bannerbanner
Я не отдам тебе детей
Я не отдам тебе детей

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

«Я больш-ше не подведу!» – грозно ответил шагр, приближаясь ещё чуть-чуть.

– Слушай, ящерица. Я думаю, она огорчится, если я тебя пораню. Но я не оставлю мать моего ребёнка в пустыне с одним только ящером. Извини.

«Она не вернётс-са в Тионт» – прошипел в голове шагр.

– Хорошо. Ближайший город в семи часах быстрой езды. Пошли туда. Давай, поворачивайся, надо закрепить жрицу на спине. Мы вдвоём на гиппогрифе недалеко улетим. Да и безопаснее так будет, я прикрою сверху. Главное не жди, закапывайся сразу, если почувствуешь опасность.

Шагр ничего не ответил. Скосил на Вертона глаз с вертикальным зрачком, недовольно зашипел, пока торговец устраивал на его спине жрицу, и тут же сорвался с места, стоило мужчине указать рукой направление.

Вертон тихо выругался под нос и повернулся к Хорриану. Гиппогриф стоял рядом со связанной девушкой, готовый в любой момент сорваться в воздух. Торговец улыбнулся, глядя на пленницу сверху вниз.

Ситуация не нова. Сколько раз он лично отбивал караваны от разбойников? Скольких из них ждала долгая мучительная смерть под палящими лучами солнца? Но в этот раз чутьё Вертона подсказывало не бросать девушку на произвол судьбы, а довезти до города и уже там решать, что с ней делать.

– Нет, Хорр. Мы её не оставим. Повезём с собой.

Гиппогриф заклекотал, выражая недовольство. Ещё бы, нежное хрупкое создание будет вынуждено везти двоих.

– Не переживай, награжу, – улыбнулся Вертон, потрепав летуна по загривку. – Главное, доехать.

Перекинув вяло сопротивляющуюся девушку через седло гиппогрифа, торговец обернулся и нашёл путь к спасению. Тройка шагров никуда не сбежала.

– Повезло тебе, приятель, – улыбнулся Вертон, снял пленницу и пошёл к ящерам.

Те смотрели на него спокойно. Приблизившись, он разглядел причину: подавляющие амулеты на каждом из трёх. Дорогая игрушка, делающая из любого зверя послушного ласкового котёнка. Говорят, такие даже на людей можно надеть, только магии вложить побольше.

Вертона передёрнуло от этой мысли. Одно дело – контролировать приступы ярости безмозглого животного и совсем другое – подчинять своей воле человека. Даже он не готов опуститься до такой низости!

Подумав немного, вытащил кляп изо рта девушки, уселся на соседнего шагра и привязал к луке седла поводья второго.

– Хорр, лети сверху, наблюдай. Не хватало ещё на кого-нибудь нарваться.

Гиппогриф кивнул и взмыл в воздух. Вертон тронул поводья ящера и неспешно двинулся вперёд, понимая, что он несколько медленнее того странного шагра, но в любой момент сможет нагнать, если Хорриан подаст знак. Всё же повезло ему с гиппогрифом, невероятно умная тварь.

Хвост одиннадцатыйСпасение

Глава 12

Хорриан несколько раз возвращался, докладывая о местоположении Тимары и её скакуна. Похоже, шагр решил просто показать норов, не отдаляясь на слишком большое расстояние. Это неплохо. Значит, понимает, что Вертон не враг. Одной проблемой меньше.

Вторая сидела по правую руку, опустив голову и сгорбившись. В мыслях торговца периодически проскальзывали ехидные идеи на тему того, почему он раньше предпочитал иметь поменьше дел с женщинами. Слишком эмоциональные и гордые, с ними просто невероятно сложно общаться. Мужчине можно заехать кулаком под дых и привести в чувство, с женщиной такой номер не пройдёт. В лучшем случае обидится, в худшем… лучше даже не думать.

А эта, волчья дочь, похоже и вовсе предпочитает его не замечать. Сидит себе и сидит, молчит. Ни на что не реагирует, словно смирилась со своей судьбой.

– Эй, ты! – не выдержав, окликнул её Вертон.

Девушка медленно повернула в его сторону голову. Капюшон плаща упал на плечи, явив миру чёрные прямые волосы и невероятные голубые глаза. Вертону даже показалось, что они едва заметно светятся в темноте.

– Что? – коротко спросила девушка, упрямо задрав подбородок.

«Боится, – подумал торговец. – Это хорошо. Пусть и дальше боится!»

– Зачем вы напали на жрицу?

– Было видение. О богатой добыче. Они шепчут, мы следуем их словам, – с загадочной улыбкой ответила девушка.

– Как тебя зовут?

– Катрия, – коротко представилась она, надменно сверкнув глазами.

– Расскажи мне о волках. Не слышал, чтобы у них были такие странные наводчики. Ты не похожа на их агента.

– Я знаю не так уж и много, – явно довольная этим фактом, протянула Катрия. – Они поклоняются мёртвому богу Шартушу.

Вертон присвистнул. О Хозяине Пустынь знали все, а весть о его смерти стала самой значимой новостью десятилетия. Вертон был ещё мальчиком, когда повсюду прошли шумные празднества, восславляющие героев, убивших безумного бога. Многие его приспешники погибли вместе со своим господином, другие же поторопились сменить веру. Ждать, что кто-то будет поклоняться чудовищу вновь? Нет, это безумие.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5