bannerbanner
Узоры отношений
Узоры отношенийполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 8

– Скажите, господин герцог, почему в письмах Вы обращаетесь ко мне на «ты», а при встрече едва сдерживаетесь, чтобы не назвать меня госпожа маркиза? Я Вас разочаровала или чем-то обидела?

– Вовсе нет. Просто здесь я чувствую себя не в своей тарелке. Я много видел дворцов и замков и думал, что удивляться не способен. Но здесь красиво как в музее. Я подумал, если и Вы на самом деле такая же прекрасная и недоступная как эта утонченная красота? Могу ли я, смею ли я сказать Вам – ты?

– Вот уж не думала, что внешний антураж сможет вас сбить с толку. Я принимаю любую форму обращения, кроме грубой и неприличной. Но, если Вам нравится быть со мной на Вы, то так тому и быть.

Ванесса вздохнула и пригласила Рауля в парк. Они долго шли молча. Наконец Рауль заговорил:

– Ванесса, если мы сейчас начнем говорить друг другу Вы, то боюсь, что нашей переписке наступит конец. Ты откажешься писать мне письма, ссылаясь на занятость, а я уже не смогу быть откровенным как раньше. Прошу тебя, давай всегда говорить друг другу только ты и никак иначе.

– Логично. Что ж, давай попробуем. В данном случае это зависит не от меня.

– Извини, я немного расстроен. Государственные интересы потребовали моей поездки в Испанию в качестве посла Его Величества. Мне совсем не хочется заниматься государственными делами, особенно быть послом, тем более в Испании. Предыдущего посла испанский монарх ни разу не принял, даже верительные грамоты остались в посольстве. Боюсь, что моя гордость не позволит мне спокойно относиться к такому пренебрежению. Все это мучит меня, видимо это сильно заметно. Вон, даже юные леди сбежали как можно быстрее от моего общества. Я очень груб, извини.

– Думаю, что я смогу обеспечить тебе прием у короля Испании. Только вряд ли это принесет тебе удовлетворение. Сейчас я расскажу тебе одну историю, надеюсь, что ты многое поймешь.

"Однажды жила большая семья, которая владела несметными богатствами, по меркам той страны, где она жила. Но, вот один брат решил, что все должно принадлежать ему, и захотел избавиться от другого брата. У второго брата был очень преданный слуга, он узнал о готовящемся преступлении и вовремя предупредил своего господина. Тот, не мешкая, увез из страны не только свою семью и слуг, но и документы, позволяющие владеть этим богатством. В другой стране он повел дела так, что старшему брату ничего не досталось, кроме родового замка и земель, относящихся к этому замку, но и они принадлежали старшему брату только номинально. Наследник младшего брата, любой, будь то сын или дочь в любой момент могут забрать у дяди и это. Таким образом, старший брат был наказан за свою жадность и непорядочность. Шли годы. Старший брат пытался вымолить прощение у младшего. Тот сделал вид, что простил, но возвращаться в страну не спешил. Сменилось два поколения, но мир в семью не возвращался. По-прежнему в каждой семье рождались сыновья, по линии старшего брата чуть раньше, по линии младшего брата – позже на год или два. И вот уже в наше время у старшего брата родился сын, у младшего чуть позже родилась дочь. Старший брат предложил обручить детей, чтобы, когда они станут совершеннолетними, их можно было поженить. В этом нет ничего предосудительного, в этой стране весьма распространены браки между кузенами. Тем более что братья были не родными, а двоюродными или троюродными, не важно. Но младший брат ответил твердым отказом. Зная вспыльчивый и решительный характер своего старшего брата, он сразу написал завещание, по которому все наследство переходило к дочери и больше никому. Если же с ней случится беда, то все будет передано на благотворительность в тех странах, где находятся активы семьи. В этом случае, старший брат лишится даже тех крох, которые ему оставил младший. Это уберегло от несчастия девочку, но не спасло ее родителей. Они погибли, бабушка девочки, узнав кто, явился причиной их гибели, заболела и умерла, предварительно распорядившись отправить девочку на воспитание в монастырь до достижения ею восемнадцати лет. После этого, до достижения двадцати одного года она должна получить образование в престижном университете. В двадцать один год она вступит в права наследства и сама решит, где, как и с кем, ей жить. Так захотела бабушка. Она написала девочке большое письмо и отдала его на хранение своему поверенному. Девочка выросла, сделала так, как хотела бабушка. В назначенный час получила письмо, узнала всю правду и осталась жить в любой другой стране, кроме родной. Ее дядя постоянно предпринимал и предпринимает все мыслимые и не мыслимые усилия по возвращению девочки на Родину. Но, пока ему это не удается…"

– Какая страшная история! Неужели у нее нет счастливого конца?

– Пока конец еще не наступил. Хочу добавить, что кузен этой девушки очень ревнив. Узнав, что девушка нравится какому-нибудь молодому человеку, он приходит в ярость. Были случаи с несчастьями на охоте или рыбалке. По странному стечению обстоятельств, молодые люди, вызвавшие подозрения у кузена нашей девушки, получали серьезные ранения, некоторые после этого не выживали.

– Вы хотите меня предупредить?

– У моего дяди – графа Лерина, есть сын Риккардо. У него очень тяжелый характер и необузданная ярость.

– Буду иметь это в виду. Постараюсь ничем не задеть его чувствительность.

– Одно то, что ты привезешь письмо и шкатулку дяде от меня, уже вызовет массу подозрений и грубых выпадов в твой адрес.

– Я предупрежден, а значит вооружен. Проверим, какой я дипломат.

– Не отмахивайся от предупреждения. Постарайся не ездить на охоту, когда туда собирается Риккардо.

– Я могу сделать вид, что почти не знаю тебя.

– Это не поможет.

– Мне страшно, что могло бы случиться с Филиппом де Гишем.

– Несчастный случай на охоте, если бы он вздумал когда-нибудь поехать в Испанию. Но Филипп знает, хоть и не всю, эту историю и тоже не рвется на Родину.

– Благодарю тебя, Ванесса, за очень интересный и поучительный рассказ. Понимаю, что очень рискую, но, все же я отвезу шкатулку графу Лерину. А там будет видно.

На другой день Рауль фон Р. уехал. С собой он вез рекомендательное письмо Ванессы и родовую шкатулку, что лежало в ней, он не знал.


Глава 9. Испания


Направляя герцога Рауля фон Р. послом, австрийская монаршая семья рассчитывала перетянуть на свою сторону Испанию и таким образом надавить на Францию, с которой отношения накалились настолько, что достаточно было малейшей искры, чтобы началась война. У Рауля было твердое задание раскачать знатные семьи и принудить с их помощью Альфонсо XIII принять сторону Австро-Венгрии и Германии. В дороге Рауль размышлял о превратностях своей судьбы, он снова не мог позволить себе поступать и мыслить так, как хотелось бы ему, а вместо этого он отправился в страну, где ему совсем не рады, мало того, он должен был приложить все усилия, чтобы расшатать итак уже не стабильное общество. Что он знал об этой стране? Он ехал и думал, что Испания очень слаба, совсем недавно она потеряла все свои колонии в Новом Свете, бесконечные войны обескровили ее настолько, что с мнением короля Испании в Европе почти не считаются и относятся к нему как бедному родственнику, терпеть надо, но уважать необязательно. Что король Испании по сути своей добрый и мягкий человек, но очень обидчивый и гордый. Что мать его была родной сестрой английской королевы, а жена родной сестрой Австрийского короля. Что это обстоятельство заставляет всех европейских политиков учитывать расклад интересов крупных мировых держав и прибегать к посредническим талантам испанского короля, который всеми силами сохраняет нейтралитет, пытаясь не допустить раскол в высшем обществе своей страны. Что задача стоит перед ним архисложная и неблагодарная…

По приезду в Мадрид, Рауль отправил записку графу Лерину, с просьбой об аудиенции, чтобы передать ему письмо и шкатулку от маркизы Ванессы Уэскара. В ответной записке граф Лерин пригласил герцога Рауля фон Р. на следующий день к обеду.

Рауль прибыл в поместье графа Лерина как было назначено. Здесь ему были представлены жена графа Анна Виктория и сын – второй граф Лерин – Риккардо. Рауль отметил про себя, что младший граф Лерин был одет в костюм военного покроя на манер формы германской армии, в отличие от своего отца, одетого в смокинг. Рауль вручил графу письмо и шкатулку, и был приглашен в кабинет. Пока граф читал письмо Ванессы, Риккардо обратился к герцогу:

– Скажите, господин герцог, откуда вы знаете маркизу Ванессу Уэскара?

– Нас познакомил Ваш отец, лет десять тому назад.

– Вы часто с ней встречаетесь?

Рауль видел, как нервно сжимает и разжимает кортик Риккардо и очень спокойным голосом ответил:

– За десять лет я несколько раз видел маркизу на различных приемах и раутах. Последний раз я ее встретил у баронессы Агнесс фон Вейли, где мы гостили с моей сестрой.

– И как Вам она показалась?

– Мне кажется, что более холодной и надменной женщины я не встречал.

Тонкая улыбка промелькнула на губах Риккардо, он слегка сузил глаза.

– Говорят, что она очень красива?

– Возможно. Не мне судить, я не поклонник такой красоты. Но разве Вы не видели маркизу?

– Она очень успешно избегает встречи со мной. Иначе бы она давно вернулась в Испанию!

– Не надо так говорить, сын мой.– Сказал граф Лерин.– Ванесса вольна жить там, где захочет. Не нам решать за нее, где ей жить и как.

– Ванесса должна знать свой долг перед семьей и Родиной! Вы, отец, очень много ей прощаете, будь моя воля, я бы указал ей на ее место!

Граф ничего не ответил, а повернулся к Раулю и спросил:

– Ванесса пишет, чтобы я посодействовал Вашей аудиенции у короля. Но разве Вы не можете обратиться с такой просьбой к своей родственнице – королеве Испании? Разве она не может упросить мужа – принять Вас?

– Она написала моей матери, что не имеет такого влияния на короля. И не участвует в политической жизни страны. Мне пришлось искать другой выход.

– Ну, что ж, за те сведения, что Вы привезли мне, я, пожалуй, попробую устроить Вам прием у Его величества, но сроки я пока не обговариваю. А теперь, прошу Вас составить нам компанию за столом.

– Позвольте показать Вам дорогу! – сказал Риккардо и взял Рауля под руку.

Так, вместе они отправились следом за графом, по дороге Риккардо как бы, между прочим, сказал:

– Если хотите, я покажу Вам наш дом. Мы им очень гордимся, ведь этому дому уже почти четыреста лет. Он построен моими предками в 1531 году. Конечно, каждое следующее поколение что-то добавляло от себя, но основа осталась прежней.

– Принимаю Ваше предложение с огромным удовольствием. Скажу Вам, что моей основной страстью является архитектура и математика. Эти две дамы полностью владеют моей душой и сердцем.

– Вы мне очень симпатичны, герцог Рауль фон Р.– с улыбкой сказал Риккардо – Мне кажется, что мы найдем общий язык.

– Не сомневаюсь в этом. Я тоже вижу в Вас незаурядного человека – ответил Рауль.

Обед прошел в дружественной атмосфере. За столом все говорили только о приятных вещах, о погоде и красоте природы, слегка коснулись сплетен о связях австрийского короля и известной актрисы и еще о некоторых незначительных вещах. После обеда мужчины удалились в курительную комнату. Риккардо невзначай опять завел разговор о Ванессе, чем она занимается и какие планы вынашивает. Рауль сказал, что не настолько близко знает маркизу, чтобы знать о ее планах, но слышал, что она занимается шитьем свадебного платья для своей подруги баронессы Агнесс фон Вейли.

– Агнесс фон Вейли выходит замуж?

– Да, за виконта Филиппа де Гиша.

– Браво! А Вы знаете, герцог, что у нас с виконтом общий предок? И мы в какой-то степени родственники. А он нас даже не уведомил о таком событии.

– Я этого, конечно не знал, но думаю, что приглашения еще не рассылались, потому что дата венчания пока не установлена. Я тоже не получал приглашения, хотя участвовал в предложении руки и сердца. Я поручился за Филиппа.

– Ему повезло, что баронесса согласилась выйти за него замуж. Мне говорили, что он обращался со своим предложением к Ванессе и, что якобы, она даже согласилась вначале, но потом раздумала. Это так?

– Я этого не знаю и ничего подобного не слышал, хотя на балу у Агнесс две какие-то болтливые особы несли какую-то чушь на эту тему, но так запутанно, что никто им не поверил.

– Я вижу, Вас эта тема не интересует?

– Почему же, это одна из тем, на которые приятно поразмышлять и поговорить. Взаимоотношения людей всегда будоражат умы соседей и праздных людей. А я праздный человек, ведь до сего времени я практически ничем не занимался. Теперь же мне надо выстраивать какие-то связи и вести порядочный образ жизни (ха-ха-ха)– смеясь, сказал Рауль

Граф Лерин еще раз заверил Рауля о своем обещании устроить ему аудиенцию у короля и, сославшись на срочные дела, оставил молодых людей разговаривать наедине.

Риккардо сразу перешел к делу. Его интересовали слухи и настроения в высшем обществе Австрии и Германии. Они долго обсуждали непомерные амбиции США и Франции, между делом рассматривая старинную часть дома Лерин. Поздно вечером они расстались весьма довольные друг другом.

Через несколько дней Рауль фон Р. вручил верительные грамоты Его Величеству Королю Испании, граф Лерин выполнил свое обещание. За истекшее время Рауль и Риккардо виделись почти ежедневно. Риккардо познакомил герцога еще с несколькими такими же отпрысками знатных семей. Эти молодые люди бредили войной, самой любимой темой их бесед была жажда побед и завоеваний под флагом Германии. Они мечтали вернуть Испании ее былое могущество, особенно чужими руками. Им казалось, что совместного могущества Австро-Венгрии и Германии с лихвой хватит, чтобы разгромить страны Антанты и особенно США и вернуть, наконец, свои колонии на Кубе и в Новом Свете. Ради этого они были готовы надеть германскую форму и идти воевать. Раулю почти не пришлось использовать свое природное красноречие. Среди молодежи почва для военных настроений давно созрела. Но старшее поколение, прошедшее кровопролитные войны, закончившиеся поражением и позором, хорошо помнило, чего стоило Испании устоять и не потерять свою государственность. Поэтому король имел сильную поддержку в своем стремлении сохранять строгий нейтралитет и не позволял втянуть страну в грядущую войну.

Риккардо Лерин рвался в Австрию, не только для того чтобы встать под знамена Австрийского монарха, но в большей мере он хотел увидеть Ванессу, познакомиться с ней и вернуть ее в Испанию. Намечался прекрасный предлог, Риккардо взял с герцога Рауля обещание получить для него приглашение на свадьбу Филиппа де Гиша. Рауль знал, для чего необходимо приглашение на свадьбу и чем оно чревато для Ванессы, но, тем не менее, написал письмо другу. Под предлогом установления теплых отношений, он расписал огромное желание графов Лерин воссоединиться с маркизой, что их основным желанием является восстановление семьи и доверия. Филипп не подозревал, какую опасность для Ванессы представляют ее ближайшие родственники и от чистого сердца направил приглашение на свадьбу графу и графине Лерин и их сыну. Но, подчиняясь смутной тревоге, Филипп рассказал Ванессе о просьбе Рауля и показал ей его письмо. Ванесса прочитала письмо, долго молчала, потом сказала Филиппу:

– Благодарю. Кто предупрежден – тот вооружен.

Риккардо, получив приглашения на свадьбу, радостный отправился к отцу.

– Отец, прекрасная новость! Мы едем в Австрию! Нас пригласил виконт Филипп де Гиш на свою свадьбу!

– Хорошая новость, сын! Но мы не можем поехать в Европу. Ты прекрасно знаешь причину. И кроме этого, Ванесса просила нас не приезжать. Герцог Рауль фон Р. привез мне ее письмо. Она очень доходчиво и логично объяснила мне, почему наше присутствие на свадьбе нежелательно. В качестве компенсации она приложила чек на очень немалую сумму и дала хороший совет, который я намерен исполнить. Поэтому я хочу, чтобы ты тоже остался дома и помог мне выполнить совет Ванессы.

– Она купила Вас, отец. Зачем Вам ее подачки? Если можно и нужно получить все!

– Это не подачка. Это помощь, и она очень своевременна.

– Я хочу поехать на свадьбу виконта. Кроме того, я написал письмо австрийскому эрцгерцогу и попросил его принять меня на службу в войска Его Величества. Он мне не отказал! Я, в любом случае, уеду в Австрию!

– Ты поступил не умно. Ты не посоветовался со мной и не попросил моего согласия на такой необдуманный поступок. Не вынуждай меня принимать жесткие решения. Где твоя сыновья почтительность к своему отцу?!

– Вы не понимаете меня, отец! Я солдат и хочу вернуть Испании былую славу! Ваше поколение не смогло сохранить могущество нашего государства! Вы проиграли все битвы, Вы потеряли весь флот! Вспомните, мне было тринадцать лет, когда я был юнгой на корабле могущественного адмирала Паскуа́ля Серве́ра-и-Топе́те, я был при битве за Кубу! Если бы наш флот не погиб, я бы сделал морскую карьеру и тоже стал бы адмиралом!

– Я ничего не забыл, после этой битвы мы еле нашли тебя. Сколько слез пролила твоя мать, выхаживая тебя! Ты все забыл. Ты бредишь войной. Мне жаль тебя. В молодости я был совсем таким же, но жизнь научила меня дорожить простыми вещами. Никакая война не заменит тебе здоровье и любовь твоей матери. Никакая война не сделает тебя счастливым. Сердце твое озлобится и зачерствеет. Раны сделают тебя страшным. А если ты, не дай бог, погибнешь – с твоей смертью прервется род графов Лерин. Разве об этом я мечтал? Если бы у тебя был сын, я бы еще смирился с твоим выбором! Но тебе уже тридцать три года, а ты еще не женат! Я несчастен, видя, как умирает мой род!

– Единственная женщина, на которой я женюсь – Ванесса Уэскара! Я поеду и женюсь на ней! Любым способом!

– О чем ты говоришь?! Ты ведь ни разу не видел своей кузины! Она не простая испанка или каталонка, которую можно повести под венец, не интересуясь ее мнением. Чтобы заслужить согласие Ванессы, надо достичь немыслимых высот. Я не знаю, есть ли, в принципе, такой человек! Найди себе другую девушку. Родовитую и богатую. Женись. Заведи детей. Стань счастливым. Не гонись за миражом. Ванесса – мираж! Двести лет мы не можем сблизиться с этой частью нашей семьи. Чем ближе мы подходим к ней, тем дальше она ускользает. У Ванессы очень сильно предубеждение к нам. Она не пойдет на контакт. Не надо, не делай ошибки, которую нельзя исправить.

– С самого детства я только и слышу о Ванессе. Мне было десять лет, когда я дал себе клятву перед Святой Мадонной, что женюсь на Ванессе. И я это сделаю, чего бы мне это ни стоило!

– Я вижу, что тебя не переубедить. Ты ведь не знаешь, может быть, уже есть человек, за которого Ванесса хочет выйти замуж.

– Горе ему! Трое соискателей уже не ходят по этой земле. Сколько их еще будет – не знаю, но точно знаю, что это меня не остановит!

– Риккардо, не делай нас несчастными. Мы с твоей матерью не заслужили такой судьбы! Сохрани наше имя!

– С годами Вы стали мягкотелым, отец! Отпустите меня! По-хорошему отпустите! Я вернусь с женой и богатством! Помните, какие плантации были у нас на Кубе? Когда я вернусь, мы купим себе кучу островов! Наше имя будет бессмертным!

– Что ж, если мои доводы не убедили тебя, поезжай. Мы будем молиться о твоем возвращении. Мы с графиней не поедем, но ты передашь при встрече мое письмо Ванессе.

Окрыленный Риккардо поехал к Раулю, чтобы рассказать ему о своем разговоре с отцом. Рауль поздравил его с победой и сказал, что тоже получил приглашение на свадьбу баронессы Агнесс фон Вейли и виконта Филиппа де Гиша. Молодые люди условились выехать вместе.

Между тем Рауль написал Ванессе, что приглашен на свадьбу и поинтересовался, где он сможет ее увидеть. В ответ Ванесса написала, что находится в Вене, заканчивает свадебный наряд для подруги. В связи с загруженностью они смогут встретиться только на свадьбе. Рауль вскользь сообщил, что Риккардо тоже получил приглашение на свадьбу и уже выехал в Австрию. На это сообщение Ванесса ничего не ответила.


Глава 10. Австрия


Ванесса размышляла сразу о трех вещах:

1. Времени почти не осталось, а свадебный наряд все никак не получался. Она уже сделала два комплекта, но, ни один ее не удовлетворял. Пышное платье напоминало рождественское пирожное. Множество юбок делали Агнесс вроде бы воздушной, но неповоротливой. Узкое платье подчеркивало красоту Агнесс, но выглядело простовато. Ванесса совсем измучилась. Надо делать третий вариант. Но какой?

2. Филипп с жаром принялся за подготовку грандиозного события. Огромный дом в короткое время преобразился, заиграл яркими красками, утопая в цветах. Заготовлено все, о чем можно только подумать, но программа праздника так до конца и не прописана. Филипп, как обычно, переключился на другие дела. Необходимо срочно переговорить с директором театра о зрелищном представлении, которое Филипп расписал самым подробным образом, но даже не посмотрел на репетиции. А вот Ванесса посмотрела, и ее устроило не все. Надо дать задание Борису, чтобы привез несколько тюков тончайшего тюля и органзы. Тогда финал будет выглядеть таинственно и сказочно. Так как и хотел Филипп.

3. Самое трудное. Предстоит личная встреча с кузеном Риккардо. Ванесса не обольщалась на этот счет ни капельки. Преданный ей человек очень подробно писал обо всем, что происходит в доме графа Лерина, обо всех делах и разговорах, которые велись в стенах старого дома. Она прекрасно знала о своей участи в случае, если каким-то образом попадет в руки своего кузена.

Ванесса попросила Долли пригласить к ней Викторию. Когда Виктория явилась, Ванесса очень долго с ней проговаривала какие-то трудные вопросы, они много писали в блокноте, зачеркивали, уточняли и, в конце концов, согласились на окончательном варианте. После чего Виктория ушла и через некоторое время вернулась с Отто Рихтером. Ванесса долго и подробно обговаривала с ним что-то серьезное. Отто Рихтер хмурился, спрашивал, нельзя ли избежать трудностей и опасностей, но получив отрицательный ответ, стал предлагать варианты развития событий и своих действий. Они прошли весь сценарий, уточнили возможные непредвиденные обстоятельства, наметили список людей, требующих особой охраны, и уже поздно вечером собрали основных действующих лиц и рассказали, насколько серьезной становится ситуация. Отто Рихтер повторил всем требования к осторожности и указал где будут собираться все они в случае, если ситуация начнет выходить из-под контроля.

Филипп де Гиш возмутился:

– У нас намечается торжество! Наша свадьба! Приглашены почти две тысячи человек! А вы говорите об опасности! Какая чушь!

– К сожалению, герцог Рауль фон Р. открыл ящик Пандоры. И теперь надо ждать беды. Сюда едет мой кузен, второй граф – Риккардо Лерин.

– Что может сделать один человек? Тем более что он мечтает помириться с тобой. Он хочет прекратить двухвековую ссору. Ванесса, ты страдаешь паранойей.

– Можешь думать и так. Но этот человек уже убил троих и покалечил двух человек, только заподозрив их в симпатии ко мне. Если бы не твоя свадьба, я бы за твое здоровье тоже бы очень сильно переживала и наняла бы для тебя телохранителя. Но и в этом случае, я прошу тебя быть очень осторожным и не оставаться с ним наедине.

– Ты говоришь страшные вещи. Как такой человек находится на свободе?

– Он хитер и изворотлив. Все убийства были представлены, как несчастные случаи на охоте или рыбалке.

– Я не собираюсь идти с ним на охоту или рыбалку.

– Филипп, это не смешно.– Сказала Агнесс – Если Ванесса говорит, что он опасен, значит это так и есть.

– Дорогая моя! Как только я надену на твой пальчик обручальное кольцо, клянусь, что не выпущу твою ручку до конца моих дней!

– Филипп! Будь серьезным! Я не шучу!– рассердилась Ванесса, – Прошу тебя и всех присутствующих самым внимательным образом выслушать г-на Отто Рихтера и сделать так, как он требует.

– Ванесса, дорогая, так что, Рауль предал тебя?– спросила Агнесс

– Не знаю. Не думаю. Возможно, что в тех обстоятельствах он не мог поступить по-другому. Будем надеяться, что герцог Рауль фон Р. порядочный человек.

– Или порядочная свинья! Надо было его убить еще в замке у Агнесс!– вновь вскипел Филипп.

– Не говори так. Если бы ты это сделал, то вместо свадьбы мы бы оплакивали твои похороны. Тебе бы просто отрубили голову.

– Я бы сделал так, что он сам бы вызвал меня на дуэль!

– Это не имеет значения. Если бы ты его убил – тебе бы отрубили голову. Если бы он убил тебя, его бы отправили послом в какую-нибудь Бразилию. Вот и вся разница.

Отто Рихтер еще раз уточнил местонахождение на свадьбе всех и напомнил действия каждого в случае необходимости.

До свадьбы оставалось чуть больше недели.

На следующий день, Ванессе принесли записку от герцога Рауля фон Р., в которой он просил разрешения приехать к ней вместе со вторым графом Риккардо Лерином, у которого есть письмо к Ванессе от отца графа. Ванесса совсем не хотела видеть ни того, ни другого, но не нашла подходящего предлога для отказа и согласилась, указав, что в связи с нехваткой времени может уделить господам лишь несколько минут. Весь вечер она провела в своей мастерской, собирая так и этак детали свадебного платья для Агнесс. Результат ей совсем не нравился. Потихоньку она начинала паниковать…

На страницу:
3 из 8