bannerbanner
Дети Богов. Книга 2 из цикла «Пояс жизни»
Дети Богов. Книга 2 из цикла «Пояс жизни»полная версия

Полная версия

Дети Богов. Книга 2 из цикла «Пояс жизни»

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
38 из 39

– Когда это еще будет, – тяжело вздыхая, ответила Темис, – мой ребенок еще даже не родился, а мне придется ждать несколько лет после его рождения, пока он немного не подрастет. На Пангее за это время многое может измениться. Вдруг Амхеп забудет меня? Вдруг встретит другую и полюбит ее?

– Глупенькая, – обнимая подругу, сказала Дита, – разве во всей вселенной найдется другая такая, которая могла бы сравниться с тобой. Твой фараон обязательно дождется тебя, и в сердце его никогда не найдется места для другой. Слушай, а хочешь, оставайся жить в нашем доме. Там ты не будешь чувствовать себя одинокой. Рядом будем мы с Леей, Эва, Гес, а когда родится твой ребенок, мы все будем заботиться о нем. Ты не думай, и мне и Лее, не меньше, чем тебе, горько расставаться с оставшимися на Пангее мужьями, но если мы будем вместе, то и разлуку будет переносить легче. А там, глядишь, найдем способ, по очереди, иногда прилетать на Пангею. Ну как, согласна!

– Спасибо тебе Дита, мне право очень приятно, что у меня есть такая подруга, но как-то неудобно стеснять Вас и обременять своими проблемами.

– Никого ты не стеснишь! Даже не бери в голову! А мы, все, будем только рады помочь тебе. Разве ты не помогала нам с Леей, когда родились наши дети?

– Хорошо, уговорила! Я согласна! – сдалась Темис под напором подруги.

Пока подруги болтали, они и не заметили, что флайер уже успел пройти через переход, и, снижаясь, уже шел на посадку на Гею.

– Ада, оставайся у нас, – предложила Дита, когда флайер опустился на, заросшую высокой травой, поляну. Уже вечер, куда же ты поедешь?

– Спасибо, Ди, но амон Парнас сказал, чтобы я не задерживаясь, выполнила его поручение и вернулась на Пангею.

– Как хочешь, мое дело предложить, – огорченно ответила Дита, – тогда возьми, хотя бы наш автомобиль или флайер. Не станешь же ты гонять большой корабль для поездок по городу?

– С удовольствием воспользуюсь твоим любезным предложением, а то мне, еще сегодня, нужно попасть в Большой совет.

– Пошли тогда к дому. Это здесь, недалеко.

Женщины вместе с детьми дошли до старинного дома, где их радостно встретила Эва. Дита, не заходя в дом, открыла ангар и позволила Аде самой выбрать наиболее удобное для нее транспортное средство.

– Смотри, Ада, мое предложение в силе. Приезжай хотя бы переночевать.

Задав программу автопилоту, Ада откинулась в кресле автомобиля и, достав коммуникатор, набрала данный ей Ореком код. Ответил мужской голос.

– Я говорю с амоном Стойерсом? – спросила Ада.

– Да, это я, – ответил мужчина.

– Меня зовут Ада Виора, амон Стойерс. Я только что прилетела с Пангеи и у меня для вас срочное послание от амона Парнаса. Он просил, чтобы я передала его Вам безотлагательно.

– Хорошо, приезжайте в правительственный комплекс, – ответил Стойерс, я жду Вас и отдам относительно Вас соответствующие распоряжения охране.

Спустя час, Ада, в сопровождении охранника, вошла в приемную, где ее уже дожидался невысокого роста, слегка полный мужчина.

– Здравствуйте, мона Ада, – сказал он, пожимая Аде руку, Я Айк Стойерс, временно исполняющий обязанности председателя Высшего совета. Прошу в кабинет.

Ада прошла в кабинет. Айк плотно прикрыл дверь и предложил Аде присесть.

– Итак, я Вас слушаю, мона Ада.

Вместо ответа, Ада достала карту памяти, которую ей дал Орек, и передала ее Айку. Тот, в свою очередь, вставил ее в считывающее устройство компьютера.

– Узнаю, – сказал Айк. – это личный код председателя Парнаса.

Айк набрал код пароля и на экране монитора появился текст письма. Мужчина внимательно прочитал послание Орека и, повернувшись к Аде, сказал:

– Интересующего Вас предмета в данный момент нет в столице. Он находится в хранилище одного из исследовательских центров. Я немедленно распоряжусь о его доставке сюда. Скажите только, мона Ада, где Вы остановились, чтобы с Вами связаться.

– В общем-то, пока нигде, хотя… Скорее всего я буду в доме профессора Савоаса. Тем более что там я оставила, доставивший меня на Гею флайер.

– Вот и прекрасно. Мона Ада, езжайте туда и пока отдыхайте. Контейнер с интересующим Вас предметом будет доставлен прямо на борт флайера, непосредственно перед Вашим отлетом на Пангею. Да, и благодарю Вас за оперативно доставленное сообщение. Когда встретитесь с амоном Парнасом, передайте ему от меня большой привет.

– Непременно, амон Стойерс. – ответила Ада.

– Пойдемте. Я провожу Вас. Мона Ада, – галантно предложил Айк.

Спустя несколько минут, распрощавшись со Стойерсом, Ада уже мчалась по городским улицам в обратном направлении. До загородного дома Изы и Зейвса, девушка добралась, когда уже совершенно стемнело, но в доме еще никто не спал.

– Какая же ты молодец, Ада, что вернулась, – обрадовано воскликнула Дита, увидев на пороге Аду. Ты вовремя. Мы, как раз, собираемся ужинать.

За столом молодые женщины вели оживленную беседу, делясь с Эвой и Гесом своими впечатлениями о Пангее.

– А что это за неотложное поручение, которое дал тебе амон Орек, – подсаживаясь к Аде, спросила Темис.

–Да так, – небрежно ответила Ада, – он попросил, чтобы я доставила на Пангею одну вещь.

– И что же это за вещь такая, ради которой нужно было гнать тебя в такой путь? – не унималась Темис.

– Прости, Тем! С меня взяли слово, что я никому ничего не скажу. Правда Амон Парнас оговорился, что ты видела этот предмет и даже держала его в руках.

– Речь идет об артефакте с Пангеи? – понижая голос, спросила Темис.

Ада утвердительно кивнула головой.

– Значит, Вы что-то обнаружили там, где его получил Орек? Что-то, что поможет пролить свет на его происхождение?

– Теми, прошу тебя, я же говорю, что дала слово.

– Ада, миленькая, расскажи. Я ведь была одной из первых, кто видел этот предмет и благодаря мне, все узнали, о чем гласят надписи на нем. Я имею право знать, тем более что я остаюсь здесь. Клянусь, я никому ничего не скажу! Ну же!

– Ладно, слушай, – сдалась Ада и рассказала все о подземелье Дерика с таинственной, опускающейся каменной плитой.

– Вот это да! – воскликнула удивленная Темис, – Какая же я дура, что не полетела вместе с Зейвсом и Изой на Ваши поиски. Сиди вот, теперь на Гее и жди, когда Вы соизволите сообщить о том, что за этой дверцей!

– Ты, Теми, сама сделала свой выбор, так что не жалуйся на судьбу, – ответила Ада.

– Когда же ты назад?

– Не знаю еще. Мне сказали, что доставят контейнер прямо на борт флайера непосредственно перед отлетом.

– Как я тебе завидую, дорогая! – в сердцах воскликнула Темис.


16

– А вот и ты, Ада! – воскликнул Орек, встречая спускающуюся по трапу, с небольшим контейнером в руках, девушку. – Надеюсь, все в порядке?

– Здравствуйте, амон Парнас, вот то, что Вы просили. Все в целости и сохранности.

– Благодарю тебя, – ответил Орек, обнимая Аду и забирая из ее рук контейнер. Пока можешь отдохнуть, а вечером приходи ко мне. Мы обсудим наше возвращение к месту Вашей последней стоянки.

Прямо от флайера Ада побежала в свою палатку, чтобы обрадовать Нику своим возвращением. Не обнаружив ее в палатке, девушка озабоченно стала разыскивать ее. Заглянув к Оле, она спросила, не видела ли та Нику.

– Привет, Ада, с возвращением! – Ответила Ола. – Поищи ее возле дворца. Они там с Маат катаются на колеснице.

Поблагодарив Олу за информацию, Ада побежала в сторону дворца, где увидела, как стоя на колеснице, обе девушки, ловко ею, управляя, с грохотом мчатся по каменным плитам. Ада издали помахала им рукой. Девушки, заметив подругу, развернули колесницу и поехали ей навстречу. Поравнявшись с Адой, Маат остановила лошадей, а Ника, спрыгнув на землю, подбежала к Аде и, повиснув у нее на шее, крепко поцеловала ее в губы. Маат, продолжавшая стоять в колеснице, удивленно наблюдала за этим странным проявлением чувств между двумя девушками, которые, на ее взгляд, больше подходили для влюбленных мужчины и женщины.

– Странные эти боги, – подумала Маат, во все глаза, глядя, как обнимаются и целуются девушки.

– Как же я рада, что ты вернулась, – шептала подруге Ника, – я тут просто с ума сходила без тебя.

– Мне тоже ужасно тебя не хватало, – продолжая обнимать Нику, ответила Ада. Только боюсь, что скоро нам опять придется ненадолго расстаться.

– Как расстаться? Почему?

– Да не волнуйся ты так! – ответила Ада, ласково гладя Нику по голове, – Просто мне нужно будет слетать с амоном Парнасом туда, откуда они нас вытащили. Мы должны разобрать платформу и выполнить еще кое-какие дела, связанные с моей работой. Это совсем ненадолго.

– А разве ты не можешь взять меня с собой?

– Ты же понимаешь, что не я это решаю. А пока меня не будет, Маат не даст тебе скучать. Ведь правда, Маат? – обращаясь к изумленной принцессе, спросила Ада.

– Да, да, конечно! – подтвердила Маат.

Четыре флайера, на борту которых находилось больше двух десятков человек, собранных с разных баз, разбросанных по Пангее, приземлились возле, одиноко стоявшей посреди безжизненной равнины, брошенной платформы. Сэл сразу же направился с людьми на разборку конструкции. Оставшиеся возле флайеров пять человек, надев крылья, поднялись в воздух и направились на северо-запад. Пролетев совсем немного, вся пятерка опустилась на землю среди нагромождения каменных глыб. Первыми в лаз опустились Ада и Иза, а следом за ними Орек, Зейвс и Вагус. Оказавшись внизу, Орек вскрыл контейнер и, достав оттуда артефакт, передал его в руки Ады.

– Все, как и обещал, – сказал он ей, – давай действуй!

Ада, в свете фонариков, с волнением нащупала металлическую лунку и, вставив в нее артефакт, слегка повернула, чтобы он точно занял свое место. Где-то в глубине раздался гул и плита, со скрежетом стала опускаться вниз, постепенно открывая проход в галерею. Как только верхний конец плиты сравнялся с основанием площадки, на которой стояли люди, Ада сделала нерешительный шаг вовнутрь образовавшегося прохода. Вслед за нею последовали остальные, удивленно рассматривая тускло освещенную галерею.

– Смотрите, – почему-то шепотом сказала Ада, остановившись возле арочного проема, ведущего в соседнее помещение, – вот кабель о котором я Вам говорила, а вот на эту пластину нажимал доктор Киллат, когда проходил в арку.

Зейвс осмотрев поблескивающую на стене пластинку, слегка прикоснулся к ней ладонью руки. В соседнем помещении за аркой вспыхнул мягкий свет. Все пятеро прошли через арку и с нескрываемым удивлением стали рассматривать большую круглую комнату с металлическим столом посредине.

– А вот, наконец, и Вы, друзья! – неожиданно непонятно откуда прозвучал голос Дерика, – я знал, что рано или поздно Вы здесь появитесь.

Пятеро людей, остолбенев от неожиданности, слегка попятились назад, при этом пытаясь отыскать глазами Дерика.

– Не пытайтесь увидеть меня. Того, кого Вы привыкли называть Дериком Киллатом здесь нет. Точнее здесь нет той биологической оболочки, но сам я рядом с Вами. Можете ничего не бояться. Вам здесь ничего не угрожает. – Продолжал голос Дерика. – Прошу Вас. Проходите и займите места вот в этих креслах. Как видите их ровно пять, как и Вас.

Ошеломленные исследователи нерешительно прошли вглубь зала и, с опаской заняли предложенные им места.

– А теперь, если Вас не затруднит, – продолжил голос Дерика, – соедините шлейфы, висящие с боков кресел, это позволит нам общаться более непринужденно. И еще раз говорю, Вам здесь нечего опасаться.

Как только просьба Дерика была выполнена, его голос попросил Зейвса коснуться одной из цветных пластин на расположенном перед ним пульте. Зейвс выполнил просьбу и, как только он коснулся этой пластины, прямо в воздухе перед глазами ошеломленных людей, пробежал ряд символов, после чего напротив них, будто материализовавшись из воздуха, появился Дерик, сидящий точно в таком же кресле, как и они.

– Ну, вот, так, кажется лучше! Самодовольно произнес Дерик. – Теперь можно и поздороваться! Я искренне рад видеть Вас, друзья. Иза, ты, как всегда, ослепительна. Зейвс! Я безумно рад, что не ошибся в тебе. Орек! Выражаю свое восхищение. Ваг, старина, и ты здесь! Ада, я удивлен и, честно скажу, что недооценил тебя. Что ж, друзья, смею предположить, что Вам не терпится услышать мои объяснения, хотя, судя по тому, что вы здесь, на многие из своих вопросов, Вы уже нашли ответы самостоятельно. Тем не менее, я готов рассказать все с самого начала. Во-первых, я хотел бы принести Вам свои самые искренние извинения за, кажущиеся Вам безрассудными и бесчеловечными свои действия здесь, на Земле, или как Вы ее называете, Пангее. Уверяю Вас, когда мы закончим нашу беседу, Ваше мнение относительно них, коренным образом изменится, и мы сможем вновь расстаться друзьями. Начну с того, что, как Вы уже, я надеюсь, догадались, я не принадлежу к Вашей расе. Я – один из наблюдателей, возможно даже последний из них, отправленный на Вашу планету для наблюдения и направления развития Вашей цивилизации с одной из планет, входящих в «Пояс жизни» нашей галактики. Насколько мне известно, уважаемый доктор Торм уже ознакомил Вас о его существовании. Не так ли Ваг?

– Да, Дерик, на данном этапе мне удалось вычислить наличие в галактике еще десяти звезд, вблизи которых возможно развитие органической жизни, – ответил, не без гордости, Вагус.

– Так вот, – продолжил Дерик. – свою планету мы называем Эфея. Наша цивилизация во много раз старше Вашей. Скажем так: цивилизация Пангеи находится еще в младенческой колыбели; Ваша цивилизация – на заре ранней юности, а цивилизация Эфеи – в глубокой старости. В свое время, мы, так же как и Вы понаделали массу, свойственных юности, ошибок. Так же, как и Вы, однажды мы чуть сами не уничтожили свой мир, так же, как и Вы, стремясь как можно дольше продлить свои биологические жизни, лишились возможности к самовоспроизводству собственной популяции. В общем, мы были далеко не оригинальны. Поняв, что, несмотря на все наши усилия, рано или поздно, мы, как биологический вид, исчезнем, нами был предпринят беспрецедентный по своему размаху, эксперимент. К тому времени, наш научный и технический потенциал уже достиг того уровня, когда мы могли перемещаться по вселенной через свертку пространства, нами были открыты две планеты в «поясе жизни», на которых присутствовали высшие формы органической жизни, в том числе и приматы. В обоих случаях высшие приматы находились на самом раннем уровне развития. Они уже умели пользоваться примитивными орудиями труда, обладали слаборазвитой членораздельной речью, но не могли еще, в полном смысле данного слова, называться людьми.

– И тогда Вы занялись генной модификацией наших далеких предков, – прервал Зейвс.

– Совершенно верно, профессор Савоас! Как я полагаю, тебе, Зейвс, приходило в голову, что абсолютная идентичность форм жизни на планетах, так бесконечно удаленных друг от друга, по крайней мере, выглядела как-то странно. И ты был в этом совершенно прав. Если касаться низших форм жизни, таких как растения, животные, даже высшие, относящиеся, как и приматы, к млекопитающим, при схожих условиях развития, действительно имели внешние общие признаки, но высшие приматы, при всей их внешней схожести, имели, совершенно различную ДНК. Другими словами, эти виды оказались генетически несовместимыми. Наша задача состояла в том, чтобы создать на обеих планетах новый, генетически совместимый с нами вид человека разумного, имеющего развитую иммунную систему и высокую степень самовоспроизводства. Все это нужно было нам для того, чтобы получив биологическую оболочку, передать ей те знания, которые были тысячелетиями, накоплены нашей цивилизацией, то есть, буквально, то же самое, чем сейчас занимаетесь на Пангее Вы. Правда наша задача была на порядок сложнее Вашей. Если Вами на Земле были обнаружены, что называется, готовые, совместимые с Вами особи, то нам предстояло их создавать на базе имеющегося в нашем распоряжении биоматериала.

– Но, тем самым Вы лишили коренных обитателей наших планет собственного будущего, – возмутилась Иза.

– Как сказать, дорогая мона Иза. Мы всего лишь ускорили процесс эволюционирования человека и внесли некоторые генные изменения. Во всем остальном же, вы сохранили собственную индивидуальность.

– То есть, ты хочешь сказать, что создав нас и Пангеян, Вы больше не вмешивались в ход нашего развития? – Вновь перебила Дерика Иза.

– И да, и нет, Иза. На первых порах, мы активно проявляли свое присутствие, а по мере Вашего развития все больше стали отдавать значение роли наблюдателей, которые могут вмешиваться только в исключительных случаях.

– То есть, вы все же вмешивались? – не унималась Иза.

– Отвечу так, за всю Вашу новейшую историю, мы вынуждены были вмешаться всего три раза. Еще раз подчеркиваю, что это были меры вынужденного характера, когда Вашей расе грозило самоуничтожение. Первый раз это произошло шесть столетий назад, когда Вы, раздираемые внутриполитическими противоречиями, готовы были уничтожить друг друга в ядерной войне. Допустить до этого мы не могли, так как Вы были нужны нам. И мы просто сделали так, что в нужный момент пусковые установки, разбросанные по всему миру, просто не сработали. Затем за дело принялись наши наблюдатели, которые были внедрены в Вашу среду под видом дипломатов и политиков, что привело, в конечном итоге к полной демилитаризации Вашей планеты. Второй раз мы вынуждены были вмешаться, когда, подарив миру бессмертие плоти, все наши усилия могли полететь прахом из-за жуткого перенаселения планеты, не способной «прокормить» такого количества людей. Тут мы предприняли, чудовищную, на Ваш взгляд, но абсолютно оправданную с нашей точки зрения меру. На один из ваших звездолетов был подброшен штамм искусственно созданного вируса, обладающего чрезвычайной способностью к мутации. Когда население планеты уменьшилось до разумных пределов, мы сняли ограничение на борьбу с ним и позволили тебе, Зейвс, и тебе, Иза, уничтожить вирус. Кстати, скажу, что если бы не наше сдерживание, то Вам удалось бы справиться с вирусом уже в первые же недели с момента начала его распространения. Нашими наблюдателями специально поддерживалась его способность к мутации.

– Но это бесчеловечно! – вновь воскликнула Иза. – Кто Вам дал право распоряжаться жизнями миллионов людей?

– Если даже это было сделано ради выживания миллиардов и вообще сохранения Вашего вида? Я понимаю твои чувства, Иза, но иного выхода просто не было.

– А третий раз? Когда же Вы вмешались в третий раз? – спросил Орек. – Как будто больше ничего экстраординарного на Гее не происходило!

– Неужели Вы не догадались? Третий раз мы вмешались, отправив Вас сюда, на Пангею.

– Каким образом, позволю себе спросить? – не унимался Орек. – Насколько я помню, Пангею мы открыли без посторонней помощи.

– Это только на первый взгляд так, дорогой Орек, – немного насмешливо ответил Дерик. – Должен заметить, что в этом мире ничего не происходит случайно. Все, даже на первый взгляд незначительные события предопределены.

– Кем предопределены? Вами? Вы что, возомнили себя непогрешимыми богами? – эмоционально выпалил Орек.

– Нет, Орек, не нами. К этому мы еще вернемся несколько позже. Я просто хотел бы Вам напомнить о кое-каких событиях, произошедших некоторое время назад. Вспомните, когда Вам пришла мысль искать себе подобных во вселенной, для того чтобы решить проблему собственной репродуктивности, что вы начали предпринимать?

– Мы, получив благодаря тебе и сотрудникам твоего института, возможность перемещения в гиперпространстве, стали отправлять зонды в наиболее интересные для нас сектора вселенной, – ответил Вагус.

– Совершенно верно, мой друг! А задумывались ли Вы, как и почему у Вас появилась такая возможность? Мне, как руководителю данного института, было дано задание, подбросить саму идею знакопеременных гравитационных полей наиболее перспективным своим сотрудникам, которые с честью справились с этой задачей.

– Так значит, прав был Грифт, утверждая, что ты сам ничего не создавал и не изобретал, а лишь наталкивал других на «созревшие» к тому или иному моменту, решения, – спросил Зейвс.

– Да конечно, дружище Грифт был тысячу раз прав. Посуди сам, Зейвс, как мог я что-либо открывать или создавать, если в моем мире все это уже давным давно было и открыто и создано! Подкинув мысль о возможности перемещения в гипере, я подтолкнул и на мысль зондирования дальнего космоса. Вот, Ваг не даст соврать, я именно тогда привлек его, предоставив самые совершенные, имеющиеся у Вас средства. Разве не так, Ваг?

– Подтверждаю, все было именно так, – ответил Вагус.

– А потом, – продолжил Дерик, – произошла авария при запуске одного из зондов, который, якобы, улетел, бог знает куда. Хотя на самом деле, вся эта авария была запрограммирована мною заранее. Ведь мне точно было известно, где Вы возможно сможете найти, то, что Вас интересует. И зонд, как и предполагалось, вывел Вас к Пангее, где мы так же проводили генетические опыты. Справедливости ради будет сказать, что результаты Вашего первого посещения Земли, оказались во многом неожиданными для меня и, в общем-то, для нас всех. Я имею в виду моих соотечественников. Дело в том, что очень давно, тысячи лет назад, здесь произошла катастрофа, во время которой погибла вся наша рабочая группа, так и не доведшая, как предполагалось, свою работу до логического конца. Вместе с нашими учеными оказались утерянными и все данные об их работе за все время с самого начала этого многотысячелетнего эксперимента. Конечно, мы предпринимали ряд попыток, отыскать хоть какие-нибудь следы, но безуспешно. Поскольку работы на Гее продвигались весьма успешно и с ощутимыми результатами, решено было все работы на Земле свернуть, как бесперспективные. Но когда Вы столкнулись с той же проблемой, что и мы, было принято решение о передаче Вам этой планеты, для возможности продолжения того, что мы не закончили. Это вроде как создание резервных копий, какие мы создаем для операционных систем своих компьютеров, на случай аварийного сбоя системы. Вы стали такой резервной копией для нас, а жители Земли – для Вас.

– Так что же тебя удивило, Дерик? – спросил Зейвс, возвращая разговор в нужное русло.

– А то, когда я увидел среди Вас Лею, и, мало того, узнал, что она беременна от Вашего с Изой сына. Тогда я понял, что наши, погибшие на Земле ученые, все-таки довели работу до конца, получив генетически и физиологически совместимый с нами, а, следовательно, и с Вами, вид человека, ставшего доминирующим на Земле, и все эти тысячи лет благополучно самостоятельно развивающимся, но не успели нам об этом сообщить. Вот тогда я получил задание, в составе Вашей второй экспедиции вернуться на Землю и продолжить поиски записей результатов экспериментов. Этим и объясняется мое стремление попасть именно в эту часть планеты и, создав с Вами искусственную конфронтацию под надуманным предлогом, с небольшой группой совершенно непосвященных в истинные цели предприятия, людей, попытаться добраться до древней лаборатории, или, хотя бы отыскать ключ, в котором вся информация осталась сохранена. Именно для этого я приготовил вакуумные снаряды, чтобы с их помощью вскрыть завалы над шахтой и проникнуть вглубь ее. Оказавшись на месте, от этой идеи я вынужден был отказаться, так как обнаружил повышенный радиоактивный фон, а при глубинном зондировании показатели радиоактивности в сотни раз превысили допустимые нормы. С ключом, как Вы понимаете, мне так же не повезло. Уж не знаю как, но он оказался в Ваших руках, благодаря чему мы сейчас, собственно говоря, и имеем возможность беседовать.

– А поняв, что бомбы тебе не помогут, и что они тебе больше не нужны, ты решил сбросить их на поселение Шуми и на нас, – в бешенстве воскликнула Иза.

– Ну, это, признаться был спектакль и, что там говорить, моя ошибка. О чем я очень сожалею. Мне необходимо было на некоторое время отвлечь Вас, дав мне возможность незаметно переместить платформу с техникой и людьми в район поисков, и любой ценой вытащить к себе Грифта и Жила . Просто без них мне крайне затруднительно было собрать и запустить реактор. К слову сказать, оба они проявили самые лучшие человеческие качества, отказавшись помогать мне, даже осознавая, какая над ними может нависнуть угроза. А что до бомб, поверьте, никакого взрыва, естественно не произошло бы. Как мы умеем нейтрализовывать подобные вещи, я Вам уже рассказал. Скажу честно, я был поражен самоотверженностью Эйдона, перехватившего груз со снарядами в воздухе, и как изобретательно он использовал их для уничтожения вулкана. За то, в результате этих театрализованных маневров, я получил достаточно времени, чтобы добраться до законсервированной резервной базы, на которой мы с Вами сейчас находимся, собрать и запустить здесь энергетическую установку, необходимую мне для заполнения энергией спасательной капсулы, унесшей меня на Эфею. Жаль, что ее старт из подземного положения, вызвал небольшое землетрясение, доставившее несколько непростых минут тем, кто все это время был рядом со мной. Я надеялся найти здесь копии данных о вышеназванном эксперименте, к сожалению, безуспешно.

На страницу:
38 из 39