bannerbanner
Наследник императора
Наследник императораполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
18 из 20

– Ну почему? – Возмутился Антиох. – Почему ты не хочешь мне рассказать?

– Антиох…– начал объяснять Аристон, но замолчал.

Люди Геннадайоса шли по улице и вели за собою вереницу рабов. Тех самых рабов, с которыми Аристон находился в плену несколько недель. Смотря на них, Аристон видел в них себя. Когда-то точно также вели и его, по римским виа. Он всё ещё помнил презрительный взгляд римлян, которые смотрели на него, как на ничтожество, как на раба, как на вещь. Возможно, эти некогда свободные люди, тем более кельты, которые привыкли к вольной жизни, испытывали те же чувства, что и когда-то Аристон.

– Неужели ты смотришь на этих рабов? – Изумился Антиох. – Да ты посмотри на них, худые, щуплые, вшивые и грязные. Такое чувство, что их месяц держали в коробке, как каких-то кур, и они гадили друг на друга.

Аристон вспомнил трюм, в котором он жили с этими людьми. Крысы, фекалии, вши и тараканы. Он всё ещё не верил, что он смог выжить при тогдашних условиях.

– Я хочу купить их, – сказал Аристон и направился в сторону вереницы.

– Я не ослышался? Ты хочешь купить это отрепье? Интересно знать, за какие же это шиши?

– Вот за эти, – ответил Аристон и забрал мешочек с деньгами, который висел доселе у Антиоха на ремне.

– Стой! Это и мои деньги тоже! Ты не можешь так безрассудно ими распоряжаться! Ты уже не на Кифере, не забывай об этом.

Аристон ускорил шаг и вскоре перешёл на бег, чтобы скрыться от Антиоха. Но Антиох тоже не стоял на месте.

– Господин! Не вздумайте! – Кричал он, а потом добавил: – Аристон, я убью тебя, если ты это сделаешь. Убью!

– Если поймаешь, – усмехнулся Аристон и побежал ещё быстрее.

Вскоре он сумел скрыться в толпе жителей Ахайи, которые пришли на площадь, чтобы посмотреть на свежий товар и приобрести новых рабов. Услышав голос глашатая, Аристон вздрогнул.

– 500 денариев!

– Две тысячи денариев!

– Да у тебя нет таких денег, лжец!

– Шесть тысяч денариев, и он мой.

Голос последнего принадлежал Дильдару. Человеку, который заменил Аристону отца.

– Ах вот ты где, – сказал голос Антиоха. Антиох запыхавшись, жадно глотал лёгкими воздух и пытался что-то сказать. Наверное, хотел начать упрекать своего бывшего господина.

– Антиох, эти люди дороги мне, – сказал Аристон. – Я должен их спасти.

– Спасти отчего? От рабства? Но такова судьба, Аристон. Рабами не становятся, а рождаются.

– В этом ты прав, мой милый. Но я знаю, каково это быть всю жизнь свободным, жить в роскоши и в один миг лишиться всего.

Антиох молчал, потупив взор вниз. Он понимал о чём говорил Аристон. Понимал, что его господин тоже был рабом, но не хотел в это верить.

– Этих денег хватит, чтобы купить их, – продолжил Аристон.

– Но мы ведь хотели уехать отсюда, ты забыл?

– Уедем, обязательно. Но сначала нужно освободить их.

Аристон двинулся вперёд, расталкивая толпу и вскоре голос глашатая стал слышен ещё громче. Антиох следовал за Аристоном.

– Прекрасные кельты, оптом! – Кричал глашатай. – Начальная цена 100 римских денариев!

– Сто денариев, – прошептал изумлённо Антиох и схватился за голову. – У нас столько нет.

– Ну ты же художник слова, – сказал Аристон. – И прекрасно разбираешься в рабах. Иди и поторгуйся, я верю в тебя.

– Хорошо устроился, – возмутился Антиох, но отказываться не стал. Он всё ещё чувствовал грань субординации между бывший господином и привык исполнять приказы.

– Да вы посмотрите только на них! – Крикнул звучным голосом Антиох и выступил вперёд. – Самые настоящие покойники! Ветер подует, вся вереница упадёт на землю и сломает все кости.

Антиох подошёл ещё ближе и начал щупать кельтов. Среди них было трое парней, в том числе тот мальчишка, который помог Аристону, и трое девушек.

Аристон стоял рядом и наблюдал. На голове его был надет капюшон от плаща. Он не хотел бы, чтобы люди Геннадайоса его узнали.

Но тут один из головорезов всё же обратил на него внимание. Аристон укутался в плащ поплотнее в надежде на то, что его не заметили. Но он ошибался.

– Это же тот мальчишка, который сбежал с корабля, – сказал головорез другому.

– Да нет, – ответил второй. – Не может быть. Ты видел, какая погода была в ту ночь. Он не выжил бы.

– Всё равно нужно проверить, – ответил первый и почесав бороду, добавил: – проследи за ним.

– Но почему я? – Возмутился второй.

Первый не стал ему ничего отвечать. Вместо этого он толкнул его и ушёл к товару.

– 50 денариев, и эти рабы ваши! – Сказал глашатай, уже уставший спорить с Антиохом.

– Во-о-от, другое дело, – ответил самодовольно Антиох и передал деньги продавцу.

Взяв верёвку, Антиох повёл вереницу рабов по площади вниз, прочь от торга.

Аристон подошёл к Антиоху и поблагодарил его. Затем он посмотрел на уставших рабов и улыбнулся.

– Не волнуйтесь, – проговорил он на кельтском. – Вы теперь свободны.

– Когда это ты успел выучить кельтский? – Удивился Антиох.

Аристон не ответил другу. Он вытащил кинжал из-за пояса и разрезал верёвку, которая скрепляла кельтов. Освободившись, кельты начали разминать руки.

– Но куда мы пойдём? – Спросил тот самый кельт, который помог Аристону.

– Идёмте пока с нами, а потом я придумаю способ вернуть вас в Британию, – ответил Аристон.

– Ты мне расскажешь, что орк возьми происходит?! – Не сдержался Антиох.

– Потом, Антиох, потом…

Антиох сжал кулаки и зарычал в негодовании. Увидев гнев Антиоха, кельты рассмеялись. Аристон тоже не смог сдержать улыбку. Гнев Антиоха всегда веселил его.

***

Когда они вернулись домой, тот, что находился на берегу рядом с портом Ахайи, Аристон разместил рабов на полу. Вместе с Антиохом они набрали травы и листьев и расстелили её прямо в доме. На этих листьях и спали рабы. Когда Антиох уснул, Аристон открыл дверь и вышел на улицу. Впрочем, бывший раб тоже не спал. Услышав, как его друг ушёл, он накинул на себя плащ, которым укрывался и последовал за бывшим господином.

Аристон сидел на песке и смотрел на звёзды. Антиох тихонько подошёл сзади и присел, закутавшись в плащ.

Наследник императора достал из-под туники амулет Киссы и сжал его в кулаке. Всё, что осталось у него от прошлой жизни. Воспоминание о новом доме. О Риме. Он всё ещё помнил, как этот амулет подарила ему та смуглянка с кошачьими глазами. Она ждала его на улице, его тогда все провожали в его новую жизнь к предателю.

– Что это? – Спросил Антиох, указывая на амулет.

– Это подарок человека, который ждёт меня в Риме, – ответил просто Аристон, решив не рассказывать Антиоху про свою жену.

– В Риме? – Удивился Антиох. – Так значит ты теперь квирит?

– Я сейчас – никто, Антиох. Все предали меня забвению, как мертвеца. Но я ещё должен напомнить о себе.

«Тот повар сказал, что Эмилий выжил из ума и вернул во дворец жену и своего советника. О боги, что ты делаешь, Эмилий? Они же погубят тебя…»

– Кем ты был, Аристон? Откуда на тебе столько шрамов?

– Кем я только не был в этой жизни, друг мой. Чьи только роли мне доводилось играть на этой сцене.

– Ты отвечаешь загадками, Аристон. Ответь мне честно и без обиняков – ты был рабом?

В воздухе повисла тишина. Море тихо волновалось, а сверчки перестали стрекотать.

И тут неожиданно неведомая сила заставила Аристона ослепнуть.

– Хватай мальчишку, он нам тоже пригодится!

– Аристон! – Крикнул Антиох, но вскоре тоже замолчал.


Когда Аристон очнулся, мешок был уже снят с его головы. Он проморгал несколько раз и осмотрелся. Находился он в каком-то сарае. Сидел на полу, руки связаны.

– Антиох! – Крикнул Аристон, в надежде услышать голос друга в ответ. Но ответа не последовало.

«Орк, куда меня занесло!»

Аристон начал шевелиться и пытаться высвободиться, но тут он услышал шаги на улице. Вскоре дверь распахнулась и в сарай вошли несколько тёмных фигур.

Один из них держал факел в руке и освещал комнату. Человек, который стоял впереди, снял капюшон и сел напротив Аристона.

– Что тебе нужно, Геннадайос? – Спросил с презрением Аристон, смотря пирату в глаза.

– Во-первых, мне нужны мои рабы, которых ты у меня украл. Во-вторых, у нас с тобой заключён устный договор. Ты помогаешь мне, и я тебя отпускаю.

– Я купил у тебя твоих рабов, всё честно, – ответил Аристон.

– За 50 денариев ты у меня их просто-напросто украл, – сказал Геннадайос. – Либо ты говоришь мне где они, либо доплачиваешь ещё 100 денариев сверху.

– Я найду деньги, только не тронь их, – сказал Аристон. – Где Антиох?

– Ах, эта истеричка? Не волнуйся, она у нас.

– Отпустите его!

– Отпустим, – ответил пират. – Но прежде выполни мою просьбу.

– Что тебе нужно?

– Да сущий пустяк, – ответил Геннадайос и поднялся на ноги. – Ты убьёшь одного человека, которого я ненавижу. После этого – можешь идти на все четыре стороны, как гладиатор, который получил деревянный меч.

Прежде чем отпустить Аристона на «волю», Геннадайос позволил увидеться с Антиохом. Антиоха держали совсем рядом, на корабле. Всё это напомнило Аристону тот случай, когда его предал Дайдорос.

Увидев бывшего раба, Аристон ринулся в его объятия. Геннадайос не стал им мешать.

– Антиох, я спасу тебя, – сказал Аристон. – Ты только не бойся.

– Господин, – сказал Антиох, немного забывшись от страха. – Деньги спрятаны за домом, под камнем. Этого хватит, чтобы заплатить за рабов.

– Меня сейчас стошнит, – прервал их Геннадайос.

Пираты схватили Антиоха за плечи и забрали его от Аристона. Аристон отпустил руку друга и поднялся с колен. Он сделает всё, чтобы спасти друга. Даже убьёт того, кого не знает. Человека, которого недолюбливает пират Геннадайос. Справедливо ли это? Честно? Достойно? Безусловно нет. Но иного выбора у Аристона нет. Он должен это сделать ради спасения любимого Антиоха. Он не простит себе, если снова его потеряет.

Геннадайос не стал отправлять своих людей следить за Аристоном. Сейчас он должен был принести остаточные деньги, чтобы заплатить за рабов и после этого убить врага Геннадайоса.

Корабль находился рядом с домом Антиоха. Поэтому уже через несколько минут быстрого бега, Аристон был на месте. Ночь поглотила дневной свет и было сложно сейчас найти деньги, о которых говорил Антиох.

Аристон обошёл дом и начал искать камень. От неудачного поиска сердце билось, как сумасшедшее. Хотелось беспомощно упасть на землю и забыться. Но нельзя.

Наконец, через несколько минут тщетных поисков, Аристон всё-таки нашёл какой-то камень. Но он был перевёрнут, а подле него вырыта небольшая ямка. Неужели кто-то узнал о кладе?

Он обошёл дом и открыл дверь. Хотел найти светильник, но когда зашёл – удивился. Рабов не было. Никого, кроме…

– Куда все делись? – Спросил Аристон сидящего на полу мальчика-кельта, который помог ему.

Кельт спокойно посмотрел на Аристона и поднялся на ноги.

– Они нашли твои деньги и сбежали, – ответил просто кельт и вздохнул, выражая сочувствие Аристону.

Аристон повернулся к кельту спиной и схватился за волосы.

– Прости меня, – сказал кельт. – Я не мог их остановить.

– Но почему ты не ушёл вместе с ними? – Удивился Аристон, впрочем, всё ещё не веря, что всё происходит наяву.

– Ты спас меня от рабства, – сказал кельт. – Я у тебя в долгу.

Аристон не стал ничего отвечать. Он вышел на улицу и посмотрел в сторону порта, где находился корабль с Антиохом. Что делать, он не знал. Придётся возвращаться на корабль и объяснять всё Геннадайосу. Но послушает ли он его?

– Я иду с тобой, – сказал кельт.

Вместо ответа Аристон кивнул головой и усталой походкой зашагал вперёд. Он всё ещё был босым и не мог позволить себе обувь. Впрочем, кожа на ступнях так огрубела, что сама по себе напоминала подошву.

Дойдя до порта, Аристон остановился. Корабль находился дальше берега, чтобы до него добраться, нужна была лодка. Геннадайос расположился вместе со своей командой на берегу. Но Антиоха держали на триере.

– Геннадайос, – стал звать пирата Аристон. Он знал, что он где-то здесь.

И вскоре пират в сопровождении небольшой свиты подошёл к нему.

– Я вижу, ты привёл с собой своего дружка, – проговорил Геннадайос и улыбнулся змеиной улыбкой. – Где деньги?

– Геннадайос, – начал отвечать Аристон, но замолчал.

Навстречу шли какие-то люди. В руках они держали дубинки и мечи. Явно не воины. Неужели разбойники? Но что им надо?

– Это твои люди? – Спросил Аристон, указывая пальцем на приближающуюся тьму.

Геннадайос сначала не понял, что хотел от него Аристон. Но когда сообразил, было уже слишком поздно. Две дюжины вооружённых разбойников напали на лагерь Геннадайоса и схватили их. В том числе и самого Аристона. Только кельту удалось сбежать и раствориться во тьме. Воистину, удивительная ночь, полная неожиданностей.

***

Эта была самая долгая ночь, которую Аристон только видел. Сначала их похитили люди Геннадайоса, теперь шайка разбойников. Но для разбойников их было слишком много. И вопрос стоял в том – кто им был нужен: Геннадайос или Аристон?

Мешок не стали надевать на головы пленников, поэтому Аристон видел куда их ведут. Но шли они не долго. Разбойники остановились. Аристон встал на цыпочки, чтобы посмотреть, что происходит впереди. Но ничего не было видно.

Впрочем, вскоре всё стало ясно, как день.

– Кто вас послал за нами? – Возмущался Геннадайос. – Кто вы такие?!

– Замолчи, пока я не отрезал тебе язык, – пробурчал один из разбойников вместо ответа.

Люди расступились и открыли пространство для человека, который шёл навстречу. Он был в плаще. За ним шли ещё двое. По росту они были одинаковы, впрочем, по телосложению тоже.

– Господин, мы поймали их, – отрапортовал один из разбойников, подошедшему к ним человеку.

Человек в капюшоне кивнул и что-то тихо произнёс. Вскоре его перебил чей-то знакомый голос.

– Я же сказал, что ты пожалеешь, – сказал человек.

Затем он подошёл ближе и снял капюшон. Это был торговец Лукас…

– Какой же ты жалкий, Лукас, – проговорил Аристон и рассмеялся, чем только сильнее разозлил торговца.

Лукас вынул меч из ножен рядом стоящего товарища и быстрым шагом направился к Аристону.

– Я убью тебя!

– Стой! – Остановил его голос сзади.

Это был тот самый человек, которого здесь называли господином.

– А причём тут я? – Наконец произнёс Геннадайос. – Может, отпустите меня уже?

Вместо ответа его ударили в живот, и он больше не говорил.

– Но господин, позвольте я убью его? – Просил Лукас тёмного мужчину в плаще. – Он нанёс удар моему достоинству и запятнал репутацию. Очистить её можно только кровью.

Человек не стал ничего отвечать. Он медленным шагом направился навстречу, но, впрочем, не к Аристону, а на удивление Лукаса к Геннадайосу. Сняв капюшон, он схватил Геннадайоса за волосы и заговорил:

– Я знаю о твоих планах, Геннадайос, – сказал он. – Идума мне всё рассказал.

Третьим человеком оказался человек из команды Геннадайоса – Идума. Он тоже снял своё капюшон и показал своё предательское лицо.

– Как ты мог, Идума! Я тебе доверял.

– И кого же ты нанял, грязный пёс? – Спросил «господин». – Неужели этого бродягу?

Он указал пальцем на Аристона и рассмеялся. В последнее время его слишком часто называют безларником. Возможно, его внешний вид и правда ужасен. От былого Аристона не осталось ничего.

Человек подошёл ближе. Аристон сначала не хотел смотреть на него, но когда поднял глаза то сильно пожалел об этом…

В последнее время его окружают одни лишь воспоминания. Люди из прошлого один за другим возвращаются в его жизнь. Одни, чтобы сделать счастливее, другие – чтобы сделать ещё больнее.

– Ты – ублюдок, Дэрэявэхуш. Дайдорос тебе доверился, а ты его предал.

– Наивный, – ответил Дэрэявэхуш. – Мы с Дайдоросом уже давно заключили сделку. Он продал тебя, как последнюю шлюху…

– От тебя смердит, как от дохлой собаки, – сказал Дайдорос и рассмеялся своим предательским смехом.

– Ты убьёшь нас? – Спросил Геннадайос.

– Нет, зачем мне пачкать руки? – Изумился Дайдорос и ответил: – пусть закон решит ваши судьбы. Не хочу портить себе авторитет. Прокуратор мой давний друг и знает меня, как благородного человека. Пусть так и остаётся. Уведите их.

Дайдорос надел капюшон и зашагал прочь.

Аристон всё ещё не мог поверить, что всё это не сон. Что это действительность, реальность. Что всё происходит наяву. Как это может быть? Быть может, это человек просто очень похож на Дайдороса? Ведь Дайдорос должен был погибнуть тогда на Кифере…Но если Дайдорос жив, быть может, и его родители живы? Почему боги решили оставить в живых таких негодяев, вроде Дайдороса или…того же Креона – людей, которые сделали Аристону больно, которые разбили сердце. Но хороших людей…подвергли смерти. Зачем? Разве в этом есть какой-то смысл? Или смысл заключается в возмездии? С какой целью боги решили послать его на Ахайю? Он нашёл здесь не только друга, но и врага. Чтобы убить его за все его грехи и преступления? Но Аристон не убийца…Вернее сказать, он не воин на поле боя и не может убить Дайдороса сейчас. Он безусловно должен быть наказан, но не таким бесчестным образом.

Значит Геннадайос тоже ненавидит его. Интересно, какое зло причинил работорговец работорговцу? Ну здесь всё слишком очевидно. Выходит, Аристона и Геннайдаоса объединяет общий враг. И снова превратности судьбы.

Сначала Аристона и Геннадайоса держали в карцере. Вместе с Аристоном. Аристон был спокоен в отличие от пирата и не стал тратить время зря на тщетные попытки сбежать отсюда.

– Это ты во всём виноват! – Сказал Геннадайос и упал в беспомощности на землю. – Из-за тебя нас казнят.

– Если тебе легче от этой мысли, то я не стану спорить с тобой, – ответил Аристон и стал готовиться ко сну. Впрочем, солнце уже поднималось из-под горизонта.

– Почему ты так спокоен? Завтра нас казнят, а тебя волнует твой сон?

– Я устал, Геннадайаос, и хотел бы выспаться хотя бы перед смертью.

На самом деле Аристон не был спокоен. Мысленно он обдумывал, как сбежит отсюда или сможет убедить прокуратора, что он приёмный сын императора. Но последнему вряд ли кто-то поверит. Он почему-то был уверен, что его не убьют. Ведь пророчество сбылось. Но что должно было произойти дальше? Друид сказал, что если Аристон не послушает его, то будет несчастен. Неужели всё этим и закончится? После всего, что он пережил? Нет. Отнюдь нет. Аристон не верил в это. Он чувствовал, что уже совсем скоро встретится с Эмилием.

Однако только к вечеру о них вспомнили. Возможно, прокуратор весь день был занят новорождённым сыном и праздником, который длился уже второй день. Он не хотел портить себе настроение заботами о решении правосудия над преступниками. Возможно, сейчас Дайдорос веселится вместе со своим «другом». Но Аристон не верил, что Дайдорос сказал правду. Возможно, прокуратор его жаловал, но не настолько.

– Геннадайос, – сказал Аристон, видя, как пират страдает и мучается в ожидании казни.

Геннадайос сидел на холодном полу. Он поднял голову и посмотрел на Аристона.

– Геннадайос, – повторил Аристон. – А почему ты так ненавидишь Дайдороса?

От неожиданности пират поперхнулся пылью.

– Откуда ты знаешь, как его зовут? – Изумился Геннайдаос.

– Неважно, – ответил Аристон. – Возможно, ответ очевиден. Ведь он твой конкурент и ты просто хотел избавиться от него…

– Нет! – Ответил Геннадайос и поднялся на ноги. Он сжал кулаки и заходил по камере. Кажется, как и Аристона, его терзали воспоминания. – Дайдорос причинил мне боль. Он нанёс удар в самое сердце. И я хочу убить его. Не убью в этой жизни, убью в другой.

– Что он тебе сделал?

– Он? – спросил Геннадайос и замолчал, почёсывая свою бороду. – Он похитил мою дочь. Ей было всего 10. Когда я вернулся домой, её нигде не было. Я сразу понял, что это сделал Дайдорос. Он продал её в рабство. Продал мою дочь в рабство!

Геннадайос упал на землю и заплакал. Сейчас Аристон не злился на пирата. Смотря на него, он видел в нём прежде всего любящего отца, который не может смириться с утратой. Аристон понимал его.

– Если бы я мог помочь тебе найти её, я бы непременно сделал это…

– Ей уже никто не поможет. Я искал её несколько лет. Но всё тщетно. Отец уже не сможет помочь своему ребенку. Слишком поздно…

Аристон поднялся с полу и подошёл к пирату. Присев на корточки, он похлопал его по плечу. Геннадайос удивлённо посмотрел на него.

– А откуда ты его знаешь? – Спросил пират.

– Дайдорос был моим учителем, когда я был свободным. Но он предал меня и продал в рабство, точно так же, как и твою дочь. Кажется, боги забавляются нами.

– Неужели эта старая крыса останется безнаказанной?! – Возмутился Геннадайос и поднялся на ноги.

– Жизнь порой подбрасывает нам палки в колёса и сбивает с пути. Мы падаем с колесницы, а лошади продолжают нестись вперёд, оставляя нас сзади. Я знаю, что боги бывают порой жестоки. Они играют нашими судьбами, как дети в игрушки. Никто не знает их замысел. Но я знаю точно, что всё происходит не просто так. Во всём есть связь, всё пребывает во взаимодействии и равновесии. Все беды, которые происходят с нами закаляют наши души, делают нас сильнее. Возможно, боги готовят нас к чему-то важному, большому и поэтому посылают испытания. Вся наша жизнь – это поле боя. Мы сражаемся ради победы. Ради своего счастья. Каждый бой заканчивается чем-то одним – либо победой, либо поражением. Чтобы победить, нужно стараться и идти к своей цели, не сдаваясь ни смотря ни на что. И ты не должен сдаваться. Я кое-что понял за это время…Одну важную истину. Если не сдаваться, если всё время идти к своей цели, отдавая при этом все свои силы и чем-то жертвуя, то в конце ты обязательно получишь подарок судьбы. Свой десерт. Свою победу. Просто нельзя останавливаться. Нужно быть сильным и не показывать свою слабость.

«Но и людям тоже нужно помогать. Делать других счастливее. Эмилий всегда так говорил. Что любить нужно абсолютно всех, даже врагов, ведь в каждом человеке кроется что-то хорошее. Когда ты помогаешь людям, боги помогают и тебе. Нельзя забывать о добре. Нужно жить с ним. И верить в него.»

Когда Аристон закончил свои размышления, к ним в камеру вошли люди.

– Прощай, Аристон, – сказал Геннадайос. – И спасибо тебе за всё.

Их руки связали за спиной и повели наверх. Аристону, впрочем, знакомы те чувства, которые ощущает приговорённый к смертной казни. Но он не боялся.

Однако их вели отнюдь не на плаху, а к прокуратору. Ждал он их в небольшой приёмной на улице. Чем-то всё это напоминало исторический случай, когда Иешуа стоял напротив прокуратора и объяснялся.

Точно так же сейчас стояли и «преступники». Напротив, сидел молодой мужчина, лет двадцати пяти. Чуть младше Эмилия. Он был крупного телосложения, круглый, толстый. Кое-как умещался в своё кресло. Рядом стояла охрана и Дайдорос. Увидев Аристона, он не узнал его. Хоть и при свете уходящего солнца. Находились они на какой-то летней веранде. Кругом стояли цветы в горшках и пахло свежестью. Совсем, как во дворце в Риме.

– Давайте побыстрее закончим с этим, – нетерпеливо проговорил прокуратор, явно спешивший на ужин с гостями.

– Господин, – начал говорить Геннадайос. – Мы не виновны. Этот ужасный человек оклеветал меня и моего друга. Просим немедленно отпустить нас.

«Моего друга? Я не ослышался?»

– А, раз так? Конечно, конечно. Сейчас отпущу вас.

– Что? – Не понял Дайдорос и посмотрел на прокуратора, как на идиота.

– Ну он же сказал, что они не виновны, значит нужно отпустить их и наконец вернуться к моим гостям. Наверное, уже подали мой любимый торт.

Прокуратор начал поднимать свою огромную тушу с ложа, но Дайдорос остановил его.

– Подождите, доминус, – сказал Дайдорос. – Этот человек лжёт. Он подослал убийцу ко мне в дом, чтобы убить меня. Разве он не должен быть казнён?

– Это правда? – Спросил неохотно прокуратор и сел обратно, подложил руку под второй подбородок. – Ты покусился на его жизнь?

– Ложь, я никого не нанимал, – ответил Геннадайос. – Да если бы и убил его, я бы не жалел об этом. Потому что этот предатель похитил мою дочь!

– Как утомительно слушать это, – вздохнул прокуратор. – Казнить их.

Прокуратор начал подниматься со своего места, а стражники схватили обвиняемых и хотели увести их, но тут на веранду вошла женская фигура.

– Милый племянник, – сказал женский голос. – Мы все тебя уже заждались.

– Тётя, я так устал, – посетовал прокуратор. – Всё время нужно решать чьи-то судьбы. Казнить того, казнить этого. Ах, это так скучно…

– Бедный, – пожалела его женщина.

– Стойте! Вы не имеете права! – Кричал Геннадайос.

Дайдорос молча праздновал свою победу и самодовольно улыбался, смотря как уводят заключённых. Аристон молчал. Он внимательно наблюдал за женщиной, которую прокуратор назвал тётей. Наконец, женщина повернулась к нему лицом.

На страницу:
18 из 20