
Полная версия
Психомародеры: Часы Галлюцинаций
– Меня зовут Сипилена, – начала она свою речь, – я – дочь доктора Элеасаро, психиатр и Ментальный Лидер «Скитальцев души». Вы – солдаты «Скитальцев души», и я призвала вас из Когнитивного Департамента, чтобы повести в бой с сильным и опасным противником. Каждый из вас обучен сражению. Вы владеете огнестрельным и холодным оружием, но боюсь, наш враг настолько опасный, что еще никто и никогда не сталкивался ни с чем подобным.
Сипилена почувствовала, что начало ее речи вселило в воинов нотки страха. Она поспешила исправить эту ситуацию.
– Вы все знаете Листера. Он – дважды герой Мараканда. Он лично убил Ги Осмонда и Корнелиуса Мура, избавив этот город от кровожадных тиранов. Сегодня же нам противостоит Безумный Лорд – это человек, который все это время управлял действиями Лидеров «Пожирателей мыслей» и «Последнего синдрома». Этим вечером организация «Голоса» прекратила свое существование. Их Лидер погиб. И мы – последняя организация психомародеров, которая еще может биться и защищать Мараканд. Вы – представители самой элитной и единственной организации города. И сегодня все зависит только от вас. Враг похитил Листера и увел в свое логово, находящееся за городом. Гнездо – психиатрическая клиника, где создают новых психомародеров, чтобы завоевать Мараканд. Именно туда мы и направляемся. У нас есть план. Мы еще можем вступить в переговоры с противником и совершить обмен Листера на то, что у нас есть для Безумного Лорда, от чего он не должен отказаться. Но… это может не сработать. В таком случае нам придется взять вражескую крепость штурмом. И здесь… нам потребуются вся ваша храбрость, сила, мужество, стойкость и верность.
Она заметила бодрый блеск в глазах солдат и, переведя дух, продолжила речь:
– Вы – последние защитники Мараканда. И сейчас герою города нужна ваша помощь, чтобы избавить мир от зла… еще раз. Вы готовы пойти со мной и сражаться за того, кто все это лето защищал вас, ваши семьи и ваш любимый город?
Армия дружно дала ответ:
– Да!
– Вы готовы дать мне клятву, что не отступите перед лицом опасности?
– Да!
– Вы готовы сражаться и умереть за свободу Мараканда и за то, что вы любите в нашем славном городе?
– Да!
Сотис и остальные стояли в стороне и наблюдали за происходящим. Они видели огонь в глазах своих солдат и жар в душе Сипилены.
– Невероятно… – ахнула Лита.
– Как у нее это получается? – удивилась Саманта. – Она вдохновила всех этих солдат, которые видят ее в первый раз!
– Мы не должны забывать одну вещь, – подметил Сотис.
Остальные озадаченно взглянули на него, и он ответил:
– Она – дочь своего отца.
И Сипилена новой громогласной фразой приковала все внимание к себе.
– Я верю в вас! Я верю в вашу храбрость, смелость, силу и решимость! Я верю, что вы покажете нашему врагу, на что способны «Скитальцы души»! Я верю, что вы станете новыми героями Мараканда, когда взойдет солнце! А вы… вы верите мне?
Армия дала однозначный ответ:
– Да!
– Я веду вас на бой! Идите за мной, и вместе мы вернемся в Мараканд с победой! За Мараканд!
– За Мараканд!
– Вперед, мои воины! Давайте спасем Листера.
– За Листера!
Она стояла на возвышении и смотрела на армию, готовую пойти за ней даже не смерть.
Сипилена привыкла выступать на публике. Тот опыт, который она получила у камер, отвечая на вопросы журналистов, помог ей произнести напутственную речь и настроить солдат на победу.
Они хором голосили:
– За Листера!
И эти слова отдавались гулким эхом у нее в голове.
– Листер… Листер… Листер…
Где же ты сейчас?
Глава 17. Путь Безумного Лорда
– Доктор Фрейд! Доктор Фрейд!
Зигамонд Фрейд сидел в инвалидном кресле. Сейчас он выглядел гораздо моложе. На его шее я не заметил красных шрамов, и Часов Галлюцинаций при нем не имелось.
– Что у тебя, Юнг?
Юнг, запыхавшись, спешил к нему с кипкой бумаг.
– К нам поступил новый пациент.
– Что у нее?
– В этом все и дело, доктор Фрейд! В это как раз все и дело! Никто не знает! Представляете?
– О чем ты?
Фрейд развернул кресло лицом к Юнгу.
– В анамнезе сказано, что уже было пройдено пять посещений разных специалистов. И ни один… Представляете, доктор Фрейд?! Ни один из них не смог поставить даже предварительного диагноза!
– Хм… очень странно…
– Вот! Я говорю о том же! Это же ваш шанс, доктор Фрейд, проявить себя и показать всем ваш безграничный талант! Я полностью уверен, что вы сможете во всем разобраться и помочь ей!
– Ей? Как ее зовут?
Юнг проверил имя в кипке бумаг и ответил:
– Анна.
* * *
Фрейд сидел за столом в белом и чистом кабинете. Перед ним сидела Анна, еще молодая девушка, одетая в белый свитер и голубые джинсы. Рядом с ней находилась пожилая дама с красным от слез лицом. Скорее всего, это была ее мать.
Анна смотрела на Фрейда ничего не выражающим взглядом.
– Расскажите, что у вас случилось.
Мать Анны, высморкавшись, начала:
– Никто не знает, доктор Фрейд! Никто не знает! Мы были у пяти разных специалистов. Многие из них хотели ей поставить диагноз – кататоническая шизофрения.
– Хотели, но не поставили?
– Не поставили.
Фрейд взглянул на Анну с прищуром.
– И почему же? Интересно…
– Они посчитали, что этот диагноз неправильный. Они понимали, что это не есть истина, которую нужно найти.
Фрейд откинулся на спинку кресла и призадумался.
– Расскажите мне, что вы наблюдаете у вашей дочери?
Мать кивнула и ответила:
– Все началось, когда она достигла совершеннолетия. В какой-то момент она стала замкнутой и перестала контактировать с окружающим миром и социумом. Она не идет на контакт со мной. Она не понимает, где находится кто она сама вообще такая. Она… она даже не знает, что я – ее мать!.. Ах, доктор Фрейд, помогите нам! Сделайте же что-нибудь…
– Успокойтесь, мадам, успокойтесь… Держите, вот!
Фрейд протянул ей коробку с сухими салфетками.
– Я должен посмотреть на психику вашей дочери. Можно?
– Да, доктор, конечно!
Фрейд подъехал на кресле к Анне. Она сидела перед ним с прямой спиной, а ее ладони лежали на коленях. Она выглядела, как примерная ученица.
Зигамонд обнял ее голову за виски и закрыл глаза. Какое-то мгновение он молчал, а его лицо искривилось и нахмурилось лишь один раз.
Когда он открыл глаза, то его брови медленно поползли вверх.
– Что там, доктор? Как она? Что вы увидели?
Фрейд не отвечал.
Его нижняя челюсть дрожала.
Он явно не находил слов, чтобы ответить женщине.
– Что с психикой моей дочери? Что вы увидели, доктор?
Фрейд не сводил взгляда с Анны.
Она же смотрела на него с интересом, будто изучала необычную картину в галерее.
Собравшись с мыслями, Фрейд дал свой ответ:
– Я не увидел ее психики…
* * *
Фрейд сидел за длинным читальным столом в библиотеке. Вокруг было темно, и только канделябр с тремя свечами давал хоть какое-то освещение.
За окном гремел гром, по стеклу барабанил ливень, а в помещение проникали ослепительные блески молний.
На столе перед Фрейдом находился целый ворох книг, учебников, научных трактатов, блокнотов, тетрадей, бумаг и свитков с записями.
Он отчаянно рылся в литературе в поисках подходящего диагноза, симптоматика которого бы полностью подходила под описание состояния Анны.
– Черт… черт…
Фрейд пыхтел. На лбу проступали капли пота.
– Что же это такое? Что с тобой, девочка моя?.. Как я могу тебе помочь? Не то… не то! Все не то! Проклятье!
Зигамонд так сильно разозлился, что одним резким взмахом руки в следующий момент снес со стола весь ворох бумаг и книг и свалил их на пол.
Прогремел гром.
– Черт!
Фрейд резко стукнул кулаками по крышке стола, опустил голову и прикоснулся лбом к деревянной поверхности.
Он так и сидел в полном молчании, а из глаз медленно капали слезы.
– Это невозможно… что же это такое…
И тут появился Юнг с толстым черным томом в руках.
– Доктор Фрейд! Доктор Фрейд…
Зигамонд не оторвал лоб от стола.
– Чего тебе, Юнг?
– У меня для вас новости!
– Сейчас не самое подходящее время…
– У меня хорошие новости, доктор Фрейд! Я нашел! Нашел!
– Что ты там нашел?
Фрейд поднял голову и устало взглянул на Юнга тяжелым взглядом.
– Что ты нашел, Юнг?
– Диагноз для Анны!
Глаза Фрейд бодро расширились.
– Говори!
– Доктор Фрейд, вы когда-нибудь слышали об Эффекте Меланхолии? Его еще называют психастенией. Суть этого состояние заключатся в…
– Полном или частичном отсутствии психики, как таковой, – закончил за него Фрейд.
– Верно!
Взгляд Зигамонда просиял.
– Черт возьми! Юнг – ты сукин сын, мать твою! Чертов гений! Это идеально подходит! Это то, что нам нужно!
Юнг, засмущавшись, залился краской.
– Я просто как следует поискал в справочнике самых редких психических расстройств. Ничего особенного!
– Ах, ты сукин сын! Мы это сделали! Обними меня, Юнг, а то ты сам видишь, что у меня нет возможности это сделать самому.
Юнг отложил толстый том в сторону, подошел к Фрейду и крепко обнял своего коллегу-психиатра, похлопав по спине.
* * *
Фрейд сидел в кресле у стекла, за которым располагалась палата Анны. Сама она ходила из стороны в сторону, отмеряя шагами комнату и с интересом озираясь по сторонам, изучая потолок и стены.
– Как тебе твоя палата, Анна? Я сам ее сделал. Тебе нравится? У тебя там есть все, что тебе нужно. Надеюсь, ты счастлива.
Он с нежностью смотрел на свою пациентку.
– Мы наконец поняли, что с тобой, милая. Очень скоро я найду способ вылечить тебя и верну к нам. Твоя психика окрепнет, и ты станешь осознавать, что происходит вокруг.
Фрейд хотел сказать что-то еще, но на время замялся, а потом добавил:
– Ты прекрасна… я никогда не видел девушки красивее, чем ты, Анна. Это, правда, так… я спасу тебя, любовь моя.
Он поднял правую руку и замер на время. Анна остановилась и посмотрела на Фрейда.
Затем Зигамонд будто набрался смелости и прикоснулся ладонью к плотному стеклу.
– Да, милая. Я люблю тебя.
Анна наклонила голову в сторону и мелкими шажками приблизилась к стеклу. Она подняла руку и прикоснулась ладонью к стеклу в том месте, где была ладонь Фрейда.
Зигамонд усмехнулся. В глазах заблестели слезы.
Анна одарила его теплой улыбкой, а потом прижалась лбом к стеклу.
Фрейд подъехал ближе и сделал то же самое. Он еще никогда не ощущал подобной близости с Анной. Их взгляды встретились, и они не отводили глаз друг от друга.
– Мы будем вместе, Анна. Только я и ты. Слышишь? И весь мир нам ни почем! Я хочу быть только рядом с тобой, милая. Я спасу тебя, любовь моя. И тогда… нас никто не разлучит…
В его сказочную реальность ворвался голос Юнга:
– Доктор Фрейд! Доктор Фрейд!
Зигамонд тут же оттолкнулся от стекла и отъехал в сторону. Анна выпрямилась и смотрела на Юнга, появившегося в коридоре, словно на причудливого зверя в зоопарке.
– Что у тебя, Юнг?
– Плохие новости…
– Ох… И сколько новостей?
– Две, доктор Фрейд. Всего две… новости…
Фрейд развернулся к нему лицом и махнул рукой.
– Выкладывай уже!
Прокашлявшись, Юнг ответил:
– Во-первых, вчера умерла мать Анны. Сердечный приступ.
Кажется, Фрейда это совсем не удивило.
– Значит, Анна останется с нами. Что-нибудь еще?
– Да… второе…
Юнг явно не решался говорить или не знал, с чего ему начать.
– Что случилось, Юнг?
Голос Фрейда стал грозным и громким.
– Ваша сестра, доктор Фрейд, она…
– Что с Элизой? Отвечай! Быстро!
Юнг сглотнул и ответил тонким испуганным голоском:
– Я думаю, что у нее шизофрения…
* * *
Фрейд и Юнг стояли у широкого окна, через которое отчетливо было видно палату Элизы. Сама девушка сидела в дальнем углу комнаты, обнимала колени руками и истерично заразно смеялась.
– Это точно шизофрения, сомнений быть не может, – заверил Юнг Фрейда.
– Без тебя вижу! Это невозможно…
– Шизофрения является наследственным заболеванием. Она передается в девяносто девяти процентах случаев. Подумайте, доктор Фрейд, кто-то в вашем роду мог болеть этой болезнью?
Слова Юнга выводили Зигамонда из себя.
– Юнг! Я являюсь одновременно психиатром и психоаналитиком. И моя сестра тоже! Скажи мне, может ли такой человек заболеть шизофренией?
– Никто от этого не застрахован…
– Мой отец – уважаемый психиатр! Он умер от столбняка, потому что слишком любил возиться в своих конюшнях. Моя мать – выдающийся психоаналитик. Она умерла от ботулизма, потому что купила неудачную банку консервов. Родители умерли, когда мы с Элизой были еще детьми! Мы вдвоем остались сиротами, а в наследство получили дары обоих наших родителей! Элиза – психиатр и психоаналитик в одном флаконе! Она не может быть больна шизофренией!
– И все же, доктор Фрейд, подумайте…
Фрейд устало вздохнул и на мгновение застыл, погрузившись в свои мысли.
– Бабушка… наша бабушка по маминой линии была больна шизофренией. Но никому эта болезнь не передалась… мама точно не болела шизофрений!
– Доктор Фрейд, позвольте сделать предположение…
– Ну?
– Возможно ли, что ваша мама была психомародером с шизофренией? Как вы сказали, она была психоаналитиком, а значит ее психика была довольна сильна и… чисто гипотетически могла трансформировать болезнь в способность.
Фрейд был вне себя от ярости. Он рвал и метал.
– Это полный бред, Юнг! Неслыханная чушь! Ты вообще себя слышишь? Что ты вообще несешь? Психомародер с шизофренией… абсурд! Полная бессмыслица! Это просто невозможно! Если бы моя мать была психомародером с шизофренией, то я бы точно знал об этом! Оставь свои дурацкие гипотезы при себе.
– Но вы были детьми…
– Заткнись, Юнг! Заткнись и занимайся наблюдениями за моей сестрой! Сообщай мне о малейших изменениях ее состояния! У меня и так достаточно хлопот… чего встал? Быстро! Быстро!
* * *
Фрейд сидел в своем белом кабинете за рабочим столом. Под потолком ярко сияла люминесцентная лампа. Он усердно трудился – заполнял истории болезней пациентов.
А потом в кабинете появился Юнг. Он весь сиял.
– Доктор Фрейд! Доктор Фрейд! У меня отличные новости!
– Ты чего весь светишься, Юнг? Не заболел?
Юнг посмеялся в ответ.
– Вовсе нет, доктор Фрейд! У меня просто есть для вас чудесные новости!
– Ты нашел способ, как нам помочь Анне?
– Нет…
– Тогда давай быстро! У меня еще много работы.
Юнг прошел в центр комнаты и гордо заявил:
– Ваша сестра, Элиза, справилась с болезнью!
– Ты хочешь сказать, что он здорова? Мы добились перехода в ремиссию?
– Нет, доктор Фрейд! Я имею в виду то, что говорю! Она стала психомародером! Ее психика оказалась такой сильной, что смогла трансформировать болезнь в способность и победить ее! Разве вы не рады за Элизу, доктор Фрейд?
– Это невозможно…
Но это было возможно – на следующей ноте в кабинете появилась сама Элиза, сияющая от радости.
– А вот и возможно, братик! Я полностью здорова! Посмотри на меня!
Элиза покрутилась на месте.
– Элиза…
– Братик! Судя по всему, наша мамочка тоже была психомародером с шизофренией. И теперь я поправилась! Ты рад за меня?
У Фрейда не нашлось слов.
– Ах, как же я счастлива! Юнг, братик, я просто хочу летать! Хочу взлететь ввысь и кружиться, кружиться, кружиться…
Элиза закружилась на месте снова с еще большей скоростью.
– Подожди, Элиза, подожди…
– А? Что такое?
Элиза замерла и озадаченно взглянула на брата.
– Что такое, братик?
Фрейда чуть ли не трясло.
– Вы же понимаете, что это… коснется и меня тоже…
Юнг и Элиза спокойно переглянулись, будто не видели никакой проблемы в том, о чем говорил Фрейд.
– И что? Я же справилась! И ты справишься, братик!
– Я… справлюсь…
– Конечно-конечно! Мы будем рядом и поможем тебе! Будет здорово – вот увидишь!
* * *
Фрейд сидел в своем кабинете, а напротив него через стол сидела Кера. Она выглядела гораздо моложе, чем я ее знал.
– Кем вы работаете?
– Армия Мараканда. Шпионские войска. Профессиональный солдат.
– Похвально!.. Очень хорошо! Интересно-интересно…
Девушка засмущалась и залилась краской.
– Что у вас?
– Несколько месяцев назад у меня диагностировали паранойю.
– Так?
– Я победила эту болезнь и стала психомародером.
– Мои поздравления! Я тоже психомародер.
– Ах, как это хорошо, доктор Фрейд! Значит, вы точно сможете мне помочь!
– А какая у вас проблема?
– Видите ли… я…
Фрейд подался вперед и обратил все свое внимание на Керу.
– Я не могу разобраться, что у меня за способность…
– Хм… интересно… расскажите мне подробнее о том, что вы можете.
– На самом деле я сама не могу в этом разобраться! С теми, на ком я использую свою способность, происходят жуткие вещи!
– Например? Расскажите, что вы делаете с теми, на ком используете свою способность. Как это происходит?
Кера уставилась в пол. Ее голос стал тише и ровнее.
– Я целую людей, и они… будто лишаются своей психики.
Фрейд выгнул бровь.
– Очень любопытно! Продолжайте!
– Когда я их целую, то испытываю внутри себя некоторые странности.
– «Странности»?
– Да, доктор Фрейд. Две странности. Во-первых, я будто становлюсь сильнее. Не знаю, как именно это объяснить, но у меня складываются ощущения, будто моя психика стала крепче.
– Так… А вторая «странность»?
– Вторая странность заключается в том, что я ощущаю нечто внутри живота.
– Живота?
– Да! После поцелуя я чувствую… будто я что-то съела. Не знаю, как это даже объяснить! И главное – то, что я съела, я могу передать другому человеку. Я не могу понять, что такое я забираю у людей…
Фрейд приложил большой палец к верхней губе и призадумался, отправив свой взгляд в сторону окна.
– Вы должны показать мне, как работает ваша способность.
– Но жертва…
– Не беспокойтесь на этот счет.
Фрейд взглянул на Керу с вежливой улыбкой.
– Я найду для вас подопытного…
* * *
Фрейд сидел у стекла и смотрел на Анну, мирно спящую на кровати. В руке Зигамонда я заметил серебряные Часы Галлюцинаций.
– Доктор Фрейд!
Появился Юнг.
– Да…
– Вы вызывали меня, доктор Фрейд?
Зигамонд не развернулся к нему лицом, а продолжал смотреть на спящую Анну.
– Ты помнишь Керу?
– Это психомародер, который поступил к нам с запросом на то, что не понимает сути своей способности.
– Именно.
– И что же вы выяснили?
– О, да, Юнг. Мы выяснили… я позволил ей использовать свою силу на одном из пациентов.
Юнг замер в ужасе.
– Но… доктор Фрейд… она же говорила, что это… опасно…
– Черт побери, Юнг! Это чистая наука! А ради науки я пойду на все, Юнг! Это новое открытие в мире психиатрии!
– Что вам удалось узнать?
– Кера умеет творить с людьми удивительные вещи. Те, кого она поцеловала, почти лишились своей психики. Я не знаю, как это объяснить. Кера не крадет их психику. Я так сначала подумал, но нет! Она забирает у человека нечто то, что делает его психику сильной и крепкой. Кроме того, она умеет передавать это нечто другим. Мы провели с ней несколько экспериментов. Я дал то, что она забирала у других, нескольким пациентам. Поработав с ними денек, я получил невероятный результат, Юнг! Они стали психомародерами!
– Это… немыслимо…
– И все-таки это так! С таким мы еще вообще никогда не сталкивались. Это настоящий переворот в мире психиатрии! Она крадет нечто, что делает психику людей сильнее. И это позволило нам вылечить наших пациентов, превратив их в психомародеров!
– Возможно, она крадет блок, которым психика защищается от болезни?
– Нет, Юнг, вовсе нет! Блок психика создает сама, когда становится достаточно сильной. Здесь кое-что другое… это нечто…
– И что же это… за «нечто»?
Фрейд наконец развернулся лицом к Юнгу и ответил бодрым тоном:
– Понятия не имею, что это, но я уже дал этому название!
– Название? Какое же?
– Я назвал это Искрой.
* * *
Фрейд находился в своем кабинете, а рядом с ним была Элиза. Она сидела перед братом на коленях и держала свои руки у него на ногах.
– Зачем ты полез в наш домик на дереве во время грозы, братик?
– Я думал, что смогу спрятаться в нем от дождя. Я не думал, что ветер окажется таким сильным, что снесет наш домик вместе со мной…
– Мне до сих пор снятся кошмары о том роковом дне. Мама очень волновалась. Бушевала страшная гроза. Она попросила меня пойти к тебе и позвать, чтобы ты вернулся домой. Мы все очень переживали. Я уже вышла к тебе, как подул тот злосчастный порыв ветра и… ты упал вместе с домиком…
– Я не сделал ни одного шага с десяти лет, Элиза. Врачи сказали, что я вообще никогда не буду ходить. Ты думаешь, что сейчас может что-то измениться?
Элиза вытерла слезы, проступившие у нее на глазах.
– Ты стал психомародером с шизофренией. Возможно, пришло то время, когда ты сможешь обладать такой силой, которая поможет тебе встать на ноги? Я еще не разобралась со своей силой, но ты… ты можешь попробовать. Вдруг у нас все получится?
– Если ты так считаешь…
Фрейд уперся руками о подлокотники и попытался подняться встать или пошевелить ногой – все тщетно.
– Не получается…
– Ничего! Ничего, братик, мы обязательно что-нибудь придумаем! Ты сможешь… ты сможешь ходить… я верю…
– Спасибо, Элиза, мне это очень важно. Что ж… я еще должен поработать на своей Теорией Искр. Ступай к себе, милая.
Элиза встала и направилась к дверям.
– Хорошо, работай, братик, а я не буду тебе мешать. Я отправлюсь в библиотеку, возьму какую-нибудь книгу и почитаю немного.
– Вот и славно, Элиза! Хорошо, дорогая, отдыхай. Ступай, милая, ступай…
Она нежно улыбнулась ему и покинула кабинет.
Фрейд, оставшись один, подозрительно оглянулся по сторонам. Он убедился, что вокруг никого нет и Элиза достаточно удалилась от двери его кабинета – ее шаги утихли.
А потом…
Он уперся руками о подлокотники инвалидного кресла и…
… и встал.
– … как же чудесно!
* * *
Фрейд, Юнг и Кера находились в палате Анны. Сама она сидела в постели и играла с плюшевым зайчиком.
– Доктор Фрейд, вы уверены, что хотите использовать способность Керы на Анне?
– Да, Юнг. Если Искры делают психику людей сильнее, то это должно помочь нам исцелить Анну.
– Хорошо…
– Доставай свой блокнот, Юнг! Ты должен все фиксировать! Записывай весь ход нашего эксперимента.
– Да-да, конечно, доктор Фрейд!
Юнг вынул из кармана блокнот, ручку и приготовился вести запись.
– Ты готова? – спросил Зигамонд у Керы.
Та кивнула.
– Тогда начинай.
Кера села на кровать рядом с Анной. Девушка взглянула на незнакомку и принялась ее с интересом рассматривать.
– Какая ты красивая, Анна…
А потом Кера наклонилась к ней и поцеловала в губы, и лицо Анны жутко сморщилось…
Дальше все случилось с невероятной скоростью.
Раз – Анна резко взмахнула рукой и откинула от себя Керу, отбросив ее в стену.
Два – она рванулась с места и набросилась на Фрейда, словно дикий голодный зверь, опрокинув инвалидное кресло вместе с его хозяином на пол.
Три – Анна принялась отчаянно царапать шею и грудь Фрейда, оставляя на коже кровавые шрамы.
Юнг рванулся с места, вцепился в Анну со спины и начал тщетно оттаскивать ее от Фрейда.
Сам же Фрейд не думал бежать. Он не мог раскрыть свой секрет в такой момент. Он лишь упирался руками в пол и пятился назад, не производя никаких движений ногами.
– Анна, прекрати! – орал Юнг. – Перестань, милая! Тише! Тише! Хватит! Хватит! Не делай этого! Не надо!
Но Анна царапала шею Фрейда снова и снова, загоняя частички его кожи себе под ногти.
– Нет, Анна, нет! Хватит! Перестать! Анна, не надо! Зачем ты это делаешь?! Успокойся немедленно! Анна! Анна!
Из Анны вырывался дикий рев. Вся покраснев, она жаждала исцарапать Зигамонда до смерти.
Кера, придя в себя после падения, ощупала кончиками пальцев кровавый подтек на лбу. Осмотревшись, она увидела перед собой жуткую картину. Собравшись с силами, Кера встала и поспешила на помощь Юнгу.
Она скрутила руки Анны у нее за спиной, повалила ее на пол лицом вниз и легла на нее сверху, прижав к полу.
– Анна, хватит! Тише ты! Уймись сейчас! Прекрати! Хватит! Анна! Анна! Не надо!
Анна все еще пыталась вырваться. Она неистово извивалась. Ее глаза горели хищным пламенем. Но ее сил оказалось недостаточно, чтобы вырваться из крепкой хватки Керы.