Новеллы
105
[105] Здесь трудно установить прототип; Саккетти был товарищем по приорату 1384 г. Гальярдо, сына Пидо де Нери Бончани (умер в 1343 г.).
106
[106] Джованни Дзати был возведен в звание рыцаря во время восстания чомпи 1378 г. и сохранял это звание в 1381 г. Во время повествования еще не был, очевидно, посвящен в рыцари.
107
[107] Ориген (ок. 185–254) – христианский богослов и мыслитель.
108
[108] Кардинал Роберт Женевский, ставший авиньонским антипапой под именем Климента VII (умер в 1394).
109
[109] Трудно установить, о каком племяннике Р. Камерино здесь идет речь; может быть, о том, о котором говорится в нов. 119.
110
[110] Франческо Оттони, синьор Мателики, сторонник болоно-флорентийской лиги. В 1377 г. разбил бретонцев и Р. Камерино.
111
[111] Сведений о нем нет
112
[112] Известный кондотьер XIV в. Больдрино да Паникале (участник походов 1384–1393 гг) был убит в 1393 г
113
[113] Аньолино Боттони – капитан народа, судья в Орвьето (в 1345 г.).
114
[114] Легисты – гористы, занимающиеся римским правом.
115
[115] Аньоло дельи Убальди да Перуджа – автор ряда юридических сочинений, профессор прара в университетах Италии, последние годы своей жизни провел в Падуе (умер в 1400 г.)
116
[116] Морализующие заключения к новеллам Саккетти по своему характеру очень разнообразны: в морали к этой новелле отражены передовые политико-социальные воззрения автора.
117
[117] Луиджи да Таранто (1320–1362), муж Иоанны Неаполитанской (см. прим. 2 к нов. 23). В 1352 г. он был коронован сицилийской короной и тщетно пытался вернуть себе остров Сицилию.
118
[118] В 1376 г
119
[119] Иоанна Неаполитанская (см. прим выше к этой новелле и прим к нов 23).
120
[120] Климент VII – см. прим к нов 38
121
[121] См прим к нов. 10
122
[122] Джованни Агуто – известный кондотьер и авантюрист, умер во Флоренции в 1394 г
123
[123] Аббат Дюпюи, который правил Перуджей, сначала был аббатом, а с 1376 г. – кардиналом.
124
[124] Это произошло в 1377 г
125
[125] Иронический намек на лапшу, на которую посол должен был подуть (по-итальянски so(fiare), чтобы ее остудить и не обжечься.
126
[126] Имеется в виду Малатеста (см прим 2 к нов. 10).
127
[127] Саккетти, может быть, сознательно изменил имя Макерруффи-Джильоло на Макеруффо. Он был подеста в 1285 и 1296 гг.
128
[128] В это время совет заседал во Дворце подеста.
129
[129] О женщине речь идет в отрывке нов. 47. отсутствующем в настоящем издании.
130
[130] Реальнее лицо, о жизни которого ничего неизвестно; о нем же Саккетти говорит в своем 81-м сонете (стихи 12–14).
131
[131] События, о которых говорит Саккетти, не соответствуют исторической действительности Андрсазио Росси да Парма был во Флоренции подеста с января по июнь 1350 г., до этого он был подеста Пьячеицы (Н25 г), был изгнан из Пармы в 1332 г.; подеста в Бассано (1340 г.) и в Бергамо (1349 г).
132
[132] Очевидно, casa selvatica – лесное, дикое убежище.
133
[133] Саккетти воспользовался традиционным образом шута Риби, о котором говорит Боккаччо (Декамерон, день VIII, нов 5)
134
[134] Романьское сукно – грубое некрашеное сукно, которое выделывали в Романье.
135
[135] Двое из семьи Донати носили имя Америго. Здесь, очевидно, имеется в виду сын вождя черных гвельфов Корсо Донати, живший в первой половине XIV в.
136
[136] Провербиальный персонаж, тип паразита; уже известен в сборнике XIII в. «Новеллино», а также в «Эпистоле» XII Данте (о нем же см нов 52)
137
[137] Беллинчони дельи Адимари принадлежал к знатной флорентийской семье. Жил в первой половине XIII в., в 1261 г. был изгнан как гвельф и отправился послом к Конрадину Швабскому.
138
[138] Сандро Торнабелли был приором в 1350 г. и уполномоченным по имуществу изгнанников в 1361 г.
139
[139] О Тотто Феи упоминается в документе 1360 г., как о после флорентийской коммуны.
140
[140] Гросс – серебряная монета, стоимостью 5–6 сольдо.
141
[141] Болоньяна – так называлась башня Барджелло.
142
[142] Прозвище, придуманное Саккетти, чтобы высмеять глупость собеседника (asino – «осел»).
143
[143] Берто Фольки упомянут в документе 1582 г., умер в 1383 г. Он был зятем соседи и дру] а Саккетти – Якопо дельи Альи.
144
[144] Об этом лице нет никаких сведений.
145
[145] См нов 52
146
[146] Находится в 2 милях от Флоренции.
147
[147] В 7 милях от Флоренции.
148
[148] Поццолатино относится к приходу Импрунеты, в нескольких милях от Флоренции.
149
[149] Персонаж этот неизвестен.
150
[150] Вернее площадь Сант'Аполлинаре, ныне Санта-Фиренце; неподалеку отсюда находился дом Саккетти.
151
[151] Выражение заимствовано из игры в кости, в которой три очка являются наименьшей комбинацией.
152
[152] Ее именем назван кафедральный собор во Флоренции.
153
[153] Дини умер в 1359 г. Три его латинские проповеди были изданы в 1906 г.
154
[154] Место погребения Екатерины Александрийской
155
[155] Речь идет о Гульельмо V (1307–1354), зяте Луиджи Гонзаго, знатном феодальном синьоре. Восставшие против него сыновья заставили его бежать в Верону, но позднее он вернул себе дедовский замок.
156
[156] Об этом персонаже нет никаких сведений.
157
[157] Мастино делла Скала правил Вероной в 1329–1351 гг.
158
[158] Джотто (1266 или 1276–1337) – великий итальянский живописец. О нем рассказывают многие новеллисты, в том числе Боккаччо и Саккетти Вазари лестно отзывается и данной новелле в «Жизни Джотто»
159
[159] Барди – одна из знатнейших флорентийских гибеллинских семей.
160
[160] Герцог Немой Баварский – один из двенадцати пэров французской эпической поэмы «Песнь о Роланде» и рыцарских романов.
161
[161] Граша – магистрат и торговая палата во Флоренции (буквально «жир», «сало»).
162
[162] Тип флорентийского Дон-Кихота. Об этом Аньоло (сер Герардо или сер Бенги) Саккетти, очевидно, его лично знавший, говорит в своих стихах; возможно, что Аньоло в 1382 г. еще был жив.
163
[163] Замок в 3 милях от Флоренции.
164
[164] Городские ворота близ улицы Прато.
165
[165] Испорченное имя одного из героев рыцарских повестей или неизвестного участника турниров.
166
[166] Череттомаджо – замок в районе Муджелло.