Полная версия
Ангелы пьют молоко
– Не знаю даже… наверное, не хочу, – смутился юноша. Они присели на скамеечку в виде мужского полового органа недалеко от кассы.
– Извини Ги Хён, я не готова сейчас к более близким отношениям. Пока еще я не закончила учиться, мы слишком молоды и недостаточно друг друга знаем, – всё, что она говорила, конечно, были все отговорки. Ей нравился друг, но в душе ещё не погасло пламя девичьей любви к знаменитому айдолу Джонгу. Её сердце металось между реальностью и иллюзией, хоть она прекрасно понимала, что Джонг герой не её оперы и им никогда не быть вместе.
– Прости меня за мою настойчивость, – грустно улыбнулся Ги Хён. Повисла пауза в несколько минут, – вообще я думал, что мы встречаемся и даже считал дни35…
Вечер потерял свою «изюминку», ребята отдалились друг от друга.
Он вызвал ей такси, на улице моросил дождь. Ги Хён открыл свой зонтик и пригласил Джин Хо под него, однако больше не пытался обнять её. Он чувствовал её теплое дыхание и понимал, что любит это недоверчивое создание всей душой. Но пока она не могла или не хотела открыться ему. Приехало такси.
– Встретимся на следующей неделе? Ты ведь не обижаешься на меня?
– Да, конечно. Я посмотрю свое расписание. Всё нормально. Спасибо за вечер!
– Тебе спасибо! – юноша дружески пожал её ручку, посадил в такси и помахал на прощание.
13
Несмотря на «провал» в музее Ги Хён не оставлял надежды стать для Джин Хо больше, чем другом. Они регулярно встречались, как минимум раз в неделю, по выходным или вечерами после занятий. Ребята ходили гулять в кино, по супермаркетам, в парки, по набережной вдоль реки Ханган, иногда просто дурачились как дети на какой-нибудь спортивной площадке. Им было тепло и интересно вместе. Такая форма отношений возникает только у совсем молодых людей, не испорченных тлетворным влиянием «сексуальных революций», наслаждающихся обществом, смехом, добрыми шутками друг друга. Отношения, лишенные рамок общественных устоев, ни к чему не обязывающих, открытых. Одногруппницы Джин Хо подшучивали над ней после занятий:
– Беги быстрее, вон твой жених пришел! – посматривая на юношу, ждущего свою подругу на крыльце университета.
– Да ладно вам, он просто друг! – смущенно отводила глаза девушка.
– И куда Вы сегодня с «просто другом» пойдете? На последние кресла кинотеатра?? – хихикали подруги.
– Да ну Вас! – Джин Хо нарочито обиженно поджимала губы и гордо уходила.
В это день они решили сходить в новую кафешку неподалеку от станции метро Самсонг. Она была примечательна тем, что это было «кошачье» кафе. Не в смысле того, что принадлежала кошкам, но кошки там были повсюду: на столах, под столами, на специальных стеллажах, в немыслимых коробках и домиках. Именно эти животные создавали неповторимый антураж заведения. Их можно было гладить, но кормить было запрещено. И, конечно, в целях выполнения санитарных норм, меню этого кафе состояло исключительно из напитков. Ги Хён купил входной билет, и они побежали знакомиться с кошками (девушка их очень любила). Каких экземпляров кошачьего семейства здесь только не было: котята и взрослые, породистые и помеси! Лысые, пушистые, ласковые и не очень, каждый со своим характером!
– Посмотри, какие они милые, особенно этот со стрижкой подо льва! – пищала от нахлынувшей детской радости Джин Хо.
– А посмотри, какая насупленная морда у этого, – отвечал её друг.
– А вот этот с забавными кисточками интересно кот или кошка?
– Мне кажется кот, – сказал юноша, – у него огромные лапы такие!
– А мне кажется, кошка, у неё очень хитрые глаза.
– Давай поспорим и спросим у администратора, если я окажусь прав – ты исполняешь мою просьбу! – выпалил Ги Хён.
– Хорошо, но только одну просьбу! – ответила Джин Хо.
– Извините, пожалуйста, а Вы не подскажете вон тот толстый экземплярчик на тумбочке это кот или кошка?
– Это кот Хундай, он у нас вожак, все время считает себя старшим, – наскоро отчеканил молодой юноша-администратор, спешащий по своим делам.
– Вот видишь, я был прав! – вскричал Ги Хён. – Теперь ты исполняешь мою просьбу!
– Хорошо, что ты хочешь?
Ребята заказали банановые молочные коктейли и присели за столик, у которого резвился бенгальский котенок, играя с красной ленточкой.
– Давай, хотя бы по приколу, будем с этого дня парой и станем отмечать даты начала наших встреч? – Ги Хён решил идти «ва-банк».
– Как такие серьезные вещи могут быть по приколу? – Джин Хо была в хорошем игривом настроении.
– Не знаю, но мне кажется, ты издеваешься надо мной.
– Хорошо, давай попробуем! Но ты обещай мне сначала кое-что.
– Что угодно!
– Не носи ты эту свою смешную кепку задом наперед – ты же не американский бездельник! – Джин Хо решила в шутку «подколоть» парня, внутренне согласившись официально встречаться с ним.
– И это твое требование?? Значит мы пара? – выпалил счастливый Ги Хён, переворачивая кепку.
– Вот теперь, пожалуй, да! – вывернулась Джин Хо.
Юноша расцвел от счастья и поцеловал подругу в щёчку.
14
Отлично окончив текущий семестр, Джин Хо сдала переходный экзамен на следующий курс и, несомненно, заслужила небольшой летний отдых. Родители, по-традиции, решили организовать поездку на прекрасный остров Чеджу. Конечно же, пригласили старых друзей из Пусана составить им компанию. Братишка не изъявил желания ехать, он только что окончил первый курс университета Хонгик в колледже английского языка, завел девушку и решил остаться с ней гулять по окрестностям летнего Сеула.
Источник – архив бесплатных фотографий ru.freepic.com
Дядя Ли Ёнг Ук и тетушка Мэй Сон так обрадовались встрече, что ни замолкали ни на минуту всю дорогу от аэропорта к гостевому домику. Дядя делился с папой особенностями морской рыбалки – своим новым увлечением, а тётя Мэй что-то второпях нашептывала маме о пользе здорового и сбалансированного питания. Джин Хо пыталась отключить голову и немного поспать на заднем сиденье машины. Несколько дней пролетели незаметно – обе семьи расслаблялись и наслаждались отдыхом по полной программе, проводя много времени в прогулках на природе, по пляжу, просто в кресле на веранде дома. После напряженного городского, рабочего ритма любому человеку необходим релакс на свежем воздухе.
Тётя Мэй Сон нежно относилась к Джин Хо, как своей родной племяннице. По утрам готовила девушке вкуснейшую рисовую кашу и бутерброды с ломтиками плавленого сыра. Бывало, возьмет ее под ручку и ведет гулять вдоль акациевых зарослей, по тропинке к соседним гостевым домикам и все расспрашивает об учебе, о друзьях-подругах, щебечет что-то ей на ухо, дает советы. Несмотря на все свои проблемы по здоровью, удивительно, как эта сильная духом, хрупкая женщина не растеряла оптимизм.
Джин Хо давно знала, что у тети Мэй Сон нет матки – органа, отвечающего за деторождение. Эта мысль никогда не выходила у неё из головы за все три года обучения в университете по программе бакалавриата, которые уже остались за плечами. И во время одного из теплых, томных вечеров за чашечкой чая, когда уже мужчины ушли по своим делам девушка, краснея и запинаясь, как бы к слову, завела разговор на неловкую тему.
– Уважаемая, тётя Мэй Сон, за время обучения в Сеульском национальном университете мне посчастливилось применить на практике многие полученные теоретические знания. Недавно на одной из практик мы с коллегами попали в крупный медицинский центр Сеула, специализирующийся на женском здоровье. Вы знаете, какие сейчас существуют удивительные репродуктивные технологии?
– Наверное, примерно представляю. Ты имеешь в виду экстракорпоральное оплодотворение36? – переспросила тётя, и в ее глазах блеснула печальная искорка.
– Да, я уже с третьего курса специализируюсь на исследованиях в этой области, – отвечала девушка, – в современном мире, в том числе и в Корее, репродуктивные технологии развиваются семимильными шагами! Несколько лет назад методы дошли до того, что ребенка для женщины может выносить другая женщина, при условии, что биологический материал, взятый у матери, надлежащего качества.
– Даже так…– промямлила тетушка, она явно не хотела развивать эту тему дальше. Но продолжила:
– А я и не слышала о таких чудесах, тем более с нашими консервативными законами…
Джин Хо была настойчива как никогда:
– Извините меня, конечно, я ни в коем разе не имею права вмешиваться в Ваши дела, касающиеся здоровья. Но Вы понимаете, что метод суррогатного материнства, когда другой женщине подсаживают ребенка, биологически ей не принадлежащего, помог уже сотням женщин увидеть своего, здорового, родного малыша и наслаждаться материнством? В том числе и в нашей стране! Вы же прекрасно знаете историю Кореи, когда короли содержали во дворцах несколько десятков наложниц, чтобы в случае отсутствия детей у законной жены, наследника престола родила одна из них. И этот способ так сказать «естественного» суррогатного материнства ни у кого не вызывал нареканий или удивления, был в порядке вещей.
– Неужели, моя дорогая девочка, ты намекаешь на меня??? – округлила глаза Мэй Сон. – Ты понимаешь, мне уже почти 40 лет, у меня нет матки, о каких детях я могу вообще мечтать! Если только брать малыша-сироту, о чем мы уже задумываемся с мужем.
– Вы меня только послушайте, не воспринимайте эту информацию сразу негативно! Все эти сотни женщин, о которых я говорила, тоже либо не имели матки, либо не могли выносить ребенка из-за проблем с позвоночником, либо эндометрием37, который не позволял малышу прицепится, но… При условии, что они имеют здоровые яичники и у мужа нет проблем, врачи вполне в состоянии вырастить жизнеспособные эмбрионы, а затем пересадить их другой женщине для вынашивания и родов! Да, эта процедура не дешёвая, имеются сложности с подбором суррогатной матери, но это не значит, что нужно сразу отвергать этот шанс!
– Милая моя, но я уже стара для таких мыслей, – чуть не плача парировала тётя.
– Ваш возраст немолодой, но еще не критичный, можно получить после стимуляции несколько здоровых клеток, необходимых для оплодотворения и дальнейшего переноса! Обещайте мне подумать и дать знать, вне зависимости от принятого решения. – Джин Хо взяла руки тёти Мэй Сон в свои теплые руки и крепко сжала их. – Вы даже не представляете, как шагнули вперед медицинские технологии
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В переводе с корейского – «драгоценное озеро»
2
Кёнджу – столица одного из древних корейских государств (Силла, IV-X века н.э.). Город расположен на юго-востоке корейского полуострова.
3
Пон – это так называемый "клан" людей, род, принадлежность к некоторой родовой общине в Корее.
4
Роя́ль (фр. royal «королевский») – музыкальный инструмент, основной вид фортепиано, в котором струны, дека и механическая часть расположены горизонтально, корпус имеет крыловидную форму, а звуки издаются ударами войлочных молоточков по струнам при помощи клавиш. В отличие от пианино, звучание рояля более выразительно и насыщенно по тембру, клавиатура более чувствительна, игровые качества более виртуозны.
5
Фортепиа́но (от итал. forte – громко, piano – тихо) – струнный ударно-клавишный музыкальный инструмент. Название целой группы музыкальных инструментов, в число которых входит пианино, туда же можно отнести рояль, а также пианолу.
6
Хангы́ль – фонематическое письмо корейского языка. Отличительной особенностью хангыля является то, что буквы объединяются в группы, примерно соответствующие слогам. Этот вид письменности был разработан в середине XV века королем Кореи Седжоном и является основным алфавитом в Южной Корее.
7
Младший брат по-корейски
8
Старшая сестра по-корейски
9
Кимчи (кимчхи) – блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные (ферментированные) овощи, в первую очередь, пекинскую капусту.
10
Исчисление лет у корейцев начинается с зарождения ребёнка в утробе матери, а не с момента фактического рождения.
11
Брекеты – специальная ортодонтическая конструкция на зубах для исправления прикуса.
12
Пиани́но (итал. pianino, дословно: маленькое фортепиано) – клавишный музыкальный инструмент с ударным (молоточковым) способом звукоизвлечения, созданный специально для комнатного музицирования в небольших помещениях.
13
Эмердже́нтность или эмерге́нтность (английск. от emergent «возникающий, неожиданно появляющийся») в теории систем – несводимость свойств системы к сумме свойств её компонентов.
14
Канвондо́ – провинция на северо-востоке Республики Корея, с административным центром в городе Чхунчхон, представленная в основном горным ландшафтом.
15
Соллаль – Корейский Новый год, первый день первого месяца, который обычно приходится на конец января (не позже 20 февраля) по общепринятому календарю.
16
Согласно корейской вере, душа человека не уходит сразу после его смерти, а остается с потомками еще на протяжении нескольких поколений. Все это время умерший человек еще считается членом семьи, и корейцы проводят в честь него специальный поминальный обряд.
17
Конкур – олимпийский конный вид спорта, суть которого заключается в преодолении препятствий определенной сложности верхом на лошади в определенном порядке на специальном поле для конкура.
18
Кавалерия – конница, род войск, в котором для ведения боевых действий и передвижения использовалась верховая лошадь.
19
Специальный небольшой вертолет на радиоуправлении, производящий фото-видеосъемку и передающий изображение на экран владельца.
20
В переводе с корейского «солдат»
21
Тхэквондо – корейское боевое искусство. Характерная особенность – активное использование ног в бою, причём как для ударов, так и для блоков.
22
Сетевая компьютерная игра
23
Lotte World Park – это самый большой крытый парк развлечений в мире.
24
Фотографический аппарат с встроенной функцией печати снимков.
25
Южнокорейский многопрофильный концерн, состоящий из множества дочерних компаний, каждая из которых специализируется на конкретной группе товаров.
26
Суны́н – единый государственный экзамен в Южной Корее для школьников, необходимый для поступления в ВУЗ.
27
Ханбок национальный традиционный костюм жителей Кореи. Традиционный женский ханбок состоит из чогори, блузки, рубашки или жакета, и чхима, длинной юбки.
28
Косо́н – уезд в провинции Канвондо, Южная Корея.
29
CRISPR (также известный как «CRISPR-Cas9») – уникальный инструмент для редактирования генома. Позволяет генетикам и медицинским исследователям редактировать части генома путем удаления, добавления или изменения последовательных участков ДНК.
30
Кошевон – очень маленькая комната в общежитии, часто без интернета, еды или окон.
31
Корейский поп-айдол или просто «айдол» – термин, применяемый к южнокорейским музыкантам и певцам, которые подписали контракт с одним из продюсерских агентств в стране.
32
Коекс – крупный торгово-выставочный бизнес центр в деловом районе Сеула.
33
Проще говоря, как влияют определенные медикаменты на возможность забеременеть в течение месячного цикла
34
Герои мультфильма «Шрек»
35
В Южной Корее принято считать дни отношений у молодых людей с условного момента встречи. Соответственно отмечаются памятные даты встречи каждые 100, 200, 300, 400 дней и т.д.
36
ЭКО (экстракорпоральное оплодотворение) – метод высокий репродуктивных технологий, так называемое получение эмбриона человека «в пробирке».
37
Эндометрий – внутренняя оболочка слизистой матки у женщины.