Полная версия
Первый Джин
Бальфагор восседал в замке Логферлоу на огромном троне, который его новые слуги-Изгои – соорудили из неотесанных камней, разобрав для этого южное крыло замка. Перед троном Джина собралось не менее ста мангулов, столько, сколько мог вместить зал замка. Впереди всех стоял одноглазый великан мангул- военачальник Армии Бальфагора. Лысую, в язвах голову держала мощная шея. Глаза черные, глубоко впавшие, сверкали злобой и ненавистью. Держа в руке тяжелую, всю в острых шипах дубину, одноглазый мангул преданно смотрел на Хозяина.
– Я рад видеть тебя, Асигур!– проговорил Бальфагор. Голос его громом прозвучал под высокими сводами замка. Все мангулы вздрогнули. Огромные рога Джина наклонились вперед. Руки, покоившиеся на каменных подлокотниках грубо собранного трона, сжались в кулаки. По обеим сторонам стояли прислоненые молот и топор.
– Я тоже рад вновь приветствовать тебя, Хозяин!– Асигур склонил голову. Склонили головы и все стоявшие за ним мангулы.
– Почему я не вижу рядом с тобой Исканура?– проговорил Бальфагор.
Асигур выпрямился. Единственный глаз его прищурился.
– Мы сами ждем его. Когда тебя, Хозяин, люди заманили в ловушку, Исканур находился далеко, в холодных землях. Там, по видимости, он нашел свою смерть.
Красные, горящие глаза Бальфагора гневно сверкнули. Рот его задергался, обнажив острые, длинные клыки.
– Прошло очень много времени. Асигур!– сказал он,– Мир, как ты видишь, изменился. Анкарабурда больше нет. Нет и тех земель, которые когда-то принадлежали мне, а потом моей сестре и брату. Я должен отыскать их. Ты понял меня, Асигур?
– Мы найдем Асариас и Мирида,– ответил дрожащим голосом Одноглазый,– И вернем земли, которые принадлежали вам, Хозяин. И отстроим Анкарабурд. Я обещаю.
– Хорошо! Но, сперва, я хочу увидеть Исканура,– Джин медленно поднялся со своего трона и окинул взглядом своих воинов, смиренно опустивших перед ним головы. Его краснокоричневое тело, с набедренной повязкой из человеческой кожи, почти такой же, как у мангулов, возвышалось, надо ними подобно гранитному утесу.– Без Исканура я не смогу найти Асариас и Мирида.
– Не беспокойся, Хозяин!– произнес Асигур,– Исканур в скором времени появится, и приведет с собой своих воинов.
– Хорошо!– Бальфагор вытянул в сторону одноглазого военачальника, свою шестипалую руку, с черными когтями,– В городе есть Хранители. Ты должен отыскать их. Хотя бы одного. Когда объявится Исканур и узнает, где спрятаны мои сестра и брат, ему понадобится кровь Хранителя, для того, что бы оживить их.
– Да, но что, если Хранители уже …мертвы,– растеряно пробормотал Асигур,– Изгои их могли давно убить…
– Нет. Они живы. Я это чувствую. Скоро к тебе на помощь подоспеют волки Архотны. Так, что тебе не составит большого труда отыскать их.
–Волки Архонты?– удивился Асигур.– Разве они еще остались? Насколько я помню, еще в те далекие времена, люди их всех сожгли.
– Сожгли. Но не всех! Мне удалось некоторых вызвать обратно из тьмы…Так что, вскоре они будут здесь.
– Это очень хорошая новость, Хозяин,– оскалил полный желтых клыков рот одноглазый.
– Подойди сюда ближе!– приказал Бальфагор.
Одноглазый сделал несколько шагов вперед. Джин положил ему на лысину свою шестипалую ладонь и через пару секунд Асигур увидал в своей голове ясные очертания лиц Феликса и Хью Батлера.
– Ты видел?– спросил Бальфагор, отымая руку от головы одноглазого.
– Да. Я запомнил.
– Тогда бери своих воинов и перерой весь город, но приведи мне сюда ИХ…
– Слушаюсь, Хозяин!
– Стой!– крикнул Джин, когда Асигур повернувшись, хотел пойти к выходу.– Мне нужны люди, а не эти тупые Изгои. Я хочу отстроить заново Анкарабурд. Поэтому, не разрешай своим воинам убивать всех людей.
– Прости, Хозяин,– одноглазый прищурил свой единственный глаз,– Но моим воинам нужна пища…мясо.
– Знаю! Пускай убивают не всех. Ты понял меня?
– Понял. Хозяин.
– Мои земли огромны. В них много городов, в которых теперь живет много людишек. Отправь большой отряд и пусть они займутся тем, что будут ловить и доставлять сюда тех, кто будет восстанавливать мой Анкарабурд.– И приведи мне сюда этих Хранителей… раненных, но не мертвых.
– Хорошо!– Асигур закинул на плечо шипастую дубину. Стоявшие вокруг него мангулы, расступились в стороны.
–Я буду ждать здесь Исканура!– закончил Бальфагор, снова опускаясь на свое каменное ложе.– Но хочу, что бы раньше него явился ты.
Асигур вышел на улицу. Вместе с ним замок покинули его воины. Вскоре огромный отряд, пришпорив рычащих, но послушных гиронов, бросился под предводительством своего одноглазого командира искать по городу Хранителей. Другой отряд, поменьше и часом позже покинул Бостон, в северном направлении. Их провожали сотни глаз тех, кто когда-то был людьми.
Асигур стоял посреди длинного моста Заким. Глаз его, глубоко провалившийся в глазнице, гневно сверкал, глядя на город с его небоскребами. Красивая, широкая, водная гладь, с зелеными берегами и старыми, портовыми причалами вызывали у мангула одно лишь желание- все разрушить, сжечь все дотла. И вернуть все в ее исконное, изначальное состояние, когда здесь стоял лишь один старый замок Хозяина, а кругом были лес, болота, горы и много рабов. Но была война с Хранителями, этим кланом непослушных людишек, смевших поднять голову против правителя всех этих земель-старшего из сыновей Сатаны-джина по имени Бальфагор. И эта война положила конец его существования на земле, положив конец и царствованию его сестры Асариас и брата Мирида. Сколько тысяч лет они гнили под землей, дожидаясь своего часа. И вот он, этот час настал. Теперь все будет иначе. Теперь никто не осмелится встать у них на пути. Хозяин вернулся. Теперь всё будет иначе. Главное, найти Хранитов. А найдет он, Асигур, их обязательно. Ни он, так, шаман Исканур.
Около десяти тысяч мангулов, пешие и на гиронах, стояли по одну сторону моста, и почти столько же по другую. Они ждали команду. Город должен быть полностью обыскан и Храниты должны быть найдены. Асигур повернулся к Брогу- своему помощнику- и ткнул в него своим толстым пальцем.
– Твоя сторона та,– он показал в конец моста. Моя- эта. Вперед…
– Понял!– Брог, сидел на гироне и нервно бил его пятками по бокам. Ему не терпелось броситься в драку. За спиной у него весел лук с колчаном, полным стрел. Сбоку, на ржавом ремне весел черный меч без ножен.– Мы найдем их.
Брог издал громкий рев, который тут же подхватило все войско мангулов по обе стороны моста. Хлопнув по крупу своего «скакуна», помощник Асигура помчался выполнять задание. Асигур проводил его взглядом своего единственного глаза, которого он был лишен, когда первый и последний рас решил ослушаться Хозяина. До этого, он подробно объяснил, как выглядят Храниты, и на всякий случай приказал вести к нему всех пойманных молодых мужчин. Потом развернул своего гирона и помчался к своему отряду. Присоединившись к ним, Асигур огляделся, раздумывая, с чего бы начать поиски. Взгляд его остановился на высоченных небоскребах, настолько высоченных, что одноглазый диву дался, поскольку никогда ничего подобного не встречал в своем очень давнем прошлом. Построенные полностью из стекла, небоскребы отсвечивали на солнце яркими бликами, чем и привлекли к себе внимание. Асигур решил начать поиски оттуда. Он разделил свой отряд на четыре части, одну из которых отправил в порт, две в северную часть, а сам, вместе последними, помчался к диковинным сооружениям, небоскребам.
Его отряд выскочил на большую автостоянку, где сгрудилось огромное количество машин. Рядом вдоль улиц дома: здания администрации, нотариальной конторы, магазины и …небоскребы. Асфальт весь в трещинах, и из них, словно щупальца осьминога, растут лианы, которые укрыли под собой почти все, наполовину, стоявшие здесь машины. Лианы стали заползать на стены домов и достигли уже первых этажей. Асигур, сидел на гироне, в окружении своих воинов, которые смотрели вокруг, надеясь увидать хотя бы одного человека. Но вокруг не было ни души, хотя Асигур чувствовал на себе взгляды, которые прожигали его словно лед. Он поднял голову, и прищуренный глаз его пробежался по темнеющим окнам домов. Там, в этих диковинных домах, за ним наблюдали сотни, а может и тысячи насмерть перепуганных людишек. Они выжили после укусов крыс. Они не превратились в Изгоев, как многие. Наверняка их спас иммунитет, который присутствовал у них в крови. Но, рас людишки выжили, значит теперь Асигур займется тем, что не смогли сделать крысы. В каком- то из домов раздалось несколько выстрелов. Воины Асигура дернулись, достав мечи и дубины. Гироны зарычали, вжав короткие уши. Люди, прятавшиеся в домах, боролись за свою жизнь, сражаясь с Изгоями, которые стали проникать в квартиры, в поисках жертв. Но, туда еще не проникали воины Асигура. Надо было этим заняться. Изгои людей почти не ели, просто кусали, или рвали плоть своими острыми зубами. Им нужна была лишь кровь. А вот мангулам мясо было необходимо, хотя бы раз в неделю. Резким окриком Асигур дал команду своим воинам обыскать всю округу, все дома и те вон, диковинные, светящиеся дома великаны.
Прошло несколько часов. За это время, к Асигуру много рас приводили пойманных людей: женщин, мужчин, стариков, детей. Почти все плакали, просили пощады, умоляли не убивать. Но мангул опрашивал, задавая часто один и тот же вопрос: где Храниты. Но, несчастные, обезумившие от страха люди, лишь мотали головами, ревели, отвечая, что не знают кто такие Храниты. Асигур кивал головой своим воинам и жертву тут же убивали. Поиски продолжались…
А Бальфагор тем временем ждал возвращения Исканура, мангула-шамана, который был наделен особенными способностями. Он умел видеть и колдовать, в отличии от обычных его воинов. Исканур мог найти почти любого человека, если ему представится для этого повод и дадут время. Бальфагор возлагал на шамана большие надежды, ибо только ему было под силу отыскать его брата и сестру. Джин поднялся со своего каменного трона, и тяжело ступая по каменным плитам своего замка, проследовал к выходу, мимо стражей, охранявших его покой. Высоко в небе кружили черные птицы, большой, кричащей стаей. Им было в диковину изменившейся в короткий срок город. Они не узнавали знакомые места и обсиженные деревья. Город остановился, словно чертово колесо, погрузившись в доисторическую эпоху. Пришли прежние хозяева Анкарабурда. Но, разве могли об этом знать те несчастные, трясущиеся, почти сошедшие с ума люди, прятавшиеся в подвалах и квартирах домов. Что произошло, что за твари напали город и откуда пришли они? Этот вопрос задавали и задавали друг другу те, кому до поры до времени еще удавалось выжить…
Через два дня по зеленным, и опустевшим улицам Бостона с шумом пронесся весь в грязи и пыли большой отряд мангулов, впереди которого, на бело- сером гироне сидел здоровенный мангул, за спиной которого висел длинный, деревянный лук. На поясе мангула свисал весь черный от крови топор, который постоянно, из-за быстрой скачки бил своего хозяина по ноге. Отличительной чертой мангула было то, что у него на голове торчал один сломанный рог. Второго не было вовсе. Маленькие ноздри обезьяноподобного носа с шумом раздувались, словно кузнечные меха. Сопровождавшие его воины дико орали и завывали, бряцая оружием. Гироны ревели, озираясь по сторонам. Возле самого входа в замок Логферлоу, однорогий пришпорил своего гирона и поднял руку, дав сигнал своему отряду остановиться. Двери замка перед ним открылись, он прошел внутрь и в конце зала увидал Бальфагора, сидящего в своем троне. Мангул подошел ближе и втал перед Хозяином на одно колено, склонив вперед свою уродливую голову со сломанным рогом.
– Хозяин! Я вернулся. Приказывай…
Бальфагор не торопясь поднялся поизнес не довольным голосом:
Я очень долго ждал тебя, Исканур! – голос грянул как гром среди ясного неба, заставив вжать голову в плечи Искануру. – Где ты так долго был? Я не люблю долго ждать…
Прости, Хозяин!– голос шамана задрожал,– Прежде я мог бы намного быстрее домчаться до Анкарабурда. Но пока мы все тысячелетиями находились в заточении, земля поменяла свой вид. Все изменилось. Все!…Наш мир изменился. Людей стало очень много. Они так размножились, словно саранча. И у них появилось небывалое доселе оружие. Люди ездят на страшных, железных монстрах.
– Хватит!– перебил Бальфагор,– Я все это и сам уже знаю. И поверь, все это я в самом скором времени изменю. Я возвращу все на свои прежние места. МЫ вернем свой мир, таким, каким он был раньше, Исканур. Ты, готов к этому?
– Да, Хозяин!– последовал незамедлительный ответ.– Я готов.
–Хорошо. Тогда, для начала, найди мне…Хранитов!
ТОРОНТО
Небольшому городку Сайрстон, находящемуся в десяти километрах от Торонта, сама судьба определила быть процветающим и успешным. Назван он был в честь его основателя Джека Сайрстона, сто пять лет назад. Сайрстон сумел сколотить себе состояние на продаже рогатого скота, и помог возвести этот город, вложив в него немало денег. Численность городка составляла пятнадцать тысяч человек, большинство из которых занималось фермерством. Он имел две скотобойни и один молокозавод, чья продукция поставлялась в Торонто. А так же школу и небольшой банк.
С начала и по самый конец 199..года фермеры хорошо процветали в Сайрстоне. Но после очень крупного обвала на бирже, неожиданно наступил кризис. Мясо, как и молочную продукцию, приходилось продавать чуть ли не в убыток себе. Фермеры пошли на крайние меры, заявив о забастовке и требуя поднять цены. Это ни к чему хорошему не привело. Забастовку, проходившую в Торонто, и к которой со всех близлежащих городков съехалось около двух тысяч фермеров, просто на просто разогнали, а самых рьяных подстрекателей взяли под стражу. Только по чистой случайности, отцу Феликса, Артуру Линштайну удалось скрыться от полиции.
Бизнес Артура Линштайна еле держался на плаву. Почти всю скотину пришлось продать за бесценок, так как, молочная продукция и мясо упали в цене до самого минимума. Хорошо хоть выручали деньги жены, Молли, которая работала учительницей в местной школе и имела стабильную зарплату.
Феликс был единственным ребенком в семье, и родители во что бы то ни стало, стремились дать ему хорошее образование, не смотря на прореху в бюджете. И помогла в этом бабушка Феликса, мать его отца, Инга, которая жила недалеко от них. Бабушка, как оказалось, скопила к своим шестидесяти годам приличную сумму. – Я специально копила их,– сказала она,– что бы, когда Феликс вырастит, закончит школу, и придет время поступать в университет, ему было на что учиться. Спасибо бабушке. Иначе пришлось бы поступать в малобюджетное заведение. А Феликс просто грезил стать археологом. Его как будто толкало туда что-то.
И вот он уже сдал экзамены. Вот уже и первый курс закончен. И если бы не поворотный момент в его жизни…
Феликс с сожалением думал об учебе. Когда теперь он сможет к ней вернуться. Да и вернется ли вообще? Злосчастная встреча с Бальфагором изменила всю его жизнь, рас и навсегда. Так бывает. Все, на что ты надеялся, о чем мечтал, и к чему стремился, вдруг исчезает, словно сама судьба предает тебя, заставляя забыть о фантазиях и о перспективах на будущее.
Феликс так ушел в самого себя, что они едва не проехали поворот. Сидя на заднем сидении джипа, в обнимку с Глэдис.
– Стой, стой!– закричал он,– Поворот. Мы чуть его не проехали.
Джасир резко нажал на тормоз и выкрутил руль.
– Черт бы тебя подрал, Феликс! Ты не говорил, что живешь не в самом Торонто.
– Извините, Джасир. Я всегда считал, что Сайрстон, в котором мы с родителями живем, почти и есть Торонто; тридцать километров, не играет ни какой разницы.
– Ну, по сути, ты прав!– сказал Джасир, поворачивая машину.– Далеко еще?
– Нет. Еще полтора километра и мы на месте. Вон, заправка, видите? Так вот, перед ней налево, и дальше прямо до нашей фермы.
Феликс откинулся назад, с радостью и волнением вдыхая знакомые запахи. Он смотрел в окно, наслаждаясь пейзажами родных мест. Девять месяцев его тут не было, а казалось, что вовсе и не уезжал.
Машина ехала мимо растущих вдоль дороги высоких тополей, стройных и подтянутых, словно солдаты на плацу. За ними лежали покрытые зеленой травой поля, за которыми начинался густой лес, безграничный и строгий. Леса эти, когда то были населены индейскими племенами. Но в следствии войны с англичанами и французами, они были по большей части истреблены и изгнаны со своих земель.
Это было давно. Но история, тем не менее, остается историей. И в Сайрстоне жило немало потомков тех племен.
– Не скучно тебе жить здесь, вдалеке от города?– спросил Джасир Феликса.
– Да вроде нет. Здесь спокойно. А я люблю тишину. Да и привык я к такой жизни. Если мне надо, я беру у отца машину и еду в город к друзьям, отдыхать. До города то, пять минут езды.
– Наверное, это ваш дом?– кивнул головой Джасир. Впереди, из подлеска, вынырнул двухэтажный особняк.
– Да, он самый.
Джасир посмотрел в боковое зеркало. За джипом, в облаке пыли, на небольшом расстоянии от него, маячили «бентли» и «бмв». Через полминуты они остановились перед домом. Сердце Феликса учащенно забилось. Немного облезлый, но все же родной, с выгоревшей, коричневой крышей, дом как показалось юноше, даже вздохнул, обрадованный его приезду. Не далеко от дома стоял деревянный сарай, в котором хранилась разная утварь, и даже стоял старенький, не рабочий трактор. Вся территория вокруг дома была обнесена невысоким, забором. А далее, шли широкие пастбища, на котором паслось несколько коров, все, что осталось от некогда большого пастбища. Старый, сторожевой пес, к удивлению Феликса не вышел встречать его. Зато вышел отец, ка всегда одетый в джинсы и футболку, он ничуть не изменился за девять месяцев. Высокий и поджарый, он великолепно выглядел в свои сорок три года. Лишь короткие, светлые волосы на висках слегка посеребрила седина.
Отец стоял на веранде и с любопытством наблюдал за въезжавшим на его ферму кортежем из трех машин.
– Папа!– закричал Феликс, первым выскакивая из машины и бросаясь к отцу.
– Феликс!?– воскликнул Артур Линштайн, заключая сына в объятия. Он прижал его к себе, едва не прослезившись от радости. Потом отодвинул от себя, что бы лучше рассмотреть вернувшееся домой на каникулы любимое чадо. -А я все стою и думаю, кто это там едет…Почему, почему ты не звонил. Мы с матерью разволновались. Все пытались сами дозвониться до тебя. Но у тебя постоянно был выключен телефон. Ты что, сломал его? Господи, как ты возмужал, подрос… Прямо, настоящим мужчиной стал.
– Да ладно, папа,– улыбался Феликс, весь сия от счастья,– Так уж и изменился. Меня не было всего девять месяцев.
– И что. Нет, ты явно возмужал.
Артур снова обнял сына.
– Я рад. Очень рад,– и не выдержав, поцеловал сына в висок.
Артур заметил выходивших из машин людей. Они стояли на месте, молча наблюдая за встречей отца и сына.
– А кто с тобой приехал? Кто эти люди? Это твои друзья?– внимание Артура привлекли стоявшие возле «бентли» массивные фигуры Ли Джонса, Майка и Терри. Вид у них был не совсем дружелюбный, и они сильно смахивали на бандитов. Что они могли делать рядом с его сыном?
– Это…это мои друзья!– обнимая одной рукой отца, сказал Феликс.– Я тебя с ними познакомлю, папа.
– Что-то случилось?– напрягся вдруг Артур, с застывшей улыбкой на лице.
– Ну-у-у, как сказать,– Феликс растерянно взглянул на Джасира.– Понимаешь папа, кое- что на самом деле произошло…
– Так. Зови ка своих друзей в дом. Ужинать хотите? – этот вопрос отец Феликса задал, обращаясь ковсем сразу. Но ответил Феликс.
– Конечно, хотим, пап. Мы долго ехали и ужасно проголодались. Джасир, Глэдис, заходите в дом.
Феликс махнул рукой.
Артур дождался, когда все войдут в дом. Мимо него прошел с мрачным и надменным лицом Ли Джонс, с перевязанной головой. Это очень удивило Артура. Следом зашли верзила Майк и Терри, прихрамывающий и тоже перевязанный. Все проходили мимо Артура и сдержанно приветствовали его. Глядя в лицо Ли Джонсу, отец Феликса сразу догадался, по очень жесткому и холодному взгляду, что мужчина из криминального мира. Такие люди просто так не ходят в сопровождении верзил. Только было не понятно, что же все-таки связывало его сына с этими людьми…Артур подумал, что пусть сын сам все расскажет. На душе вдруг стало не по себе от плохого предчувствия приближающейся беды. Радость от приезда сына, сменилась растущей тревогой. Ко всему прочему, он заметил торчащий у Майка из-за пояса пистолет.
– А мама, на работе?– вывел Артура из оцепенения Феликс.
– Да. Конечно. Где же ей еще быть. – Артур пошел на кухню, в то время как его гости расселись в гостиной на большом, старом диване. – Хотя, она должна уже скоро приехать,– крикнул он .
– Мне может помочь твоему папе?– спросила Глэдис, разглядывая гостиную.
– Нет, не надо. Отец сам любит ковыряться на кухне,– ответил Феликс. Он, как и девушка с ностальгией смотрел на знакомые вещи. Все тот же круглый, дубовый стол со стульями и новой скатертью, большой комод у стены, на которой весели картины и фотографии их семьи, диван, большой и удобный и телевизор на подставке.
– У вас уютно!– сказала Глэдис.
Стив, Ли Джонс, Терри, Ли Джонс и Майк молча сидели на диване. Джасир стоял у окна, задумчивый, как филин. Было слышно, как отец Феликса копошится на кухне, гремит посудой и открывает холодильник.
– Феликс, можно тебя на секунду?!– крикнул Артур.
– Да пап, иду!
Ставя на поднос сэндвичи, вареный рис с котлетами, хлеб т кофе, отец лишь произнес:
– Что-то мне подсказывает, сын, что разговор будет не извеселых…
– Ты прав пап…
Феликс взял поднос и пошел к гостям, под испытывающим и недоуменным взглядом отца.
Все уже уселись за столом. Артур внес второй поднос. Ли Джонс сидел возле Джасира, нервно покусывая губу. Остальные тоже заметно нервничали. В гостиной витало напряжение. Артур расставил еду на стол, окинул всех взглядом и предложил поесть.
– Ужин, правда, немного скудноват,– сказал он,– Откровенно говоря, гостей не ждал. Но, все равно, рад,– и он подмигнул сыну, опускаясь рядом с ним на стул,– Пока не начали кушать, может, познакомишь меня со своими друзьями?
– Да пап, конечно!
Феликс представил отцу Глэдис, потом познакомил с Джасиром и Стивеном, и закончил Ли Джонсом с его телохранителями. Артур всем поочередно кивнул головой. Его внимание, больше даже чем Бульдог, привлек Джасир. В его горящих глазах, да и во всем облике, чувствовалось что-то таинственное и притягивающее к себе, словно он обладал каким-то магнетизмом.
– Кушайте,– произнес Артур, и первым взял вилку в руки, хотя есть самому не хотелось. Волнение внутри него перебивало аппетит.
– Спасибо, но мне не очень хочется,– сказал Джасир.– Я, если можно, попью кофе. Я вас подожду, а потом начну разговор, ради которого мы, в принципе и приехали.
Феликс посмотрел на отца с волнением, сильно переживая за его реакцию, когда Джасир начнет ему выкладывать новости.
Артур поковырялся в тарелке, проглотив немного риса и съев пол котлеты.
– В принципе, можете говорить!– сказал он Джасиру, который не спеша попивал горячий кофе, наблюдая за Артуром.
– Можно?
– Да, конечно. Что там у вас? Говорите…
Все за столом перестали есть. Глаза были направлены на отца Феликса.
– Скажите. Артур,– не громко произнес Джасир,– Вы знаете о своей родовой принадлежности к клану Хранитов?
Артур Линштайн застыл, словно его прошило током. Вилка выпала из его рук. Лицо побледнело. Он уставился на Джасира так, словно тот обвинил его в убийстве.
– К-к-кто вы?– проглотив слюну, еле выговорил Артур. Он замер, с широко открытыми глазами, которые, не отрываясь, смотрели в темно карие глаза аль Гази.
– Кто я?– не мигая переспросил тот,– Я отношусь, к очень древнему роду, близкому к роду Хранитов, то есть вашему. Вы не ответили, Артур. Знаете ли вы о том, что вы один из их потомков? Думаю, что знаете, судя по вашей реакции…
Артур молчал, превратившись в живую мумию. Было слышно, как по гостиной летает муха.
– Папа,– вывел из оцепенения отца Феликс,– Произошла ужасная беда. Скажи, что ты Хранитель, так же как и…я.
Артур покачал головой. Рука его коснулась плеча сына.
– Знаете,– еле слышно произнес он,– Я всегда почему-то думал, что все это сказки, выдуманные истории, про джинов…
– Нет. Это не сказки,– сказал Джасир.– Вы -Хранитель. А рас так, то должны знать о существовании Бальфагора, могущественного Джина…
– Так значит, он существует?!– воскликнул Артур, уставившись на Джасира. Одно веко его вдруг задергалось, он замотал головой, как человек, которого приговорили к смертной казни, потом вдруг вскочил со стула и заходил по комнате.
– Папа,– окликнул его Феликс,– Почему ты никогда не говорил мне, что я Хранитель?
Артур остановился. Руки его сжались в кулаки.