Полная версия
Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса
Светлана Семенова
Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса
Иллюстрация на обложке: Татьяна Ламонова
Иллюстрации в книге: Таллаида Розельвейн
© Светлана Семенова, 2019
© Издание, оформление. Animedia Company, 2019
⁂Пролог
В свете танцующего пламени свечи фигура старика, примостившегося в углу хижины на циновке, была похожа на каменное изваяние.
– Поторопись, Литонья! Ты должна найти великого воина быстрей, чем его обнаружат черные кайманы и пираньи, – обратился он к девочке лет восьми, ловко привязывающей к поясу кожаную флягу с водой. Одета она была по-мальчишески, и узнать в ней девчонку можно было только по двум торчащим в разные стороны черным косичкам.
– Как я узнаю его, дедушка? – Литонья оголила сталь короткого, изогнутого дугой ножа.
– Узнать его будет не трудно. Он не очень велик, а голова его белоснежная, как крылья хара-хара!
– Великий воин не индеец или, быть может, он древний старик? – изумилась Литонья и, вернув клинок в ножны, спрятала его за пояс. – Несмотря на твой почтенный возраст, седина едва коснулась твоей головы, сколько же должно быть лет человеку, чью голову она покрыла полностью?
– Не время ронять слова, стремительная колибри! – нахмурился старик, и его иссушенное Солнцем лицо стало похоже на старинный пергамент. – Путь великого воина лежит к горе Ауянтепуи. Проводишь его до водопада Керепакупаи-меру. Падающая вода даст ему то, о чем он не ведает! И поспеши!
– Хорошо! Так и будет! – ответила Литонья и исчезла за дверью, распугав повисшие под пальмовыми листьями грозди летучих мышей, только что вернувшихся с ночной охоты. Густой туман тут же поглотил ее хрупкую фигурку, а через минуту перед ней расступились джунгли, и она ступила на знакомую тропу. Лес просыпался и уже наполнялся голосами его обитателей. Литонья обожала часами бродить по джунглям, залезать на самые высокие деревья, заглядывать в птичьи гнезда и осматривать окрестности с высоты птичьего полета. Но сегодня она даже не остановилась поглазеть на причудливые гнезда-паутинки крошечных колибри, в честь которых ей было дано имя. Она словно ягуар неслась по тропе, все дальше углубляясь в джунгли, и уже спустя полчаса к птичьему гомону добавился шум воды.
На берегу реки, окрашенной в кофейно-молочные цвета, стояла маленькая, выдолбленная из цельного дерева лодка. Литонья оттолкнула ее от берега и ловко, не замочив ноги, запрыгнула в каноэ, затем звонко присвистнула. Над поверхностью воды тут же появились две огромные черные головы с торчащими в разные стороны усами и направились к девочке.
– Кэша! Кирса! – улыбнулась выдрам Литонья. – Сегодня вы нужны мне, как никогда! Держим путь на заводь! – скомандовала она, и огромные выдры, подталкивая лодку, стремительно понесли ее против течения. Река, как и джунгли, кишела своими обитателями. Перед глазами Литоньи то и дело мелькали разноцветные плавники рыб разных видов и размеров. Большие головы с выпученными глазами, принадлежащие черным кайманам, выныривали из воды и с любопытством наблюдали за проносящейся мимо них лодкой. Прожорливые горластые птицы носились над водой, ловко выхватывая из реки мелкую рыбешку.
Спустя несколько минут лодка свернула с основного русла и, преодолев небольшой проток, остановилась на краю просторной заводи, усеянной гигантскими кувшинками виктории амазонской. Листья этих кувшинок были до трех метров в диаметре и напоминали огромные заготовки для пиццы с загнутыми вверх краями. Только вместо аппетитной начинки по ним важно разгуливали белые цапли и забавные, с очень большими лапками, птицы яканы. На первый взгляд не было ничего необычного, и Литонья с облегчением вздохнула. По-видимому, она не опоздала к прибытию великого воина, который, по утверждению дедушки, должен был появиться в этой воде, когда ее коснутся первые лучи Солнца.
Душераздирающий писк нарушил райскую идиллию, и встревоженные цапли взмыли вверх, окрасив небо в кипельно-белый цвет. Наконец Литонья увидела маленькую белоснежную фигурку, замершую в центре листа кувшинки, и огромную голову каймана, затаившегося неподалеку от испуганного насмерть существа. Кайман с нескрываемым любопытством пялился на экзотическое животное, которое видел впервые, а несчастный, скованный страхом не мог сдвинуться с места. Литонья в мгновение ока выудила со дна лодки весло и захлопала им по водной глади. Черная голова тут же исчезла, и, показав свой огромный хвост, кайман устремился к реке. Белая крыса, приложив свою розовую лапку к груди, с благодарностью важно поклонилась девочке. «Неужели это и есть великий воин? – подумала Литонья. – Он невелик, и голова его белая, как крылья хара-хара», – вспомнила она слова дедушки и почтительно поклонилась в ответ. «Он совсем не похож на отважного воина», – подумала она и снова услышала громкий писк. Крыса отчаянно жестикулировала лапами, явно пытаясь сообщить о чем-то Литонье, но та совсем не понимала крысиного языка. К ее удивлению, Кэша и Кирса приблизились к крысе и исчезли под водой, а через минуту их черные головы появились на поверхности, а между ними была еще одна голова, покрытая белоснежными волосами. Выдры потащили находку к берегу. Это был мальчишка лет десяти, одетый в серую холщовую, вымокшую до нитки куртку. Вид его был удручающим, и Литонья быстро направила лодку к берегу, прихватив по дороге обеспокоенную крысу. Она успела заметить, что у нее сломан кончик розового хвоста, и поняла, что шерсть на голове и теле животного не белоснежная, а седая.
Выскочив на берег, Литонья бросилась к мальчишке и ловко перевернула его на бок. Он закашлялся, и фонтан воды с парочкой напуганных мальков устремились на землю. Литонья вздохнула с облегчением.
– Добро пожаловать в Сураму, великий воин! – торжественно произнесла она.
– Сураму? – удивился мальчик и уставился на нее огромными, василькового цвета глазами.
– Сураму! Это индийская деревня, а находится она в Южной Америке в стране Гайане, стране, на языке наших предков называемой землей многих вод! – пояснила она. – Меня зовут Литонья!
– А меня… – мальчик надолго задумался, пытаясь вспомнить свое имя, и крыса раздраженно что-то пропищала. – Анхель! Меня зовут Анхель. Так сказал Генри. Странно, я понимаю, о чем он говорит, – на лице мальчика появилось неподдельное изумление.
– Анхель? Такое имя носит водопад Керепакупаи-Меру, который срывается с горы Ауянтепуи! Его еще называют «прыжок Ангела». Именно к нему поручил мне проводить великого воина мой дедушка! Он сказал, что падающая вода даст ему то, о чем он не ведает!
– Великого воина? Но я не… – Анхель запнулся, и Генри снова затараторил на своем крысином.
– Он сказал, что я ношу имя этого водопада и что я именно тот, о ком говорит твой дедушка. Только я ничего не помню, кроме безумных глаз старца, занесшего над моей головой сверкающий посох.
– Что ж! Путь до водопада не близкий, на путешествие уйдет пара недель, так что выясним, кто есть кто, по дороге, а пока не будем терять время, прыгайте в лодку! – Литонья перебралась в каноэ, и Анхель последовал ее примеру. Генри же не двинулся с места и, эмоционально жестикулируя, снова принялся что-то объяснять своему забывчивому другу.
– Генри говорит, что есть более быстрый и безопасный способ отправиться к водопаду. Он уверяет, что я с легкостью могу переместиться в любое место, в котором только захочу оказаться, и при этом прихватить всех вас с собой, – от чего-то смущаясь, произнес Анхель и наклонился к самому уху Литоньи. – Боюсь, такое вряд ли у нас получится, но из почтения к его возрасту… – едва слышно зашептал он, но не договорил, прерванный возмущенным писком. Тирада Генри длилась минут пять, и когда он замолк, Анхель совсем сник.
– Прости, Генри! Я не хотел обидеть тебя. Моя голова похожа на воздушный шар, наполненный воздухом. Я пытаюсь все вспомнить, но не могу. Я не помню тебя, не помню наших с тобой приключений, не помню Заоблачность, о которой ты говоришь, и не знаю, как и для чего я оказался здесь! И уж прости, но я совсем не уверен, что могу летать!
– Ты должен попробовать! – Анхель обернулся на голос и с удивлением посмотрел на обращающуюся к нему выдру Кэшу.
– Генри прав! Будь ты обычным человеком, вряд ли бы ты оказался здесь таким удивительным образом! – добавила выдра Кирса.
– К тому же, лично мне ни разу в жизни не приходилось встречать мальчишку, который с легкостью понимает языки животных, – Литонья подмигнула Кэше и Кирсе, догадавшись, о чем они говорили, и с вызовом посмотрела на Анхеля.
– Хорошо, я попробую! – ответил он, и довольный собой Генри мгновенно забрался в лодку. Он взгромоздился на плечо своего друга и подбадривающе похлопал его. Анхель расставил в стороны руки и закрыл глаза. Генри с Литоньей последовали его примеру. – Ауянтепуи, Керепакупаи-Меру! – зашептал Анхель, и девочка с крысой зашептали вслед за ним. – Ауянтепуи, Керепакупаи-Меру! Ауянтепуи, Керепакупаи-Меру! – как магическое заклинание разносились над водой их голоса, а затем рукава куртки Анхеля заискрились, словно она была не из натуральной ткани, а из чистой синтетики, и вся эта большая компания вместе с лодкой исчезла, будто там их и не было вовсе. Только легкая сиреневая дымка появилась на том самом месте, а затем рассыпалась на тысячи сверкающих в лучах утреннего Солнца песчинок. Кэша и Кирса переглянулись и исчезли под водной гладью.
⁂Звенящая тишина на мгновение оглушила Литонью, а затем она услышала грохот падающей воды и почувствовала, что все ее тело обдало водой, словно из душа. Она открыла глаза и увидела, что все они сидят в лодке перед гигантским водопадом «прыжок Ангела». Узнать его было не трудно, это был самый величественный и высокий водопад в мире. Высота его падения приближалась к тысяче метров, и каждую секунду в лазурного цвета озеро, расположенное у подножья горы, падали триста тонн воды.
– Невероятно! – пытаясь перекричать шум воды, закричал Анхель и покрепче уцепился за борта пошатывающейся лодки. Плавать он не умел. Он не помнил, но знал это наверняка. Генри почувствовал неуверенность друга и предусмотрительно перебрался на плечо Литоньи.
– Невероятно, но мы в Венесуэле Анхель! У самого высокого водопада в мире. Я видела в своей жизни немало удивительных вещей, но… – Литонья замолкла, наконец заметив, что миллионы капель, бушующие вокруг водопада, преобразились в высоченную полупрозрачную фигуру склонившегося над озером старика. Волосы его были длинные и как будто развевались от колебаний ветра. В руках с невероятно длинными пальцами он держал посох, сплетенный из нескольких струящихся в озеро ручейков. Он с минуту рассматривал Анхеля, а затем протянул свою огромную ладонь, в несколько раз превышающую в размерах лодку.
– Я ждал тебя! Идем со мной, Анхель! – раздался его громогласный голос, и Анхель, не задумываясь о глубине озера, шагнул с лодки в протянутую ладонь. Старик выпрямился, и у Литоньи захватило дух, такого он был огромного роста. Генри же при виде этого гиганта, в одно мгновение перебрался к Литоньи за воротник. Анхель смотрел на них с высоты птичьего полета. Наконец, с тех самых пор, как он очнулся на берегу заводи, спокойствие и уверенность наполнили его душу, как будто он оказался дома после долгого путешествия.
Старик повернулся лицом к водопаду и поднял руку с посохом вверх. Тонны воды замерли в воздухе, словно грозди замерзшего водопада.
– Ты должен узнать то, чего не ведаешь, Анхель. Я покажу тебе твое прошлое и прошлое твоего народа, – Старик шагнул под свисающие гроздья воды, и она, словно ожив от его движения, снова с грохотом понеслась вниз, скрыв их от взглядов Генри и Литоньи.
Глава 1. Полет к Заоблачности
В розовых лучах едва народившегося Солнца, все выше и выше поднимаясь от Земли, летела странная стая. Впереди, гордо подняв голову, парила огромная птица Жиль. Ее серебристые крылья, переливающиеся всеми цветами радуги, то взмывали вверх, роняя разноцветные искры на землю, то опускались вниз, создавая под собой воздушные вихри. Следом за ней, выстроившись косяком, летели странные существа. Огромные крылья, покрытые серебристо-белыми перьями, делали их похожими на птиц, но массивные тела с длинными хвостами, усеянными множеством чешуек, больше напоминали сказочных драконов. Несмотря на внушительные размеры, когтистые лапы и черные, украшенные серебристым орнаментом рожки, венчающие головы этих существ, они не казались воинственными. Это были Хранители магических даров, посланные в Заоблачность для совершения древнего священного обряда. Среди них особенно выделялись четыре Хранителя. Длинные хвосты Армариуса, Логофета, Пената и Шеду были покрыты золотыми чешуйками, а на их запястьях красовались массивные золотые браслеты, явно указывая на особую принадлежность этой четверки.
– Долго еще? – спросил Логофет, тяжело дыша и пытаясь дотянуться короткой лапкой до своего плотного брюшка. – Я больше не могу, я весь чешусь от этой волшебной пыли!
– Как ты можешь жаловаться, Логофет, когда совсем скоро мы посвятим всю свою жизнь другим? – ответил Пенат, возмущенно закатывая глаза.
– Тебе легко говорить, Пенат! – вмешался Армариус. – Ты в три раза больше его, значит, тебе гораздо проще преодолевать этот путь, чем бедняге Логофету.
– Что за бред? Если я больше, значит, я тяжелее, соответственно мне труднее держаться в воздухе и сил на перелет у меня уходит значительно больше!
– О! Все бы так, но ты забыл про тысячи пассажиров Хранителя Логофета, которые и весят немало, да еще и заставляют его всю дорогу чесаться! – забавная физиономия Армариуса растянулась в обворожительной улыбке.
– Блохи? У бедного Логофета блохи? – очнулся от созерцания окрестностей Шеду, и в его огромных добрых глазах появилось беспокойство.
– Какие блохи! О чем он говорит?! Это пыль! Волшебная пыль, которая летит с крыльев этой чудовищной птицы! – закричал возмущенный Логофет. Он, конечно, не был настолько неуравновешенным, но усталость и волнение от предстоящего важнейшего в его жизни события сыграли свою роль. На его крик обернулась вся стая.
– Позвольте вам заметить, Хранитель Логофет! – смерив беднягу презрительным взглядом, заговорила птица Жиль, пытаясь не выронить при этом маленькое зеленое зернышко, которое она всю дорогу несла в своем огромном клюве. – Что так называемая вами волшебная пыль вовсе не является волшебной и уж точно не вызывает зуда и аллергических реакций! – произнесла она важным голосом, и маленькое зернышко, подхваченное воздушным потоком, выскользнуло из ее клюва и стремительно понеслось вниз. Никто даже не успел опомниться, как Армариус ринулся вслед за быстро исчезающей из вида маленькой точкой. Все затаили дыхание и стали ждать. Никто не надеялся, что весельчак Армариус вернется с хорошими новостями, и действительно, спустя несколько минут он появился в несвойственном ему дурном настроении и, тяжело вздохнув, выдержал довольно длинную паузу.
– Поймал! – наконец произнес он и широко улыбнулся. Все вздохнули с облегчением, увидев, что маленькое зернышко зажато между его зубами. – Пожалуйста, простите Логофета, птица Жиль, он не ведает, что творит! – продолжил он умоляющим голосом. Птица Жиль с укором посмотрела на Логофета, который едва держался в воздухе.
– Вы все, Хранители магических даров, были избраны для особого ритуала, после которого вам предстоит служение народу Заоблачности, а вам, Логофет, в отличие от многих, выпала величайшая честь служить королевской семье! И несмотря на всю возложенную на вас ответственность, вы ведете себя так, так, как…
– Кажется, вот оно! – не дав птице договорить, восторженно закричал Шеду, и вся стая посмотрела туда, где на горизонте показалось огромное облако.
– Наконец-то! – измученный перелетом Логофет в два раза быстрей замахал крыльями.
– Да! Это Заоблачность! Не будем терять времени, обряд состоится ровно в полдень! – сказала птица Жиль, и вся стая направилась к облаку в полной тишине, нарушаемой только шелестом крыльев и позвякиванием золотых браслетов.
⁂Стая приблизилась к гигантскому облаку, состоящему из капелек воды и кристалликов льда, в тот момент, когда на горизонте появился огненный шар Солнца. Все вокруг засияло, отражаясь в гранях кристаллов. Лучи, преломляемые капельками воды, рисовали в пространстве картины необычайной красоты. Шеду, завороженный прекрасным явлением, на несколько секунд даже перестал махать крыльями, но вовремя опомнился и стал набирать потерянную было высоту.
– Как же все-таки прекрасен мир! – восхищенно прошептал он, наблюдая со стороны за грациозной стаей, тающей в белоснежном полупрозрачном облаке. Он поспешил за всеми и через пару минут уже летел в общем строю, рассекая крыльями полупрозрачный искрящийся воздух, напоминающий молочный коктейль.
Когда птица Жиль и Хранители преодолели часть облака, перед ними открылся удивительной красоты вид. Со всех сторон Заоблачность окружали белоснежные горы, с вершин которых стекали хрустальные водопады. В центре расположилось огромное зеркальное озеро, где собиралась вся небесная вода. Прямо над водами этого озера парил остров, состоящий из множества спиралей, между которыми расположился величественный дворец.
– Это самое прекрасное, что я когда-либо видел! – едва дыша от переполнявшего его волнения, сказал Шеду. Он не мог оторвать взгляд от бескрайних серебристых лугов, на которых паслись большие стада капелек и снежинок, деревьев, переливающихся миллионами сверкающих кристаллов, парящих над озером облачных кораблей, окрашенных в различные небесные цвета, от белого до глубокого черного.
– Близится час, поспешим! – сказала птица Жиль.
Стая отклонилась в сторону, сильно отдаляясь от дворца, и, преодолев предгорье, приземлилась в долине Вельдогенериуса.
⁂– Что ты видел, Анхель? – раздался громогласный голос старика, и Анхель открыл глаза, которые зажмурил в тот момент, когда на них обрушились воды водопада. Он чувствовал, что все еще сидит на огромной ладони, но не видел ни старика, ни своего тела. Не было шума воды, вокруг не было ничего, только сверкающая белоснежная бесконечность. Удивительно, но Анхелю не показалось это пугающим и необычным.
– Я видел огромную птицу и большую стаю Хранителей магических даров. Они приземлились в белоснежной долине Заоблачности.
– Да, с этого все началось!
– Очень странно, но я как будто видел мир их глазами и чувствовал все, что чувствовали они.
– Так и должно быть! Только так ты познаешь то, о чем не ведаешь. Но я должен предупредить тебя, Анхель! Не все, что тебе предстоит увидеть и почувствовать, будет столь радужным и прекрасным. Ты готов испытать боль, страдания, предательство и разочарование? Ты готов пропустить через свою душу ложь, тщеславие, ненависть, почувствовать жажду убийства и увидеть смерть своими глазами?
– У меня есть выбор?
– Выбор есть всегда. Ты можешь отказаться и продолжить жить как простой мальчик, не помнящий своего прошлого, – сказал старик, и в воздухе на некоторое время повисла тишина.
– Корни дерева уходят вниз, ветви тянутся к Солнцу. Все взаимосвязано: прошлое, настоящее, будущее. Запомни, Анхель! Твой путь труден! Нужен свет озарения, опыт, чувства – иди вперед! Нужна мудрость, память, любовь – возвращайся назад. Только помни всегда, что ты несешь свет и что я всегда рядом с тобой! – неожиданно для себя Анхель произнес не свои, но такие знакомые слова, и смешанное чувство безграничной радости и одновременно безграничной боли заполнили его сердце.
– Ты продолжение моего пути. Твоя рука всегда в моей руке, – услышал он голос старика и почувствовал, как тепло разливается по его ладони. – Эти слова говорила тебе твоя мама! – закончил старик, и у Анхеля больше не оставалось сомнений.
– Я готов познать то, чего не ведаю! – сказал он и закрыл глаза.
Глава 2. Обряд обретения магических даров
Одинокий старик в белоснежной тунике, подпоясанный золотым поясом, стоял на краю каменистого утеса. Под его ногами простиралась бескрайняя белоснежная долина, вымощенная тысячами камней. Его руки с необычно длинными пальцами опирались на посох, сплетенный из серебристых прутьев. Он стоял, подавшись телом вперед. Ветер трепал его длинные седые волосы, и со стороны казалось, что он парит над долиной. На худом, испещренном морщинами благородном лице сияли глаза удивительного, серебристого с оттенком небесно-голубого, цвета.
Взволнованный взгляд старика был прикован к единственному росшему в этой долине необычному дереву. Массивный, покрытый серебристой корой ствол метров десяти в диаметре поднимался так высоко, что не было видно его верхней кроны, и создавалось впечатление, что оно бесконечно. У основания этого величественного дерева, рассеивая пространство, искрилась волшебная субстанция, делая прозрачной поляну, на которой оно росло. Видно было, как могучие корни, переплетаясь друг с другом, устремляются прямо к водам огромного озера. Крона дерева была соткана из миллионов веточек, напоминающих жемчужные ожерелья. На конце каждой из них, переливаясь тысячами граней, росли цветы. Они, словно птицы, то отрывались от основания ветвей, порхая в воздухе, то снова становились частью этого дерева.
– Сколько времени прошло с тех пор, как птица Жиль приземлилась в долине Вельдогенериуса в сопровождении Хранителей магических даров?! Кто бы мог подумать, что то самое крошечное зернышко превратится в это величественное дерево! – еле слышно произнес он.
Он помнил все, несмотря на сотни лет, которые прошли с тех самых пор, как жителям Заоблачности была дарована магия. Это был великий день! Семя было высажено в благодатную почву, и каждый обрел свой магический дар: магия дождя и снега, магия грозы и грома, магия радуги, тумана, града и магия росы. Все были наделены дарами и могли применять свои способности только согласно главному магическому закону Природы. А закон гласил, что вся небесная вода, падая на Землю, дает жизнь, а затем непрерывно стремится вверх, накапливается в вышине и снова стремительно падает вниз, чтобы дать жизнь, а затем снова подняться ввысь, и так бесконечно.
– И так бесконечно! – повторяя свои мысли вслух, произнес старик, и его голос со скоростью ветра пронесся над долиной.
С тех самых пор здесь, в Заоблачности, собиралась вся небесная вода, а ее жители выращивали необыкновенной красоты снежинки и капельки разных пород: грибные крупные, морось, дождинки – и отправляли их на Землю на белых и черных облачных кораблях в виде дождя и снега. Корабли с бесценным грузом направлялись в самые засушливые места, и долгожданная влага проливалась на землю.
С того самого благословенного дня, как много лет назад он встретил в долине Вельдогенериуса волшебную стаю и ему были переданы магические ритуалы, в Заоблачности воцарился мир и покой.
– И да будет так вечно! – с волнением в голосе прошептал старик. Он был так погружен в свои мысли, что не заметил, как утес, на котором он стоял, на мгновение накрыло тенью, и уже через секунду рядом с ним стояли Хранители Армариус и Логофет. Оба с почтением склонились перед величественным деревом.
– Маг Нирас! Позвольте донести до вас радостную весть! Свершилось! Ее Величество королева Мариэль разрешилась двойней! – сказал Логофет, тяжело дыша от утомительного перелета.
По неподвижному лицу старика невозможно было понять, как он относится к этой вести, только заблестевшие глаза выдали переполнявшие его чувства. Он посмотрел на дерево и падающую от ствола тень.
– Скоро полдень, нужно начинать обряд! Хранитель Армариус! Кто рожден в продолжение королевского рода?
– Это девочки! – с улыбкой ответил Армариус. – Они такие милые крошки! – он едва сдерживался, чтобы не расплакаться. Впервые Армариус был назначен Хранителем магических даров для одной из принцесс, и его распирало от гордости и счастья. В отличие от него Логофет, Шеду и Пенат уже имели честь быть Хранителями магических даров для детей королевской семьи, и вот наконец настал его час!
– Тшш… Оно идет! – произнес Маг Нирас, и над долиной пронесся шелест, напоминающий шепот тысяч волшебников, произносящих магическое заклинание.
Старик, не отрывая взгляда от дерева, поднял руки вверх, направляя свой посох навстречу Солнцу. В одно мгновение всю долину заволокло сиреневой дымкой. Армариус с Логофетом как завороженные смотрели на Солнце, которое начало медленно спускаться в белоснежную долину. Огненный шар остановился напротив дерева, и цветы раскрыли свои бутоны ему навстречу, а Логофет с Армариусом покрылись испариной. Несмотря на то что напущенная Магом Нирасом сиреневая дымка не позволяла превратить все вокруг в пепел, жар стоял такой, что, казалось, вот-вот все вокруг вспыхнет пламенем или расплавится, как воск.