bannerbanner
Маршрут 1492. Хроники операции спасения
Маршрут 1492. Хроники операции спасенияполная версия

Полная версия

Маршрут 1492. Хроники операции спасения

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 15

– Да, Эрилина, наш корабль погиб вместе со всеми, кто находился на борту. По официальным данным, предоставленным нам со стороны Вашей космической аварийно-спасательной службы, при выходе их пространственно-временного туннеля, корабль столкнулся с довольно крупным объектом. Скорее всего, это был небольшой астероид или что-то подобное, но, в результате этого столкновения, корабль получил значительные повреждения, в частности, системы охлаждения реакторного блока и металлоконструкций фермы, соединяющей собственно корабль с силовым модулем. Об этом экипаж успел сообщить Вашим спасателям. Ну, а далее, командир корабля, принял, на мой взгляд, роковое решение. Он начал манёвр торможения для того, чтобы

закрепиться на низкой орбите Анфа. Произошёл перегрев реактора, что привело к взрыву реакторного блока, который вместе со всей силовой установкой оторвало от корабля. Неуправляемый корабль, не успевший загасить скорость, буквально врезался в атмосферу, разрушился при прохождении ее плотных слоёв, и рухнул в виде множества обломков на поверхность планеты.

Я тогда был ещё совсем молодым человеком и заканчивал обучение в физико-химической академии. Я прекрасно помню, по всей Домеле был объявлен месячный траур. Повсюду были развешаны портреты погибших. И вот, позвольте я Вам покажу…

Дайкен Лоо подошёл к столу, ввёл команду на связь локальной станции с центральным сервером Ферда, и вывел результат поиска на экран монитора. На мониторе стали последовательно появляться лица давно погибших людей с их именами.

– Вот! – воскликнул Дайкен Лоо, сделав стоп кадр. – Что скажете?

Эрилина всмотрелась в лицо, смотревшей на неё с экрана женщины. Чем дольше она смотрела на эту женщину, тем большее волнение ее охватывало. Губы ее самопроизвольно задрожали, а из уголка глаза по щеке прокатилась одинокая слеза.

– Но как, как это возможно? Дайкен, что это?

– Успокойтесь, прошу Вас, Эрилина. Я и сам не понимаю, но таких совпадений не бывает. Вам тридцать шесть лет, то есть на момент катастрофы Вам был всего год или около того. Правильно?

– Правильно! Но что из этого следует?

– Это только мои домыслы, но мне кажется, что во время катастрофы погибли не все. По крайней мере, одна единственная пассажирка, каким-то чудом умудрилась спастись. Помните, я Вам говорил, что Ваша фамилия несколько странная для Анфеянки, и что в переводе с древнедомелианского она означает «единственная». А теперь вслушайтесь, как звучит ваше имя «Эри-Лина». Вспомните имена посла и его жены – Эрстож и Лина. Ваше имя как-бы составлено из этих двух имён.

– То есть, Вы считаете, что я и дочь Вашего погибшего посла…

– Я же сказал, что это лишь мои домыслы, но, согласитесь, далеко небезосновательные, и, кроме того, такое внешнее сходство. На мой взгляд, все сходится!

– То есть, Вы считаете, что я не анфеянка, а домелианка?

– Если бы удалось подтвердить эту версию, то да. Я сразу подметил, как только впервые увидел Вас, что Вы совершенно не похожи на анфейских женщин, и, по-моему, говорил это Вам.

– Кажется, я знаю, кто может пролить свет на эту запутанную историю.

– Вот как? И кто же это, интересно было бы узнать?

– Тот человек, к которому мы с Вами собрались лететь завтра – адмирал Линст. Насколько я слышала, именно он тогда командовал спасательной операцией. Других живых свидетелей, боюсь уже не найти.

– Что ж, дождёмся завтрашнего дня. Уже поздно, и я пожалуй пойду. Вам необходим отдых.

– Вы что, реально думаете, что после всего услышанного и увиденного, я смогу заснуть? Не хочу показаться навязчивой, но мне было бы куда спокойнее, если бы Вы сочли возможным остаться со мной. Мне необходимо, так сказать, переварить полученную информацию и погасить смятение, мня охватившее.

Эрилина бросила умоляющий взгляд, полный, вот-вот, готовых пролиться слез на Дайкена Лоо, и магистр сдался.


Уна проснулась и, сладостно потянувшись, повернулась на бок. Опершись на локоть, она с нежностью смотрела на спящего рядом Дайкена. В голове женщины всплыли все незабываемые моменты этой ночи. Взглянув на Часы внутреннего времени, Эрилина тихонько, чтобы не разбудить Дайкена, соскользнула с кровати, и, на цыпочках прошла в душ. Умывшись, она открыла крышку регенератора, в котором обнаружила вычищенную и просушенную всю свою одежду. Она торопливо оделась, и, вернувшись в каюту, присела на краю кровати рядом со спящим магистром. Женщина нагнулась к его лицу, нежно поправила сбившуюся на лоб прядь волос и, едва касаясь, поцеловала Дайкена в губы. Мужчина потянулся и открыв глаза, обнял Эрилину, отвечая на ее поцелуй.

– Не сейчас. – Прошептала Эрилина, слегка отстраняясь. – Ты не забыл, что нам предстоит перелёт на центральный пост.

– Хотелось бы мне забыть обо всем, но, к сожалению, ты права.

Дайкен Лоо приподнялся, дотянулся до своей одежды, и, быстро одевшись, забежал в душ, и наспех умылся.

– Мне необходимо узнать о ходе работ, отдать дополнительные распоряжения инженеру Торху , потом зайти за Тайли и только после этого мы втроём полетим.

– Пока ты будешь заниматься делами, я могла бы зайти за Тайли.

– Буду очень тебе обязан. Так мы немного сэкономим время.


Глава 16.


– Люди измотаны, магистр. Мы без перерывов работали всю ночь. Один блок восстановлен полностью, два других на подходе, но, чтобы смонтировать дополнительную обвязку системы охлаждения, потребуется в таком же ритме работать весь сегодняшний день, а для того, чтобы отправить группу за льдом нам просто не хватит людей.


– Я уже думал об этом, Ливсим. Сейчас я должен лететь на центральный пост. Надеюсь, Брангел там разобрался с мятежом, и, тогда я отправлю часть людей к Вам на усиление. Придётся лететь на двух кораблях. На одном отправим Вам подкрепление, а другой мне понадобится для доставки диаметона. Жаль, но из-за аварии на транселе, мы не можем добраться до хранилища отсюда.

– Что ж, отправляйтесь, а я пока подготовлю дополнительные точки установки диаметонных зарядов.

В разговор вмешалась Тайли, которая вместе с Эрилиной подошла к отцу.

– Папа, я никуда не лечу. Позволь мне остаться здесь, с Амчи. Доктор Сальсет сделала ему операцию, но Амчи требуется уход. Он очень слаб.

– Дочка, я думаю, доктор может справиться и без тебя.

– Папа, ты не понимаешь! Это же Амчи, мой Амчи. Я люблю этого парня и хочу быть рядом с ним.

Дайкен Лоо попытался было возразить, но Эрилина остановила его, взяв за руку и красноречиво заглянув ему в глаза.

– Ладно, оставайся. Надеюсь, мы с госпожей Уной справимся и без тебя, но Вам, Эрилина придётся вновь самостоятельно пилотировать корабль.

– А Вы, Дайкен?

– Нам понадобятся два корабля. Я буду пилотировать другой корабль. На этот раз Вам будет гораздо легче. Эллис возьмёт управление на себя, а Вам ничего не придётся делать кроме первичной активации.

– В таком случае не будем терять время. Летим!

– Минуту. Ливсим, расконсервируйте два посадочных модуля и активируйте всех имеющихся у нас дронов. Отправьте их на одном из модулей, а другой отправьте вслед за нами. Пусть роботы вскроют пласт породы надо льдом, пока на другом модуле сюда будут доставлены люди. Да, и не забудьте загрузить в модуль побольше скафандров для людей. Мы попробуем привлечь к работам Ваших подопечных, Эрилина.


Оба корабля один за другим вкатились в центральный терминал. Прежде чем покинуть корабль Дайкен Лоо запросил у бортового компьютера информацию.

– Дора, скажи, сколько осталось времени до точки начала критического торможения?


– По моим расчетам, магистр Лоо, согласно данным, полученным мною по сети от Эллис, у Вас в запасе восемнадцать часов двадцать две минуты.

– Что будет, если мы не сможем начать торможение к этому времени?

– Ферд пролетит мимо планеты – цели и превратится в спутник звезды, вращаясь вокруг неё по чрезвычайно вытянутой эллиптической орбите, схожей с орбитами комет.

– То есть, шансов у нас не будет?

– Единственный выход при подобном сценарии, мощным импульсом резко изменить курс, но, боюсь, мощности оставшихся реакторных блоков может не хватить даже при четырехкратном увеличением зарядов диаметона. Увеличение количества зарядов невозможно, поскольку приведёт к мгновенному взрыву, который уничтожит Ферд.

– Значит мы обязаны успеть. Скажи, Дора, какой запас времени у нас будет между запуском реакторов на торможение и импульсом на коррекцию траектории полёта?

– Для торможения до расчетных показателей потребуется включение силовых реакторов на восемь минут. Далее Ферд будет двигаться по инерции с отрицательным ускорением. Повторный запуск реакторов в максимальном режиме для коррекции траектории необходим через четыре часа сорок шесть минут.

– Это обнадеживает. Первый запуск мы сможем произвести без дополнительного охлаждения, а за оставшиеся без малого пять часов должны будем обеспечить окончание работ по укладке блоков водяного льда. Спасибо, Дора, ты подарила нам надежду на спасение.

– Всегда рада оказать вам услугу, магистр Лоо.

Дайкен Лоо отключил все системы корабля, надел гермошлем и покинул борт. Быстрым шагом он догнал Эрилину, покинувшую свой корабль несколько раньше. За пределами шлюза их встретили Брангел и Кейти.

Не теряя времени, Дайкен Лоо отдал распоряжение капитану, чтобы тот немедленно собрал весь свободный персонал, а также курсантов и экипаж анфеян. Спустя считанные минуты все собрались в зале большого терминала. Дайкен Лоо ознакомил всех со сложившейся ситуацией. Если собственному персоналу потребовался всего лишь приказ на срочный вылет, то к курсантам и анфеянам с просьбой об оказании помощи обратилась Уна. Первым отозвался Линст.

– Среди нас, четверо опытнейших бортинженеров, которые хорошо знакомы с системами аннигиляционных реакторных установок. Можете располагать всеми нами.

– Спасибо, адмирал, пусть Ваши борттехники вылетят немедленно вместе с моими людьми. Что же касается пилотажной группы и лично Вас, то у меня будет к Вам отдельная просьба. Надеюсь, Вы не откажете мне в диалоге тет-тет?

– Если это так необходимо, я готов.

– В таком случае, когда мы закончим с отправкой группы, прошу Вас ко мне. А сейчас, прошу прощения…

Не успел Дайкен Лоо отойти от анфеянина, его тут же перехватила встревоженная Кейти.

– Магистр, прошу Вас, выслушайте меня! Я Кейти, помните…

– Ну, конечно-же я помню тебя, девочка. Если бы не ты…

– Тот эпизод совершенно не имеет отношения к моей просьбе. Мой брат, Амчи, он тяжело ранен.

– Да-Да. Этот парень спас жизнь моей дочери. Так чего же ты хочешь, Кейти?

– Позвольте мне вылететь вместе со спасателями.

– Кейти, ты же знаешь, что на корабле ограниченное количество мест? Там с нетерпением ждут специалистов, поэтому я не могу сейчас дать тебе разрешение на полет, но совсем скоро сюда прибудет посадочный модуль за твоими земляками, вот тогда, пожалуйста. И вообще, тебе не о чем беспокоиться. Твоему брату сделали операцию, и сейчас ему нужно только время на восстановление и полное выздоровление, тем более там есть кому позаботиться об Амчи. Тайли не отходит от него. Короче, наберись терпения… А сейчас, извини, у меня много дел.

Проводив корабль, Дайкен Лоо вместе с Эрилиной и Линстом отправились на центральный пост управления.

– Прошу Вас, адмирал, располагайтесь. – Указав на кресло за пультом управления, предложил магистр.

Пожилой пилот с любопытством осмотрел органы управления и удовлетворенно опустился в кресло.

– Итак, магистр Лоо, о чем Вы хотели говорить со мной?

Дайкен Лоо объяснил всю сложность ситуации, в которой оказался Ферд, а так же вывел на главный дисплей всю информацию с расчетами.

– Адмирал Линст, не буду лукавить, вы единственный профессиональный пилот высшей категории, находящийся сейчас на Ферде, и только Вам под силу выполнить расчётный манёвр. От того, согласитесь Вы или нет, зависит, жить нам или нет.

– Вы, магистр, поставили передо мною трудную задачу. Я действительно имею опыт управления кораблями вплоть до сверхтяжелого класса, но все они в сравнение с Фредом просто жалкие букашки. Масса планеты тысячекратно превосходит массу нескольких сотен подобных звездолетов, а это значит, что Ферд обладает огромной инерцией. Вы говорите о сверхкратковременном импульсе. Для такого манёвра необходимо с абсолютной точностью рассчитать конечную точку торможения. Важно не прозевать этот момент, иначе…

– Именно поэтому мы обращаемся к Вам со столь неожиданной для Вас просьбой.

– Хм! Я мог бы попробовать, но сами понимаете, никаких гарантий… И, кроме всего прочего, я не знаком с системой управления планетой, а так же конструкцией и расположением двигателей.

– Вам будет предоставлена вся интересующая Вас информация. Что же касается двигателей, они расположены на противоположенной стороне Ферда. Установки смонтированы на значительной глубине, но есть некоторые особенности. Вы, конечно, видели рельеф поверхности Ферда, и не могли не заметить многочисленные кратеры различных размеров. Часть этих кратеров образовались в результате столкновений с другими космическими объектами, а другая часть сформировалась в результате вулканической деятельности сотни миллионов лет назад, когда планета ещё не была остывшей. Так вот, часть именно таких кратеров, мы, с некоторой доработкой, использовали в качестве сопел двигательных установок. С аннигиляционных реакторами они соединены так же галереями естественного происхождения. В зависимости от того, какие из этих галерей открываются, изменяется направление движения планеты. Как видите на схеме, рассчитанной системой управления, указаны группы кратеров, которые должны быть задействованы при торможении, а вот на этом графике указаны только три кратера, которые должны быть подключены для коррекции траектории. Что касается органов управления, как видите, они ничем не отличаются от тех, что имеются на обычных субгаллактических звездолетах.

Так как, возьмётесь?

– Куда деваться! Попробую тряхнуть стариной! Но мне потребуются все мои помощники.

– У Вас полный карт-бланш, адмирал, и Вы вправе сами выбирать все и всех, кто Вам необходим.

– Кстати, адмирал, о старине, – вмешалась Эрилина, – я хотела бы пролить свет на одну старую историю, детали которой, возможно, известны только Вам.

– О чем Вы, госпожа командор?

– Магистр, Вы не могли бы вывести на экран то, что Вы показывали мне?

Дайкен Лоо утвердительно кивнув, вывел на экран изображение женщины, погибшей много лет назад.

– Адмирал, как Вы можете объяснить мое поразительное сходство с этой женщиной?

Линст смутился и заметно занервничал.

– Прошу Вас, адмирал, расскажите все, что Вам известно об этой катастрофе. Ведь именно Вы тогда командовали спасательным отрядом, не правда ли?

После некоторой паузы, адмирал откашлялся и ответил:

– Это вовсе никакой не секрет. Я действительно тридцать пять лет назад в ранге полковника возглавлял группу спасательных катеров, отправленных навстречу, терпящему бедствие звездолету с Домелы, но произошёл взрыв реакторов. Короче, никого спасти не удалось.

– Совсем никого? Или все-таки кое-кому удалось спастись?

– Я не понимаю тебя, Эрилина!

– Все Вы прекрасно понимаете! Вы знаете меня с раннего детства. Я ведь отлично помню, как часто Вы приезжали в дом моего отчима. Я помню все подарки, которые Вы привозили для меня.

Я хочу знать все. Понимаете, все, начиная с того момента, когда Дюрох взял меня в свой дом. Слишком много совпадений, и я, всего лишь, хочу знать правду.

– Я помню все, как будто это трагедия случилась вчера, а не тридцать пять лет назад. Тогда я дал слово, что буду хранить молчание о всей этой истории, но, сегодня кроме меня не осталось ни одного участника этой операции, в том числе и Дюроха, так что я более не связан никакими обязательствами. Ты хочешь знать правду, Эрилина, что ж, слушай.

Когда мы получили сигнал бедствия с домелианского звездолета, на помощь был отправлен отряд спасательных катеров, которым командовал я, а одним из катеров управлял молодой лейтенант Дюрох. Мы выдвинулись навстречу поврежденному кораблю. Я лично совершил несколько облетов звездолета и оценил характер повреждений. Из восьми ферм, соединяющих реакторный блок с грузовым и пассажирскими модулями, уцелели только две. Остальные были оторваны при столкновении с астероидом. Я передал всю эту информацию командиру корабля, и предложил ему начать эвакуацию пассажиров с помощью выдвижного трапа, но скорость корабля была настолько высокой, что катера сильно отставали от него. После нескольких неудачных попыток пристыковаться, командир принял решение начать манёвр торможения, чтобы закрепиться на высокой орбите Анфа. На мой взгляд, подобное решение граничило с безумием. Имея такие повреждения и утечку в системе охлаждения, шансов практически не было, но, к сожалению, решение принимал не я, а командир корабля. Мы отлетели от корабля на безопасное расстояние. При включении тормозных двигателей, фермы не выдержали и сильно прогнулись, что не дало возможности сохранить курс. Корабль начало закручивать. Чтобы остановить вращение, командир пытался корректировать направление кратковременными включениями маршевых двигателей. Реакторы, без достаточного охлаждения, перегрелись, и произошёл взрыв, но за несколько мгновений до взрыва, вследствие мощного импульса, оставшиеся фермы не выдержали и оборвались. Неуправляемый жилой модуль на огромной скорости, усиленной толчком при взрыве реакторов, врезался в атмосферу планеты, и, развалившись на мелкие части, рухнул на поверхность Анфа.

– Это мы знаем из официальных данных, но ведь было что-то ещё…

– Ты права, Эрилина! Было кое-что ещё… За несколько минут до входа в атмосферу, от терпящего бедствие корабля отделилась спасательная капсула. Поскольку ближе всех к ней оказался катер Дюроха, я приказал ему догнать объект. Он выполнил приказ, но вскоре после стыковки с капсулой он доложил, что выживших на борту, нет. Так и было отражено в официальном отчете.

По стечению обстоятельств, на Анфе, в районе небольшого городка Аргур, произошло разрушительное землятресение. Город, в котором проживало около пятнадцати тысяч жителей, в одно мгновение был стёрт с лица земли. Наш отряд был срочно отозван с орбиты в район бедствия. Найденых выживших жителей города всеми средствами транспортировали в клиники ближайших населенных пунктов.

– Так, а что же со спасательной капсулой звездолета? Неужели она была пуста?

– Капсула! Да нет, не пуста! Дюрох доложил, что в капсуле обнаружен ребёнок, не подающий признаков жизни.

– И что же случилось с телом?

– Дюрох попросил разрешения похоронить девочку по-человечески на Анфе. Поскольку уже были переданы сведения о том, что выживших в катастрофе нет, я дал ему такое разрешение, но при условии, что он не будет разглашать факт захоронения. Так он и поступил. Вернувшись на Анф, Дюрох, прежде чем принять участие в спасательной операции в Аргуре, передал тело девочки для захоронения на кладбище при детской клинике в административном центре провинции.

После этого случая, Дюрох, совершенно неожиданно, подал рапорт об увольнении из отряда. Мне, честно говоря, не хотелось отпускать одного из лучших пилотов, и я отправился к нему домой с целью уговорить лейтенанта изменить своё решение. В тот вечер мы изрядно выпили, и вот тогда Банрен рассказал мне, что произошло после приземления на самом деле. Когда он стал извлекать кювету с телом девочки, то вдруг заметил, что датчик системы жизнеобеспечения зафиксировал слабый нитевидный пульс. Дюрох вскрыл кювету и понял, что девочка дышит. Он принял решение и передал ребёнка в клинику, сославшись на то, что девочка, якобы, является жертвой землетрясения, что родители ее погибли. По существующим правилам ребёнка необходимо было зарегистрировать, и вот тогда, Банрен придумал это имя – Эрилина Уна, состоящее из имён ее погибших родителей, а поскольку она оказалась единственной выжившей, то фамилию он ей так и дал – единственная. Но поскольку девочка была домелианкой, то он и решил зафиксировать это на древнедомелианском языке. Вот такая история. Дюрох попросил меня сохранить все это в тайне, что я и делал в течение всех этих лет. Позже, узнав, что девочка выжила, Банрен официально удочерил ее, то есть тебя, Эрилина, и воспитал, как родную дочь. Ну, а дальше, ты все знаешь сама. Прости меня, если можешь, за мое молчание.

– Мне не за что Вас прощать, адмирал. Но вот, чего я не могу понять, так это мотив его поступка. Ведь для чего-то он это сделал, какую-то цель преследовал?

– Этого я не знаю. Твой отчим был человеком скрытным и ни с кем, никогда не делился своими планами. Возможно, он уже тогда имел планы на захват власти на Анфе, а в дальнейшем на присоединение Домелы к конфедерации, и собирался использовать тебя, как ключевую фигуру для достижения своих целей. Другого объяснения я не вижу.

– Во всей этой истории мне остаётся непонятно, почему в капсуле оказалась я одна. Почему мои родители сами не воспользовались шансом на спасение?

– А ты сама, Эрилина, попробуй представить, как бы ты поступила, окажись ты на месте своих родителей? Смогла бы ты искать пути спасения лично для себя и своей семьи, зная, что люди, которые последовали за тобой, которые покинули свои дома ради высшей цели, погибнут? Смогла бы ты потом спокойно с этим жить?

– Наверное, Вы правы, адмирал! Я бы точно не смогла! Но ведь меня они решились попытаться спасти?

– Ты, это другое дело. Никто и никогда не осудил бы твоих родителей за то, что они решили спасти жизнь малолетней дочери. Любой на их месте поступил бы точно так же.

– Что ж, по крайней мере, я для себя открыла завесу тайны о собственном происхождении, и должна быть благодарна и своим родителям, и отчиму, и Вам, адмирал, за то, что имею возможность просто жить. Только вот не знаю, как мне теперь себя называть – по-прежнему Эрилиной Уной или все-таки Корой Каарс?

– Какая разница, девочка? Мы, анфеяне, привыкли звать тебя Эрилиной, а на Домеле о тебе всегда вспоминали как о Коре. Решать тебе самой.

– Домелы больше нет, а на Анфе очень скоро вообще забудут о моем существовании. Я пока не знаю, что более правильно, взять имя, данное мне родителями при рождении или оставить то, которое я получила от Дюроха при возвращении из мертвых. И то, и другое мне одинаково дороги.

– Ну, так и не думай об этом. Продолжай жить своей жизнью, а время само все расставит по своим местам.

Эрилина, не сумев сдержать слез, бросилась в объятия Линста.

– Спасибо Вам, Линст. Благодаря Вам, я только сейчас почувствовало себя полноценным человеком, и постараюсь всю оставшуюся жизнь помнить о той жертве, которую принесли мои родители ради того, чтобы я смогла выжить.

Адмирал, – вмешался Дайкен Лоо, – я также благодарен Вам за правдивый рассказ, но у нас мало времени. Давайте займёмся делом. Вот жетон с кодами доступа ко всем системам управления. Мои операторы окажут Вам всестороннее содействие. Приступайте.

– А Вы, магистр?

– Мне нужно решить ещё одну серьезнейшую проблему, которую кроме меня самого выполнить не сможет никто. Я должен спуститься на десятый уровень.

– Дайкен, можно я с тобой? – Поспешно воскликнула Эрилина.

– Дорогая, там находиться чрезвычайно опасно. Мне не хотелось бы подвергать твою жизнь опасности, но, не скрою, подстраховка мне не будет лишней. Пообещай только, что неукоснительно будешь выполнять все мои распоряжения.

– Я сделаю все, как ты скажешь, только позволь мне быть рядом.

– Хорошо! Ещё с нами пойдёт Брангел.

Дайкен вызвал капитана по внутренней связи. Спустя пару минут Брангел в сопровождении Кейти вошли в рубку. Услышав, что капитану предстоит вместе с магистром выполнить опасную миссию, Кейти заявила, что последует за Брангелом несмотря ни на какие опасности.

– Ладно, лишняя пара рук в случае какого-нибудь форс-мажора нам не помешает. – Ответил Дайкен Лоо. – Пошли!

– Куда мы идём, магистр? – Не отставая от Даркена Лоо, спросил капитан.

– Сейчас к лифту. Нам потребуется автономный транспортёр и пару дронов. Все это нужно отправить на самый нижний уровень. Коды я предоставлю. Постарайтесь подготовить оборудование как можно скорее. У нас очень мало времени.

– Не беспокойтесь. Мне нужно не более пятнадцати минут. Что делать с дронами?

– Ничего. Мы их активируем, когда прибудем на место.

– Так мы отправимся вниз лифтом?

– Нет. И вниз и вверх мы отправимся транселом. Для работы внизу нам потребуются средства защиты, а их получить мы сможем только в шлюзовой камере трансела десятого уровня.


Спустя полчаса, отправив необходимое снаряжение, капсула трансела уносила четверых людей вглубь Ферда. Делая пересадку за пересадкой, они опустились до уровней камер гибернации. Здесь их ожидала полная санобработка. Мужчины и женщины разошлись по разным кабинам, и, встретившись вновь уже в стерильной зоне, быстро прошли до очередного шлюза трансела.

На страницу:
13 из 15