, в этот момент какой-то мужчина грубо схватил Мэгги и притянул ее к себе, в руке у него сверкнул тонкий стилет:

– Смотри, Ванесса! Смотри сюда! Сейчас я убью эту девчонку! И ты, и твои друзья узнаете как это – терять дорогих и любимых детей!

Все медленно повернулись в сторону кричавшего. Ванесса стояла с широко раскрытыми глазами, она была белее полотна:

– Не тронь ее… Она тебе не нужна. Она тебе ничего не сделала. …Если хочешь, убей меня! Только не тронь девочку, она здесь не причем!

– НЕЕТ!!! Именно ее я убью первой! Ты должна испытать такую боль, от которой нет спасения! Где твои виконт Филипп де Гиш и баронесса Агнесс? Я хочу, чтобы они тоже это увидели! Позови их! НЕМЕДЛЕННО!! …Иначе…

В этот момент раздался удивленный, даже радостный голос:

– Граф!.. Лерин!.. Какими судьбами? … Какая неожиданная встреча! … Как я рад Вас вновь увидеть!

Граф Лерин медленно повернул голову в сторону говорившего, начал всматриваться в лицо, силясь вспомнить, но того, кто произносил эти слова, граф не знал, а вот второго, который молчал, он вспомнил… и резко развернулся в его сторону:

– Франциско Ромеро? Мой кровный враг! Я убью тебя!!!– с этим криком он замахнулся стилетом и бросился к капитану.

Все произошло практически одновременно: Натали бросилась к Мэгги, схватила ее за талию и упала вместе с ней на пол, раздался выстрел, граф Лерин сделал один шаг, покачнулся и припал на одно колено, схватившись за ногу, мужчины повалили его на пол, обезоружили, скрутили ему руки за спиной и вытащили за дверь в другую комнату. Отто Рихтер, спрятав маузер в кобуру под мышкой, спокойно сказал:

– Ну вот, и пригодился…– и вышел следом за ними.

Князь Юсупов со спутником уже поднимали Натали и Мэгги. Ванесса наклонилась к Мэгги:

– С тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь? Может быть, позвать доктора?

– Нет, спасибо. Со мной все в порядке. Я даже не поняла ничего, не успела испугаться. А ты как?

– Не знаю. Я успела испугаться, еще как. Натали, Вы просто чудо! Как Вы ловко схватили Мэгги. Вы спасли ей жизнь, да и мне тоже.– С этими словами Ванесса обняла Натали.

– Ничего особенного я не сделала, просто решила, что так он ее не заденет. Папа бы нас спас…

Ванесса, еще раз убедившись, что с девушками все в порядке, пошла узнать, как обстоят дела в соседней комнате.

Когда она вошла, в кресле корчился связанный граф Лерин, с безумными глазами и пеной, выступившей на губах он производил страшное впечатление. При этом он громко и нецензурно ругался, требовал развязать его. Трое мужчин стояли возле него и о чем-то переговаривались между собой. Ванесса подошла ближе, ее лицо не выражало никаких чувств, кроме сожаления.

– Надо пригласить доктора. Он ранен.– Сказала Ванесса.

Отто Рихтер быстро вышел.

– Зачем Вы приехали, дядя. Вы ведь знали, в глубине души, что ни я, ни Филипп не виноваты в смерти Риккардо. Ведь я предупреждала Вас, чтобы никто не приезжал в Вену. Сейчас бы все были живы. А так… сколько горя…

Но граф Лерин не слышал Ванессу, казалось, что он вообще плохо понимает происходящее. Сейчас он больше напоминал бешеную лису, попавшую в капкан.

Дверь открылась, и вошли профессор Штейнер и доктор Павлов, Отто Рихтер нашел их мирно беседующими в библиотеке. Они осмотрели графа Лерина, доктор Павлов быстро и профессионально обработал и перевязал ему рану на ноге:

– Хороший выстрел. Пострадали сухожилия, крови почти нет, хромать он, пожалуй, теперь будет всегда, но для жизни опасности нет. Я сейчас сделаю ему обезболивающий и успокоительный уколы.

Он достал из своего саквояжа все необходимое, мужчины крепко держали графа Лерина, пока доктор делал уколы. Профессор Штейнер сказал задумчиво:

– Его нельзя сдавать в полицию. Он болен и вряд ли понимает до конца происходящее. Его нужно отвезти ко мне в клинику. Я помещу его в отдельную закрытую палату для пациентов с расстроенной психикой.

– Думаю, что у него тяжелый недуг.– Сказал доктор Павлов – Вряд ли его можно вылечить. Но, что очевидно, его необходимо изолировать от общества. Он опасен.

– Согласен с Вами, коллега. У меня в клинике ему будет хорошо. У меня есть закрытое отделение для лиц, страдающих тяжелой формой психического расстройства.

– Доктор Штейнер, прошу Вас сделать все возможное для графа Лерина. Я оплачу все: лекарства, процедуры, содержание, все необходимое.– Глотая слезы, сказала Ванесса.

– Вам его жалко, маркиза?

– Да, доктор. Мне его очень жалко.

– Несмотря на то, что этот человек хотел убить Вас и Ваших друзей?

– У этой вражды глубокие корни. Он видел в этом свой долг. И сына воспитал так же. А теперь погибла целая семья,… Я пыталась предотвратить это, даже дала ему много денег, лишь бы он перестал меня преследовать. Но все было напрасно. Видите, чем все закончилось? Мне очень жаль…

С этими словами она вышла из комнаты и направилась к гостям, долгое отсутствие хозяйки было недопустимо. Переходя от одной группы к другой, общаясь по пути со знакомыми и незнакомыми, она, наконец, нашла Филиппа и Агнесс:

– Наши друзья задержали графа Лерина. Он не здоров, неадекватен. Профессор Штейнер забрал его в свою клинику. Надеюсь, что сегодня больше происшествий не будет.

– Хорошая новость, дорогая. Никто не пострадал?– спросила Агнесс

– Нет, дорогая Агнесс. Никто, кроме самого графа Лерина, его слегка ранил наш детектив Отто Рихтер. Но это неопасно, как сказал доктор Павлов.

– Ну и хорошо. Теперь он не сможет тебе угрожать!

– Да… не сможет…

Тут к ним подошли граф фон Корф и князь Юсупов. Завязалась дружеская беседа. Граф очень внимательно смотрел на Ванессу, а у нее в душе все сжималось от предчувствия скорой разлуки.

– Ванесса, я попросил оркестр сыграть вальс. Прошу Вас оказать мне честь и подарить этот танец.

– С удовольствием, граф. – Произнесла Ванесса, а сама подумала: "Ну, вот и все. Сейчас он мне скажет, что уезжает, потому что Родина превыше всего…"

Оркестр заиграл "Дунайские волны", Николай Александрович подал руку Ванессе и они закружились под плавную мелодию. Глядя на них, еще несколько пар поплыли в танце по залу.

– Скажите мне, граф, – не выдержала Ванесса, так и не дождавшись от него ни слова, – Вы теперь уедете? Ведь мне теперь… ничто не угрожает…

– Вы хотите, чтобы я уехал?– печально спросил граф.

– Нет, наоборот, я этого очень боюсь. Я совсем не хочу, чтобы Вы уезжали, Николя! Но… я не могу придумать предлога, чтобы Вы остались…

– Ванесса, я давно хотел сказать Вам, что люблю Вас. Люблю с первой нашей встречи, как только увидел встревоженный взгляд Ваших прекрасных глаз. … Если Вас не пугает разница в возрасте и другие различия… Прошу Вас,… будьте моей женой.

Ванесса остановилась, покачнулась, подняла на графа глаза:

– Я люблю Вас, Николя! Я счастлива с Вами, и… я буду Вашей женой.

Музыка играла, пары кружились в вихре вальса, Ванесса и Николай Александрович стояли посреди зала, держась за руки, и ничего не видели и не слышали вокруг себя. Осознание счастья, воплощение мечты, восторг взаимных чувств – все это вытеснило из груди весь воздух.

Они вышли на террасу, не замечая холода, не отрывая взгляда друг от друга. Ванессе казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди, граф фон Корф расстегнул китель и обнял Ванессу, закрывая ее от холода и прижимая к себе. Слов, которыми бы можно было объяснить свои ощущения, просто не существовало в природе. Можно было только молчать, тесно прижавшись, друг к другу. Теперь им хотелось, чтобы гости уехали поскорее, чтобы, наконец, побыть вдвоем.

Гости начали разъезжаться только под утро. Праздник удался на славу. Все, без исключения, остались в восторге от торжества. После этого целую неделю газеты Нью-Йорка рассказывали об этом приеме, как о самом значимом событии.

На следующий день все домашние и самые близкие гости, оставшиеся в доме, собрались в столовой на поздний обед, так как проспали до трех часов дня, утомленные празднованием Дня Рождения Ванессы. И только сама именинница и граф, отправившиеся спать вместе со всеми, встретились в библиотеке уже через три часа. Не в силах расстаться надолго, не сговариваясь, они пришли в самую уединенную комнату почти одновременно. Ванесса слегка оробела, вопросительно глядя на графа, а он взял ее за руки, поцеловал ей ладони, усадил в кресло и сел рядом, глядя на нее с любовью.

– Николя, скажи, а вдруг тебе прикажут вернуться в Россию. Ты уедешь?– У Ванессы все сжалось внутри.

– Ты знаешь, любимая. Я получил новое назначение.

– Какое?– Страх сковал горло.

– Меня перевели в дипломатический корпус, я буду заниматься техническими вопросами. Видимо здесь, я нужнее, чем там…

– Правда?– У Ванессы заблестели глаза, – Значит, ты останешься со мной здесь?

– Останусь. Мы с тобой поженимся. На свете не будет никого счастливее нас. Даже твои Филипп и Агнесс не смогут быть такими счастливыми, как мы!

– Это верно. Ведь наше счастье так долго стучалось к нам, а мы боялись его впустить. Какие же мы…

– Ванесса, дорогая, я ведь так и не поздравил тебя с Днем Рождения!– С этими словами Николай Александрович вытащил из кармана плоскую бархатную коробку, раскрыл и подал ее Ванессе.

В коробке лежало изумительной работы ожерелье, усыпанное сапфирами и бриллиантами, серьги, браслет и кольцо, все вещи были выполнены в одном стиле, камни поражали чистотой и красотой огранки. Ванесса ахнула от восторга. Н.А. достал кольцо и надел его Ванессе на безымянный палец, кольцо пришлось впору. Он поцеловал ей руку, Ванесса прижалась к нему …


Глава 7. Все встает на свои места


У входа в столовую на графа Корфа набросились Мэгги и Натали, подхватили его под руки и усадили между собой. Только теперь до них стала доходить вся серьезность вечерних событий. Мэгги пристала к графу с вопросом:

– Откуда Вы знаете графа Лерина?

– Я его вовсе не знаю. Просто, в тот момент его надо было как-то остановить, вот и пришлось импровизировать на ходу.

– Ну, у Вас и выдержка! Я даже не сразу поняла, что происходит, а тут еще Натали хватает меня за талию и тянет на пол… Сейчас мне даже вспоминать страшно, а тогда…

Агнесс наклонилась к Ванессе и тихо, чтобы никто больше не услышал, сказала:

– Меня очень беспокоит Мэгги. Она просто шагу не дает ступить графу. Мне надо с ней серьезно поговорить…

– Не надо, дорогая. Мэгги выросла без отца. А Николя ей сильно напоминает его. Не ломай их отношений.

– Ты думаешь?

– Уверена.

– Мне кто-нибудь расскажет, что же произошло на самом деле? Как граф Лерин оказался у нас в доме?– Спросила Агнесс, – Что произошло с Мэгги? Почему она так возбуждена?

На страницу:
4 из 6