bannerbanner
Книга странствующего друида
Книга странствующего друида

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Она молится Андрасте, владычице земли, на которой живет. Она чувствует ее энергию в лунном свете, ее дыхание в холодном зимнем ветре. Сова ухает с ясеня, ей в ответ откуда-то из темноты гавкнул пес. Она чувствует энергию богини повсюду; она зачаровывает ее душу, наполняет ее Авен. Она знает, что у нее есть обязанности перед этой землей и перед богиней. Она читает благословенный напев над прудом, что иногда служит птицам купальней. Она всматривается в воду и видит образы богини: языки пламени, полосу берега, песчаную пустошь и вересковые проселки, мягкие движения гадюки, неподвижность замершего зайца. В своем сознании она взывает к богине и соединяется с ней на глубочайшем уровне, чтобы та благословила ее дух и работу. Когда молитва окончена, странствующий друид глубоко кланяется полной луне, отдавая ей должное за все.

Глава 4. Предки

Предки – очень важный элемент друидизма, который сильно влияет на наши моральные и этические устои. Как только мы понимаем идею всесвязанности, приходим к выводу, что все живые существа – родственники. Все мы происходим от единой одноклеточной формы жизни, давным-давно вышедшей из океанов. У нас одно происхождение. Мы также знаем, что мир живых построен на мире мертвых. Жизни без смерти не существует. Почва, на которой мы выращиваем еду, состоит из разложившихся животных и растений.

Каждый день мы благодарим предков за землю, по которой ходим, и за пищу, которую едим. Мы знаем, что без предков – тех, кто ушел задолго до нашего рождения, – нас просто не существовало бы.

Однако чаще всего, работая с предками, мы думаем о людях-прародителях. Возможно, это случается потому, что мы легче соотносим себя с ними, чем с одноклеточными организмами или обезьянами. Мы с глубоким уважением относимся ко всем

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

The Awen Alone: Walking the Path of the Solitary Druid.

2

Druid College UK.

3

Awen – «вдохновение» с уэльского. – Примеч. пер.

4

Железный век – эпоха в первобытной истории человечества примерно с 1200 г. до н. э. до 340 г. н. э.

5

Гай Юлий Цезарь – древнеримский полководец, автор сочинения «Записки о Галльской войне»; Диодор Сицилийский – древнегреческий историк и мифограф, автор многотомного трактата «Историческая библиотека». – Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.

6

Святая Бригитта – католическая святая, основательница ордена бригиток. После канонизации вокруг ее образа возник культ, перенявший большую часть обрядовой традиции поклонения богине Бригите (подобно тому, как фигура пророка Илии заместила бога Перуна на Руси). – Примеч. пер.

7

Кулди (от лат. Céli Dei) – общины монахов-аскетов (иногда отшельников), существовавшие в Шотландии и Ирландии в раннем Средневековье.

8

Друиды выполняли роли жрецов, барды – поэтов-сказителей, оваты – пророков.

9

Роща в неоязычестве – сплоченная группа из нескольких ковенов. Члены рощи, как правило, могут присутствовать на праздниках, но не допускаются к таинствам.

10

Об этой легенде подробнее в главе 2

11

«Отец Муз» в этом случае – метафора, дань классическому переводу титула. Иногда его лишь транслитерируют: «Тад Авен». Очевидно, что в валлийской традиции вместо мусических божеств выступает именно Авен. – Примеч. пер.

12

Перевод В. Тихомирова.

13

Рианнон – богиня лошадей в валлийской мифологии, воплощение архетипа милосердной, щедрой королевы-богини.

14

Морриган – богиня войны в ирландской мифологии.

15

Андраста – кельтская богиня победы, покровительница женщин-воительниц.

16

Автор дает здесь транслитерацию, альтернативную русской традиционной: «Гвин ап Нис». – Примеч. пер.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3