bannerbanner
Черная вдова ищет мужа
Черная вдова ищет мужа

Полная версия

Черная вдова ищет мужа

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

К моему удивлению брачный договор был уже подготовлен. В нем отсутствовали лишь дата составления, имена лиц, заключающих его, и, конечно же, подписи. Меня никто не торопил. Я тщательнейшим образом вчитывалась в каждую строчку, выведенную чьим-то аккуратным почерком, намереваясь отыскать подвох, однако никаких подводных камней не нашла. Все было написано предельно ясно и именно так, как говорил лэрд Уэст.

Вот только меня не покидало неприятное чувство, что все гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд. Таинственный незнакомец знал о моем затруднительном положении и решил воспользоваться им, что не добавляло ему баллов в копилку. Однако не это занимало сейчас все мои мысли, а другое: ради чего он проделал долгий путь и затеял все это? Ради ширмы? Как-то не верилось. Слишком сложный ход и много ненужных действий…

Я вновь начала колебаться, тем временем как кошели с золотниками мозолили глаза. Мне нужны были деньги. Не столько для себя, сколько для любимой сестренки. Как же хотелось одним махом покончить с проблемами, но при этом остаться не связанной узами брака. Разве такое возможно?

Несмотря на соблазн, я собралась с мыслями, взвесила все «за» и «против» и поняла, что подписывать документы пока не стоит. Положив на столик исписанный с двух сторон лист бумаги, заговорила:

– Со своей стороны я тоже хотела бы внести в договор несколько пунктов. Точнее два.

– Какие? – в голосе лэрда Уэста прозвучало раздражение. Его нервировали промедление и моя несговорчивость.

«Ничего, переживет. Не ему одному диктовать правила. Прижало – пусть терпит!»

– Во-первых, нам следует оговорить моменты, касающиеся расторжения брака. Мало ли что произойдет? Вдруг мы возненавидим друг друга до зубного скрежета, что тогда? Не жить же до скончания наших дней бок о бок, как кошке с собакой.

– В случае развода я назначу вам содержание в размере трехсот золотников в год. Сойдет? – снисходительно спросил он.

– Более чем, – благодарная улыбка не заставила себя ждать.

Я собиралась огласить следующий пункт, как ни с того ни с сего лицо лэрда Уэста исказила гримаса боли. Он резко схватился за участок ладони у основания большого пальца и принялся усердно его растирать. На высоком мужском лбу проступили бисеринки пота.

«Что у него с рукой? Может, мой потенциальный муж серьезно болен? В таком случае зачем ему понадобилось столь стремительно связывать себя узами брака? Нужен наследник? Вряд ли. Он открыто заявил о нежелании делить со мной супружеское ложе, – мысли роились в голове, словно рой потревоженных диких пчел. – Ничего не понимаю…»

Меня распирало от любопытства и тревоги одновременно. Хотелось узнать, что с незнакомцем не так, но замшевые перчатки плотно обтягивали обе его руки. Неужели правда откроется уже после подписания документов?

Вскоре загадочный приступ прошел, и мужчина с присущей ему холодностью спросил:

– Что еще?

Я окинула незваного гостя с головы до ног пристальным взглядом, желая подметить в его поведении или в нем самом еще какие-нибудь странности, однако ничего примечательного не увидела. Осознав, что молчание затянулось непозволительно долго, произнесла:

– Несмотря на ваши заверения относительно отсутствия интереса к моей магии, мне все-таки хотелось бы прописать этот момент в договоре.

На мгновение в янтарных глазах лэрда Уэста блеснули золотые искорки, а затем уголки его губ потянулись вверх.

– Вам не кажется, нира Элейн, что, как женщина, потерявшая магическую силу, вы слишком о ней печетесь? – с нотками ехидства прошептал он мне на ухо, игнорируя присутствие в гостиной солиситора.

Краска мгновенно прилила к моим щекам. Кажется, попалась. Однако я повела плечом, поправила выбившийся из прически локон и ровным тоном вымолвила:

– Просто хочу соблюсти все формальности.

– Что вы говорите, – с явной издевкой произнес мужчина. – В любом случае я не имею ничего против этого пункта в договоре, поскольку, повторюсь, меня не интересует ваша магия, – вымолвил лэрд Уэст с нажимом на последние два слова.

«А что тебя интересует?» – задала я про себя риторический вопрос, продолжая вглядываться в его янтарные глаза. – И как скоро мне удастся получить ответ? Надеюсь, не когда грянет буря».

Едва между нами окончательно была достигнута договоренность и нотариус внес в документ все мои пожелания, так называемый жених снял перчатку с правой руки и первым вписал размашистым почерком свое имя в брачный контракт, после чего передал перо мне. В этот момент я и увидела мельком загадочную черную метку на его ладони. Почувствовав нечто недоброе и древнее, как наш мир, магия в груди взбунтовалась. Следовало немедленно отказаться от сделки, но нужда, любовь к сестре заставили меня поступить иначе. Без промедления расписавшись вслед за лэрдом Уэстом, тихонько рассмеялась.

Это ж надо! Третий раз замужем! Сказал бы мне кто подобное лет десять назад, ни за что бы ему не поверила. Какая странная и загадочная штука жизнь…

– Мои поздравления, лэрд и нира Уэст, – солиситор лебезил перед таинственным незнакомцем, но чувствовалось, что он его немного побаивался. С чего вдруг? Из-за денег? Уложив бумаги в папку, нотариус сунул ее в изрядно потертый портфель и заискивающе спросил у состоятельного лэрда: – Если на этом все, я могу быть свободен?

– На этом все. Я отвезу вас, лэрд Холлин.

– Буду премного благодарен. Всего доброго, нира Элейн!

Солиситор в прощальном жесте коснулся кончиком трости края цилиндра и направился к выходу. Незнакомец же, в одночасье ставший моим мужем, уходить не торопился. Он дождался, пока лэрд Холлин исчезнет из виду, поднял с пола серебряный сундучок, небрежно поставил его на столик и открыл ключом, который снял с шеи. Внутри лежали пузатые кожаные кошели. Скорее всего, их было восемь. Ровно столько лэрд Уэст задолжал мне за согласие стать его женой.

– Завтра в одиннадцать будьте готовы отправиться со мной в Иллард, – сухой и резкий мужской голос оторвал меня от разглядывания целого состояния, уместившегося в небольшой ларчик.

– Завтра? – изумленно ахнула я, поскольку к дальнему путешествию была совершенно не готова. – Давайте отложим поездку хотя бы на день?

– Это невозможно, – непоколебимо отозвался он, не удостоив меня даже взгляда, и натянул перчатку на правую руку.

– Но у меня еще столько дел! – возмутилась я, чувствуя, как внутри закипает гнев, а вместе с ней пробуждается и якобы утраченная магия.

– Вот и займитесь ими. До встречи, нира Уэст, – попрощался новоиспеченный муж и широким шагом покинул гостиную.

Провожать его я не пошла, продолжила стоять мраморной статуей посреди комнаты и смотреть в пустоту. Конфетно-букетный период закончился, даже не начавшись. А стоило подписать бумаги, он и вовсе проявил деспотичный характер.

«Нира Элейн Уэст, – мысленно протянула я, когда немного успокоилась. – Звучит так себе! Виджинс гораздо лучше! Эх, Элейн, интересно, в какую историю ты вляпалась на этот раз? Ничего. Справлюсь. Буду решать проблемы по мере их поступления. К тому же вдруг я ошиблась и дую на воду, обжегшись на молоке?»

Внезапно в голове отчетливо прозвучал голос супруга, дававшего наказ заняться делами. Я спохватилась и опрометью бросилась наверх. Это сколько работы предстоит мне переделать до отъезда! Раздать долги, подумать, как поступить с домом, прислугой, уложить вещи в сундуки. И почему в сутках только двадцать четыре часа?..

Глава 2

Этой ночью я почти не сомкнула глаз. Хоть день прошел в суматохе и в теле ощущалась сильная усталость, царство сновидений не желало открывать для меня свои врата. Ворочаясь с боку на бок и безуспешно пытаясь уснуть, я неустанно думала о неожиданно свалившемся на голову муже. Благо теперь этому ничто не мешало. Все срочные дела были сделаны: с долгами я расплатилась, немногочисленные вещи собрала, гневные письма тетушке и сестре написала. Правда о замужестве и словом не обмолвилась.

Казалось бы, живи и радуйся. Но я по-прежнему пребывала в шоковом состоянии и, честно говоря, жалела об импульсивном поступке. Только после боя кулаками не машут. Да и выбора, как и сказал таинственный лэрд Уэст, у меня не было. Не сегодня, так завтра я оказалась бы на улице. Даже если бы к этому не приложили руку ростовщики, дом сам мог рухнуть со дня на день. А усилившиеся с приходом мая дожди лишь приближали неминуемый час.

Но кто этот странный незнакомец, пожелавший безо всяких прелюдий стать моим мужем? Зачем протянул руку помощи в тяжелую минуту? Чем больше я думала о нем, тем больше рождалось в голове вопросов и подозрений. Лэрд Уэст не походил на щедрого мецената. Своими поступками и манерами он напоминал умудренного жизнью торговца, знающего цену каждому золотнику. Незнакомец не привык легкомысленно разбрасываться деньгами и принимать необдуманные решения. Тот факт, что перед поездкой он поручил поверенному тщательнейшим образом покопаться в моем прошлом и настоящем, говорил о многом. В первую очередь о его деловой черте.

Нисколько не сомневалась, что моя биография была щедро приправлена слухами. Тем не менее лэрд Уэст пренебрег ими и явился ко мне с предложением о замужестве. Разве не странно? Дело тут явно нечисто. По всей видимости, мужчине от меня что-то понадобилось. И это что-то весьма ценное, раз он не испугался за свою жизнь. И вопросы «что именно? ради чего?» не давали душе покоя. Может, разгадка кррылась в таинственной метке?

Только с первыми лучами солнца мне удалось на несколько часов провалиться в крепкий сон. Проснулась я от непродолжительного стука, после которого отворилась дверь и в комнату тихой поступью вошла горничная – по привычке принесла завтрак вместе с письмами и утренней газетой.

– Нира Элейн, вы просили, чтобы я разбудила вас в восемь. Дорожное платье приготовлено, почта и свежие «Светские сплетни Дарвуда» дожидаются вас на столе.

Следовало встать и завершить оставшиеся дела, но едва подумала, в каком виде после бессонной ночи предстану перед новоиспеченным мужем – с темными кругами под глазами, тусклым цветом кожи на лице – решила не вылезать из постели и вздремнуть часок.

– Спасибо, Джорджиана. Я поваляюсь еще немножко. Пока ничего не хочется. Позже разберу письма. Надеюсь, там ничего срочного. А газету прочту в карете, будет чем заняться по пути в Иллард.

Я прижала пальцы к вискам, немного помассировала их, а затем закрыла глаза и вновь откинулась на подушки, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Однако девушка не торопилась уходить, что было на нее непохоже.

– Прошу меня простить, нира Элейн, но я настоятельно рекомендую вам прочесть ее до отъезда, – нерешительно произнесла она.

Фраза и тон горничной насторожили меня. С легкостью соскочив с кровати, молнией рванула к столику и схватила с подноса газету. То, что взволновало Джорджиану, долго искать не пришлось. Не заметить статью, размещенную на первой странице утренней газеты, было просто невозможно. Кричащий заголовок буквально бросался в глаза:

ЧЕРНАЯ ВДОВА ВНОВЬ РАСКИНУЛА СЕТИ

Я с шумом, словно задыхаясь, втянула в себя воздух и принялась читать. Однако уже в следующее мгновение захотелось скомкать ненавистную бумагу и выбросить в окно – первые же строки повергли меня в шок. Я перечитала их несколько раз, а затем и всю заметку. Желая притянуть к газетенке побольше внимания, автор статьи не скупился на резкие высказывания и необоснованные обвинения. Однако кое-что интересное в ней я для себя все-таки нашла – крохи информации о моем новоприобретенном супруге. Вот только насколько они достоверны?

Колонку светской хроники вел «Сказочник Билли». Написанное им зачастую было ложью, поэтому читатели не воспринимали его статьи за факты, а вот поводом для сплетен эти небылицы выступали не раз. Тут действовал принцип – нет дыма без огня.

– М-да… – вырвалось у меня, как только пробежала глазами по последней строчке.

Закончив читать, я положила газету обратно на поднос, опустилась на стул, взяла чашку с чаем и еще долго просидела так, осмысливая полученные сведения. Порой хотелось смеяться, порой плакать.

Три часа пролетели как один короткий миг. Ровно в одиннадцать из окна гостиной я увидела стремительно приближающийся к дому роскошный экипаж черного цвета с искусно нарисованным гербом на дверце. Он остановился прямо у парадного входа. Упряжь при этом забренчала так громко, что ее звон можно было услышать за версту.

Я не хотела заставлять себя ждать и вызывать раздражение у лэрда Уэста, поэтому быстро надела шляпку, взяла ридикюль, обвела беглым взглядом гостиную и вышла в холл, где собралась вся «многочисленная» прислуга: горничная, глуховатый Томас, который был и садовником, и дворником, и подсобным рабочим, и его немолодая супруга Ариадна – наша кухарка и прачка по совместительству.

Прощание было недолгим. Последние распоряжения относительно дома и мебели я отдала накануне вечером. За их исполнением вызвалась проследить Джорджиана, которой через пару дней предстояло отправиться вслед за мной. Предложив девушке и дальше служить мне, я не рассчитывала услышать утвердительный ответ, поскольку понимала, что тогда горничной придется оставить семью. Но Джорджиана не раздумывала ни секунды и с радостью выкрикнула: «Да!». Как оказалось чуть позже, она очень хотела отправиться со мной в столицу, но боялась, что, став женой богатого человека, я пожелаю сменить прислугу.

Дом, так и не ставший мне родным, я покидала с легким сердцем. На фоне тяжелых свинцовых туч он смотрелся мрачно, даже немного убого. И мысль о том, что мне никогда больше не доведется вернуться сюда, грела душу. Теперь, будучи обладательницей восьмисот золотников – двести ушло на оплату долгов и расчет с прислугой, – я могла позволить себе купить маленький особняк на берегу моря и до конца своих дней жить припеваючи. Это в том случае, если с новым мужем случится что-нибудь плохое или он сам решит разойтись со мной, наигравшись в добропорядочного семьянина.

Я знала, что выгляжу сегодня как нельзя лучше. Темно-синее платье с желтыми лентами подчеркивало узкую талию, оттеняло мои глаза цвета морской волны и пшеничные, с золотым отливом волосы. Тем не менее супруг встретил меня с тем же суровым видом, что так хорошо запомнился мне. В его взгляде даже на миг не промелькнул интерес, не говоря уже о тайном восхищении. Этот факт заметно поубавил уверенности в себе.

А вот мужа я рассматривала со свойственной мне внимательностью. Признаки усталости, которые списала вчера на дальнюю дорогу, сегодня еще отчетливее были видны на его слегка побледневшем лице. Казалось, супруг и вовсе не ложился этой ночью. Вдобавок у него была рассечена правая бровь, а на скуле красовался здоровенный синяк. Что это? Следы побоев?

– Неважно выглядите, лэрд Уэст, – не удержалась я от замечания, едва удобно устроилась на скамейке, обитой бежевым бархатом.

Он окинул меня выразительным взглядом, от которого по телу пробежал озноб, и проговорил ровным тоном:

– Если бы на вас упал шкаф, думаю, вы бы тоже выглядели сейчас неважно.

– Началось… – сокрушенно протянула я. – Не боитесь, что слухи обо мне окажутся правдивыми?

– Если боюсь, что тогда? – его реакцией стала лишь слегка приподнятая бровь.

– У вас есть еще шанс вернуть все на круги своя. Тысяча золотников – и вы снова свободны.

Какое-то время лэрд Уэст просто молча смотрел на меня. И этих нескольких мгновений мне хватило, чтобы всерьез испугаться. Не перегнула ли я палку? А если перегнула, что он сделает? Выставит со скандалом из экипажа и отправит обратно?

Собственные мысли породили в душе тревогу, и она стремительно усиливалась благодаря непроницаемому выражению лица лэрда Уэста. Однако внезапно он заулыбался. И как бы мне не хотелось признаваться даже самой себе, мужчина выглядел сейчас весьма привлекательно.

– Да вы настоящая акула, нира Элейн. Вам палец в рот не клади – откусите по локоть.

– Что же вы так скупитесь на лести, лэрд Уэст? Берите выше – по плечо, – отозвалась я, испустив облегченный выдох.

Его глаза сверкали теплым янтарем, а уголки губ по-прежнему были приподняты. Сложилось впечатление, что мужчина получал удовольствие от нашей словесной перепалки. Чего нельзя было сказать обо мне.

– Не зря говорят, первое впечатление обманчиво. С виду вы сама кротость и добродушие. Но это мнение резко меняется, стоит вам открыть рот.

От услышанного у меня перехватило дыхание. Пришлось прикусить язык, чтобы не выпалить то, о чем сразу же пожалела бы. «Да как он смеет?! Грубиян!» – выругалась я в сердцах, откашлялась, вытащила из ридикюля утренний номер газеты, разгладила загнутые страницы и с чувством принялась читать колонку:

– Согласно информации, полученной из достоверного источника, скандально известная нира Элейн снова вышла замуж. Кого же черной вдове удалось завлечь в свои сети на этот раз? Как оказалось, очередным «счастливчиком» стал некий лэрд Марк Уэст, чье состояние оценивается в сотни тысяч золотников. И это не считая роскошного имения на окраине столицы, простоявшего несколько веков в запустении! – Супруг неожиданно процедил что-то сквозь зубы, однако я подняла указательный палец, призывая его к молчанию. – Но откуда у молодого человека такие деньги? Стало известно, что три недели назад он прибыл из Бангвиля с целью вступления в права наследства, оставленного его прадедом. О покойном лэрде Уэсте почти ничего не известно. Он вел затворнический образ жизни, никогда не принимал гостей и за свои эпатажные номера, устраиваемые в редкие минуты выхода в свет, прослыл в обществе безумцем. Ходят слухи, что таковым его сделало проклятое имение, и ее нового владельца непременно постигнет участь выжившего из ума старика.

– Что за вздор?! – недовольно воскликнул супруг, не удержавшись от высказывания.

Однако я ничего не ответила, а жестом попросила его замолчать и позволить дочитать статью. Осталось не так много.

– Вот только встретит ли он старость? Какое из проклятий окажется сильнее – черной вдовы или поместья? Как бы то ни было, красавица нира Элейн Виджинс коварно завлекла в свои сети ничего не знающего лэрда Уэста, разрушила надежды, разбила сердца многих молодых девушек, мечтающих о выгодном замужестве. И ради чего? Чтобы поправить свое финансовое положение и обрести стабильность? Неужели деньги оказались для нее важнее жизни молодого и здорового мужчины, который мог стать чьим-то мужем, отцом, дедушкой?.. Как бы трагично не звучало, но горожане начали делать ставки на то, сколько же продлится этот заранее обреченный брак. Многие считают, что молодой лэрд едва ли переживет предыдущего супруга ниры Элейн, достопочтенного лэрда Виджинса. И лишь единицы верят в прочность этой загадочной связи. Делайте ставки, господа! Но все же давайте пожелаем молодоженам счастья и долгих лет совместной жизни. Хотя последнее маловероятно…

– Где вы взяли этот мусор? – ровным тоном спросил лэрд Уэст, едва я замолчала.

Выражение его лица вновь было безмятежным, даже глаза напоминали сейчас две застывшие капли потускневшего янтаря. Ни блеска, ни тепла…

– Это всего лишь «Светские сплетни Дарвуда», – пожала в ответ плечом, после чего сложила газету и убрала в ридикюль.

– Вы ведь неспроста прочли мне эту статью, – внезапно осенило лэрда Уэста. Пристальность, с которой он наблюдал за мной, вызывала у меня странные ощущения. Казалось, все волоски на теле разом встали дыбом. – Хотели найти подтверждение написанному?

– Даже если так, что плохого в желании разузнать хоть что-нибудь о человеке, в одночасье ставшим моим мужем? – я гордо вскинула подбородок. – Не у всех есть поверенные. Да и времени у меня нанять сыщика тоже не было, пришлось воспользоваться тем, что попалось под руку. Надеюсь, это не преступление?

– Нет, не преступление. Но вы могли прямо спросить меня обо всем, – он ухмыльнулся, однако в следующее мгновение буквально на секунду его лицо исказила гримаса боли.

Я встревожено смотрела на лэрда Уэста, который делал вид, что ничего примечательного не произошло. А вот я никак не могла унять зародившееся волнение. Не слишком ли часто для здорового человека у него случались странные приступы?

– И получила бы честный ответ? – подала голос после затянувшейся паузы, желая разрядить сгустившуюся в экипаже обстановку.

– Кто знает… – уголки его губ потянулись вверх и так же быстро сползли вниз.

В очередной раз поморщившись от боли, мужчина снял перчатки, и моим глазам предстала печатка из того же старинного серебра, что и набалдашник трости. Мне показалось странным, что лэрд Уэст носил ее на мизинце левой руки, тем временем как нынешние модники предпочитали надевать перстни на безымянный палец правой руки. Может, в Бангвиле свой стиль?

В самом кольце не было ничего примечательного, если не брать во внимание две переплетенные у основания буквы «W». Или это все-таки была перевернутая «М»? Мой взгляд метнулся к трости, и точно такую же гравировку я увидела на ее набалдашнике. Очередное открытие вызвало у меня ряд новых вопросов.

Что все это значит? Семейные ценности? Если да, почему насечка совпадает с заглавными буквами имени моего супруга? Чистая случайность? Или у Уэстов принято давать всем мальчикам имена, которые начинаются на «М»? И судя по хмурому взгляду мужа, спрашивать его об этом было бессмысленно. Что ж, придется самой во всем разбираться…

На этом странности не закончились, а только начались. Хоть лэрд Уэст мог позволить себе снять комнаты в дорогой гостинице, мы остановились на ночь в каком-то вонючем и ужасно шумном постоялом дворе. О здоровом сне под крики распутных девиц и пьяниц, регулярно устраивавших драки, не стоило даже мечтать. Что это? Издевательство или своего рода проверка на выносливость?

Тем временем как моему недоумению и изумлению не было предела, на лице мужа не отразилось ни капли брезгливости или омерзения. Казалось, он не видел ничего предосудительного в том, чтобы переночевать в небезопасном, на мой взгляд, месте.

– Прошу, – проговорил супруг, едва я сошла с подножки кареты, и подставил локоть, за который мне пришлось взяться.

Так, бок о бок, мы вошли в увеселительное заведение. Его владелец незамедлительно подлетел к нам, услужливо расспрашивая, чем может быть полезен. И неудивительно! Не думаю, что богачи часто заглядывали сюда. Если вообще заглядывали.

Первым делом супруг распорядился, чтобы нам приготовили две отдельные комнаты. На разных этажах! Это не могло не вызвать у меня новой волны удивления. То, что лэрд Уэст не проявлял ко мне никакого интереса, я уже усвоила за двенадцать часов пути. Редкие взгляды из-под полуопущенных ресниц были не в счет. Но зачем так открыто заявлять о своем нежелании иметь со мной что-то общее? Ради чего тогда женился?

В отличие от меня, у беззубого мужичонка с сальными волосами подобное распоряжение не вызвало никаких вопросов. Наверняка подумал, что у богатеев свои заморочки. Или же у него напрочь отключились мозги при виде золотников в руках моего мужа, который отдал новое указание владельцу постоялого двора: позаботиться о горячих ваннах для нас и двух порциях чего-нибудь самого вкусного, что здешняя повариха была в состоянии состряпать.

Наблюдая за супругом, я пришла к выводу, что ему и ранее приходилось бывать в подобных непристойных для лэрдов местах. И почему меня это не удивило?

Едва ключ от одной из комнат оказался у супруга в руке, он исчез из виду. Мне ничего не оставалось, как забрать у хозяина ночлежки другой ключ и отправиться на поиски своей конуры, сыпля проклятиями в адрес мужа.

Подобная сцена повторилась на следующий день. И на следующий… Без понятия, чем по ночам занимался лэрд Уэст, но с приходом нового утра он выглядел все хуже. Алкоголь здесь был ни при чем – от него никогда не исходил даже малейший запах перегара. Как и загадочные бедствия, которые начали его преследовать буквально по пятам. То на него напали грабители, то какой-то пьяница принял его за любовника своей жены, то ему ненароком досталось от участников драки…

Казалось, лэрда Уэста попросту покидали силы. При этом очень стремительно. К концу четвертого дня изнурительного путешествия его лицо превратилось в осколок. Хотя чему удивляться? В редкие минуты остановок он практически ничего не ел, ссылаясь на отсутствие аппетита, выпивал лишь чашку крепкого чая и нехотя перекусывал белым сухарем. Тем временем как я, не понаслышке знакомая с голодом, ела за двоих. И почти всю дорогу спала.

Накопившиеся обида и усталость отбили у меня всякое желание общаться с мужем. А тот рьяно сражался с дремотой и явно боялся провалиться в сон. С чего я взяла? Да стоило его глазам начать слипаться, а истоме завладевать сознанием, как он вздрагивал и снова стеклянными, а порой и безумными глазами всматривался вдаль. И это было крайне странно…

Тем не менее он не срывался на мне, не приставал с вопросами. Лишь однажды у нас состоялся разговор на повышенных тонах:

На страницу:
2 из 5