
Полная версия
МЕСТЬ ИМПЕРАТОРА
«Да, Сауляшка и в самом деле стала светской львицей», – отметила про себя журналистка.
– А я вот свою трубку, как назло, забыл в бунгало, – озабоченно шепнул жене на ухо Виктор и, повернувшись к гиду, неожиданно спросил у него, – Никита, а вы кого-то ждете?
– Нет, я никого не жду, просто зашел сюда поужинать. Я – неисправимый гурман, – он выпустил струйку дыма в сторону и вернул зажигалку на место, благодарно кивнув Малининой, – а здесь очень хорошая кухня, особенно моё любимое блюдо Пад Тай.
– Пад Тай? – переспросила Юля. – Мы, кажется, ели его в Паттайе.
– Да, это простая уличная еда, которую в Таиланде советуют попробовать каждому туристу. Это блюдо здесь очень популярно. Его одинаково легко можно купить и в простенькой макашнице на улице и в самом дорогом ресторане.
– А что такое макашница? – Сауле стряхнула пепел с сигареты и подняла томный взор на незнакомца.
– В любом уголке Сиама вы можете увидеть небольшие тележки, с которых продают еду. Тайцы называют их «рот кхэн», что в переводе значит «толкать», а русские дали свое название – «макашница», думаю от слова «макать». Опять же это вполне объяснимо, потому что большинство местных блюд подают с соусом, в который как раз и надо «макать» готовую еду.
– Как забавно, правда? – заметила Юля и посмотрела на подругу, которая кивнула, подтверждая сказанное.
– Если вы один, то присоединяйтесь к нашей компании, – благодушно предложил Виктор, надеясь на интересное общение. Он повернулся к Сауле и добавил, – надеюсь, что дамы не против?
– Не против, – ответила та, пряча улыбку.
С появление за столиком Никиты, беседа и в самом деле стала непринужденной и оживленной. Новый знакомый, оказывается, уже семь лет живет в Таиланде, за это время стал знатоком местных традиций, обычаев и легенд. Он с вдохновением рассказывал о культуре народа, его законах, своеобразных нравах и даже о растительности, попутно советуя лекарственный препараты, на основе трав, которые всем обязательно надо приобрести.
– На самом деле, Таиланд – удивительная страна, в которой сплошные контрасты. Ведь это и острова, и шумные города, величественные храмы и кварталы красных фонарей, это фантастические пейзажи и развратница-Паттайя, где жизнь кипит круглые сутки, не останавливаясь ни на минуту. Здесь совершенно иная культура, здесь буйство красок, вкусов и море улыбок.
– Вы с таким восторгом говорите о Таиланде, – заметила с улыбкой Юля, – наверное, вы полюбили эту страну?
– Конечно, – не раздумывая, ответил Никита, – иначе, я бы здесь не жил. Это, действительно, рай на земле. А, кроме всего прочего, здесь не грех смело экономить на одежде, потому что весь год можно проходить в шлепках и футболке, – пошутил он.
Официант принес очередной заказ и начал расставлять тарелки на столе, когда Юля заметила у стойки администратора семейную пару из их туристической группы: мужчина с золотым крестом на груди и его жена, как всегда, с ярко-красной помадой на губах. Леша обвел зал взором охотника, остановил его на Малининой и на мгновенье замер. Юля подумала, что Сауле, действительно, выгодно выделяется из немногочисленной толпы отдыхающих, что мужчины так неоднозначно на неё реагируют. Между тем, Алексей что-то буркнул своей жене, и пара соотечественников направилась на выход из ресторана.
– Я так поняла, что местные жители очень набожны, – обращаясь к Никите, продолжила Сауле, – здесь на каждом углу храмы и статуи Будды. А вы остались христианином или поменяли веру?
– Если человек истинно верующий, он никогда не осмелится изменить своему Богу, – неожиданно серьезно ответил тот.
– Но, здесь же нет православных церквей, – тут же возразила дама и пожала плечами.
– Тут вы не правы, в Таиланде есть православные храмы, однако, чтобы оставаться христианином, не обязательно молиться в церкви, – с заметной иронией произнес новый знакомый и добавил строго, – с Богом, я считаю, надо иметь личные отношения, должна быть такая крепкая, невидимая посторонним, взаимосвязь. Тогда он услышит тебя, когда ты его о чём-то просишь, но и ты должен почувствовать каждой своей клеточкой, когда он обращается к тебе. Иначе всё бессмысленно: и поклоны, и посты, и свечки в храме. Только любовь к Богу и безусловная вера в него.
– Интересная интерпретация, – медленно проговорила собеседница, слегка вытянув свои «накаченные» губы.
– Это просто моя позиция, мой личный взгляд на религию, – уже более спокойно проговорил Никита и, по-видимому, желая сменить тему, сказал, – а вы делали сегодня массаж на берегу?
– Делали, – одновременно произнесли девушки и рассмеялись, вспомнив, что именно там они встретились.
– Массаж под шум реки – это что-то, – вдохновенно добавила Юля, – невероятно расслабляет.
– В этом деле тайки – мастерицы, – улыбнулся Виктор, – с телом творят такие невероятные вещи, что потом чувствуешь себя, словно крылья выросли за спиной, и ты заново родился.
– Совершенно верно, – согласился Никита и с воодушевлением продолжил, – хороший массажист даже за один сеанс может помочь вашему организму обновиться. Это же целое искусство, которое формировалось под влиянием древней культуры Китая и Индии методом проб и ошибок, создавая четкую систему оздоровительной терапии.
– Как интересно, – Сауле достала очередную сигарету из пачки, – только как определить: хороший массажист или нет?
– Как и в любой профессии, – мужчина с готовностью взял в руки зажигалку и дал прикурить собеседнице, – мастерству массажа нужно учиться. В Таиланде существуют государственные школы традиционной медицины и массажа, но далеко не все могут позволить себе там заниматься. Чаще всего, тайцы обучаются на специальных курсах или непосредственно в салонах массажа.
– А ты умеешь делать массаж? – непринужденно перейдя на «ты», Малинина улыбнулась и в упор посмотрела на Никиту.
– Умею, – он тоже смотрел на неё, не отводя глаз.
Виктор подмигнул Юлии:
– Кажется, мы тут лишние.
Он жестом позвал официанта и достал из кармана шорт портмоне, но гид
повернулся к семейной паре и проговорил:
– Позвольте, мне расплатится за ужин.
– Предлагаю «GOING DUTCH», – возразила Юля, – что означает: каждый платит за себя.
Однако Никита вежливо её перебил:
– Ребята, вы подарили мне такой незабываемый вечер и знакомство с этой неземной женщиной, – он положил свою ладонь на кисть Сауле, что я у вас в неоплатном долгу. А баты здесь вам еще пригодятся.
Симонова встала из-за стола и взяла мужа под руку.
– Ну, мы, пожалуй, пойдём. Нам было очень приятно провести этот вечер с вами, – она послала воздушный поцелуй подруге.
– Завтра увидимся? – спросила Сауле.
– Мы уезжаем отсюда сразу после завтрака, – Юля посмотрела на гида, – а в Паттайю вернемся вечером.
– Да, – согласился тот, – у нас завтра – знаменитые радоновые источники и катание на слонах.
– Радоновые источники – это кайф, – улыбнулась Малинина и стала быстро писать на салфетке, – здесь мой телефон и название отеля в Паттайе. Как освободитесь, звоните, приходите. Я там буду ещё три дня, – напомнила она.
– Может быть, мы тоже пойдем, – Никита поднялся с места и подал руку даме.
Она опустила голову, сдерживая довольную улыбку, и стала складывать в миниатюрную сумочку зажигалку и сигареты.
Все четверо уже вышли из ресторана, когда они услышали окрик за спиной:
– Буссаба!
Никита резко обернулся и, традиционно сложив ладони на груди, сказал подходящему к нему мужчине азиатской внешности:
– Винай!
Низкорослый таец с черными, словно угольки, глазами, ответил на приветствие и, сведя брови к переносице, с ревностным недоверием посмотрел на Сауле, которая, в этот момент поправляла ожерелье из крупных сапфиров на своей груди. Мужчины обменялись несколькими фразами на тайском языке, и гид попрощался со своим знакомым. Тот, по-видимому, был недоволен скорым расставанием с Никитой и что-то сказал просящим тоном вслед.
– Ди, – коротко ответил гид, продолжив путь.
– Это человек сказал: «Буссаба». А что это такое? – спросила Юля, когда Никита присоединился к компании.
– Так зовут меня местные, – улыбнулся тот.
– Я слышал, что тайцы дают имена со смыслом, – проговорил Виктор.
– Это точно, – усмехнулся собеседник.
– А что, например, обозначает «Буссаба»?
– Означает «Совершенство», – после короткой паузы ответил Никита и шутливо развел руки в разные стороны, словно извиняясь за такой лестный комплемент его особе.
– Совершенство? Звучит интригующе, – засмеялась Сауле, – тебя так называют тайские мужчины или женщины?
– А разве это не всё равно? – ответил Никита.
– Для меня – нет.
3 глава
К своему бунгало супруги шли не спеша, наслаждаясь приятным вечером. Берег реки Квай, с окружающей его экзотической флорой джунглей, был идеальным местом для прогулки, поэтому Юле и Виктору то и дело встречались другие туристы. Все словно насыщались свежим воздухом, чарующей тишиной и живописным закатом. Солнце, как художник, раскрасило все вокруг в багряные цвета и замерло на месте, словно само не могло налюбоваться красотой своего творения. Но ненадолго. Вот и оно, оставив свою мастерскую, исчезло за верхушками деревьев. Все стихло. Только неугомонные сверчки трещали в траве, как торговки на базаре. Проворная птичка, опоздавшая к последней перекличке, стремительно пролетела над головами путешественников и скрылась во тьме. Юля и Виктор шли молча, испытывая настоящее удовольствие от этого необыкновенного театрального действия самой природы – особенной музыкой ночи с загадочными тропическими декорациями.
– В следующий раз возьмем с собой Марту, – прошептала Юля, успев уже соскучиться по дочери.
В постели, прижавшись к спящему мужу, она вдруг вспомнила беззаботное детство. То ли деревянные стены их бунгало, то ли плеск волн реки Квай напомнили ей босоногие летние каникулы в деревне у бабушки. Так же пахло свежестью и древесиной в доме и ворчание водной глади старушки Волги. Женщина тихо вздохнула.
– Не переживай, ты у меня самая красивая, – по-своему отреагировал на этот вздох Виктор, – а кольцо с бриллиантом мы тебе обязательно купим.
– Да не нужно мне кольцо, – буркнула Юля, – я и без него счастлива.
– Это верно, – он чмокнул жену в щеку, – хоть эта Сауле и богачка, а путешествует по Азии одна, заводя по ходу короткие необременительные романы. Она и в институте такой была?
– Да, – тихо засмеялась Юля, – она была влюбчивая.
– Кажется, это по-другому называется, – хмыкнул мужчина.
– Нет, ты не прав, – женщина игриво шлепнула ладошкой мужа по плечу, – Сауляшка по-настоящему влюблялась, находя в каждом своем мужчине что-то особенное и привлекательное. Она видела в людях необыкновенные свойства и умела ими искренне восторгаться. Это не всем дано.
– И чем же она восторгалась? – шутливо передразнил её муж.
– У кого-то из её кавалеров были красивые густые волосы, у кого-то удивительный и неподражаемый голос, а у одного, помню, – она тихо засмеялась, – сексуальный шрам от аппендицита.
– А во мне что привлекательного, по-твоему? – Виктор с любопытством посмотрел на жену.
– В тебе – всё!
– Нет, так не интересно, – разочарованно проговорил он, – хочется конкретики! Вот поэтому мужчины тянутся к женщинам нетяжелого поведения: они видят в партнере нюансы.
– Самое обидное, – не обращая внимания на замечание Николаева, продолжила весело Юля, – что по народным приметам из нас двоих как раз я должна была стать богатой.
– По каким ещё приметам? – с любопытством спросил Виктор, приподнявшись на локтях.
– Поздней осенью и зимой около нашего института было полно ворон. Откуда они брались, я не знаю. Громко каркая, они просто стаями кружились над сквером, по которому мы ходили к главному корпусу. И, представляешь, время от времени эти горластые пернатые беззастенчиво гадили с высоты своего полета, и почему-то, попадали только на меня. Как сейчас стоит перед глазами такая картина: Сауляшка отчаянно вырывает листы из конспекта по истории марксизма-ленинизма и, отчищая ими мое пальто, недовольно приговаривает: «Тебе, Краснова, богатство привалит, а я, как дурочка, каждый раз птичьи фекалии с тебя вытираю». А видишь, как получилось, – после паузы философски проговорила Юля, – примета не сработала.
– Может быть, дело в том, что конспект был по истории марксизма-ленинизма? – пошутил муж.
– Может быть, – улыбнулась собеседница, – это был, действительно, самый ненужный предмет в институте.
– А ты хочешь быть богатой? – спросил уже серьезно мужчина.
– Нет, – махнула головой Юля, – просто хочется жить не впритык, понимаешь? Быть свободной в своих действиях и финансовых тратах.
– А точнее?
– Хочу чаще путешествовать, дарить родным неожиданные безделушки, а не скучно-нужные и запланированные вещи, в кафе выбирать блюда по желанию, а не по цене. Чтобы тебя, Марту и маму немного баловать сюрпризами. Ужасно надоело экономить.
Она завела руки за голову и напряженно уставилась в потолок. Муж задумчиво посмотрел на ее изящный профиль с прелестным, слегка вздернутым носиком, и промолчал. Зная Юлин характер, ее искренность и правдивость, он понимал это простое человеческое желание жить «не впритык». Через тонкие стены бунгало, стоящего на берегу реки, был слышен плеск воды. Под этот тихий убаюкивающий звук пара быстро уснула.
Вернувшись с двухдневной экскурсии, Юля позвонила Сауле, но та не ответила. Журналистка облегченно вздохнула, внутренне радуясь, что не придется менять свои планы из-за встречи с Малининой. Тем более, что на следующий день они с Виктором собрались в Бангкок. Экскурсия обещала быть долгой и очень интересной, с посещением культурных и исторических мест. Судя по рекламному буклету, их группа побывает в нескольких храмах Будды, плюс обзорный тур по городу на лодке по главной водной артерии столицы Таиланда – реке Чао Прайя. Однако, поздно ночью от Сауле пришло короткое сообщение.
– «Завтра вечером идем на шоу „Шестьдесят девять“ вчетвером. Билеты я закажу», – прочитала Юля и разочарованно покачала головой.
Ей не понравилось, что бывшая однокурсница решает за неё, как им с мужем провести время в отпуске.
– Могла бы сначала с нами посоветоваться, – тихо пробурчала она.
Перед тем, как пройти на прогулочный катер, группа из России остановилась на пирсе. Местные коробейники на разные лады, вплетая в свою речь русские, английские и французские слова, стали активно предлагать туристам купить батоны.
– А для чего нужно покупать хлеб? – спросила удивленно журналистка, обращаясь к Никите.
– Чтобы кормить сомов, – улыбнулся тот.
И, действительно, не успела экскурсионная лодка отчалить от берега, как из воды высунулись несколько лупоглазых голов. Все, кто потратил баты на хлеб, стали активно отрывать куски и бросать прямо в пасть разнокалиберной рыбы, которая уже привыкла к такому прикорму.
– Прямо, как в цирке, – восхищенно крикнул Ваня, бросая очередную порцию в воду.
– Булку они съедят, а вот фокус не покажут, – засмеялась Юля, – так что, это скорее зверинец, а не цирк.
– Мы проплываем по реке Чао Прайя, которая является главной водной артерией не только Бангкока, но и всего Таиланда, – начал свой рассказ Никита, – она достаточно широкая и делит город на две половины. Учитывая то, что на ее берегах расположены основные достопримечательности, практически каждый турист хотя бы раз пересекает ее на пароме, или катере, а многие еще и просто катаются с ветерком на частных лодках с мотором, которые можно нанять тут же. Именно со стороны реки можно ближе познакомиться с обыденной жизнью города, увидеть храмы, расположенные на самом берегу, дворцы и лачуги местных жителей.
– А вода-то какая грязнючая, – покачала головой Галина Афанасьевна, подавая внуку очередной кусок батона.
– Тут вы правы, – Никита кивнул даме, – в Чао Прайя вода грязная. Поэтому король Таиланда обратился к населению своей столицы не засорять водную артерию Бангкока и издал указ, который определяет очень большой штраф за выброс в воду бытового мусора.
– И что же? – с иронией спросила неугомонная дама, кивая на островок пустых жестяных банок, картофельных и прочих овощных очисток, которые они проплывали в этот момент.
Другие соотечественники тоже с интересом посмотрели на экскурсовода, ожидая от него ответ.
– Народ Таиланда очень любит своего короля, поэтому все перестали выбрасывать мусор в реку, – проговорил Никита и, после недолгой паузы, весело добавил, – днём.
Все засмеялись, покачиваясь на волнах.
– А как вы попали сюда? – с любопытством спросила гида жена Алексея, который почему-то на экскурсию не поехал.
– Несколько лет назад прилетел в гости к своей бывшей однокласснице, – беззаботно ответил тот, – её родители были в длительной командировке здесь, в Бангкоке. Таиланд меня покорил, и я решил остаться в этой замечательной стране, которую заслуженно называют страной улыбок.
– А потом? – кокетливо продолжила допрос дамочка.
– А потом перебрался в Паттайю.
Экскурсионный автобус уже возвращался в назад, когда Юля решила прояснить ситуацию с сообщением Малининой. Она осторожно прошлась между рядами и шепнула Никите на ухо:
– Мы сегодня идем на какое-то шоу?
Мужчина улыбнулся и кивнул:
– Так захотела Сауле.
– Честно говоря, я так устала, что лучше бы вытянула ноги в отеле и повалялась перед теликом, – сказала Юля, надеясь в лице Никиты найти единомышленника.
– Не волнуйтесь, – заговорщицки проговорил он, – там будет интересно, и вы отдохнете.
К её удивлению, Виктор к затее с развлекательной программой отнёсся с явным воодушевлением. Переодеваясь в номере, он напевал какую-то песенку, что для его поведения было редкостью.
– Тебе хочется идти на это шоу со странным цифровым названием? – с удивлением спросила Юля у мужа.
– На «Шестьдесят девять»? Конечно, хочется, – радостно отозвался он, – будет, что рассказать на работе мужикам в курилке.
– А откуда ты знаешь, что там нам покажут? Может, слоники будут хоботами рисовать на мольберте, а обезьянки станут играть на барабанах, – она подошла к Виктору и показала выразительным жестом, чтобы он застегнул её вечернее платье на спине.
– Может, и будут играть на барабанах, – муж засмеялся, – только не обезьянки, моя наивная провинциальная девушка. Шоу трансвеститов уже говорит само за себя, – он проворно застегнул ей «молнию».
– Трансвеститов? Фу, – театрально дернула плечами Юлия и услышала негромкий стук в дверь.
– Никакое это не «фу», – иронично хмыкнул мужчина и, кивнув на дверь, добавил, – открой гостю.
– Какому гостю? – удивилась она.
– Никите, – Виктор стал торопливо застегивать рубашку, – я с ним договорился, чтобы он за нами зашёл.
И, действительно, на пороге стоял их гид. Он был одет, как модель на подиуме в Милане: белые льняные брюки с легким жакетом цвета полыни и такого же оттенка летние кожаные туфли.
– Никита, привет! Заходи. Мы почти готовы, – Юля доброжелательно пригласила его в комнату, радуясь, что в этот раз она будет выглядеть соответственно своим модным и обеспеченным друзьям. Шелковое платье с ажурной юбкой она взяла на отдых не напрасно.
– Ребята, – гость перевёл беспомощный взгляд с Юлии на Виктора, – мне только что звонили из полиции. Сауле обнаружена мертвой в своем номере. Поэтому, – он развел руки в разные стороны, – шоу отменяется.
Супруги на мгновенье замерли в молчании от этой невероятной новости. Никита стал нервно лазать по карманам своего льняного пиджака, что-то отыскивая.
– Как, мертвой? – наконец, выдавила из себя Юля, не веря словам мужчины.
– Я не знаю подробностей, – наконец, он вытащил пачку сигарет и растерянно спросил, – вы курите?
Его пальцы нервно дрожали.
– Пойдем на балкон, – предложил Виктор и легонько хлопнул мужчину по плечу, – я тебе составлю компанию.
Симонова осталась в комнате. Первые секунды она была обескуражена страшным известием, но спустя несколько минут ее мозг начал усиленно работать.
«С чего это вдруг умерла здоровая и жизнерадостная Сауле? Похоже, ей в этом кто-то помог. Интересно, кто: таец или русский? Случайно это произошло или преступление было спланировано? Почему именно здесь?» – в её голове рождались самые неправдоподобные и невероятные предположения. Она подошла к балконной двери и стала наблюдать за мужчинами. Юля не слышала, что говорил Никита её мужу, но он был очень взволнован, и волнение это было искренним. Она решила послушать их беседу, но в этот момент её телефон, лежащий на тумбочке, требовательно зазвонил.
– Слушаю, – журналистка приложила аппарат к уху.
– Это госпожа Юлия? – раздался незнакомый мужской голос с сильным азиатским акцентом.
– Да.
– Вас беспокоят из полиции города Паттайя. Вам знакома госпожа Сауле Туманова?
Юля опять ответила односложно, догадавшись, что её подруга по мужу носит фамилию Туманова.
– Вам необходимо срочно прибыть в отель «Diamond of Siam» в четыреста тринадцатый номер, – и, мужчина, медленно, подбирая нужные слова, начал сбивчиво объяснять цель своего звонка.
– Как мне туда добраться? – спросила журналистка.
– За вами приедет автомобиль через двадцать минут. Представитель полиции будет ожидать вас на ресепшене.
Закончив разговор, она выглянула на балкон.
– Ребята, за мной сейчас приедут из полиции, – Юля настороженно посмотрела на мужа, помахивая мобильником.
– Это по поводу смерти Сауле? – спросил Виктор.
– Да, – кивнула женщина.
– Я с тобой, – тут же решил муж.
– Нет, – качнул головой Никита, – ты оставайся в номере, а мы с Юлией поедем в гостиницу. Во-первых, мне все равно придется давать показания, а во-вторых, я знаю тайский, и мне будет проще переводить вопросы, которые ей зададут. Ну, а в-третьих, – вздохнул он, – если нас по каким-либо причинам задержат, на свободе будет человек, который попытается за нас похлопотать.
– А почему тебе придется давать показания? – удивился Николаев.
– Потому что я был в номере Сауле.
– А тебя там кто-то видел из персонала? – спросила Юля.
– Нет, из персонала никто не видел, – пожал плечами Никита и неуверенно добавил, – кажется.
– Так зачем же сообщать об этом полиции, – собрался отговаривать его Виктор, но гость его прервал.
– Это ничего не значит. Я не собираюсь скрывать свой визит. Тем более, что может найтись какой-нибудь случайный свидетель, который видел меня в замочную скважину, – он печально усмехнулся.
– Наверное, ты прав, – в раздумье проговорила журналистка, – о смерти Сауле сообщили тебе и мне, потому что мы с ней созванивались, так?
– Конечно, – кивнул гид, – полицейские изъяли первым делом её сотовый и просмотрели последние входящие и исходящие звонки.
По дороге к полицейской машине он вкрадчиво предупредил Юлю о том, как следует вести себя с представителями власти в Таиланде.
– В принципе, они, в большинстве своём, вежливые и приятные люди, поэтому при общении с ними улыбайся и, – он открыл дверь отеля и пропустил даму вперед, – ни в коем случае не повышай голос, не возмущайся, не размахивай руками и со всем соглашайся.
– Со всем? – недоверчиво переспросила Юля.
– Ну, или делай вид. И самое главное – не подписывай никаких документов, пока я их не посмотрю. Тогда у нас будет гораздо больше шансов распрощаться с ними без каких-либо проблем.
Журналистка с интересом посмотрела на мужчину, подумав, как ей повезло, что он её сопровождает.
4 глава
Юля с детства боялась покойников. Даже на похоронах родной бабушки, подталкиваемая со всех сторон скорбящими родственниками, она старалась не смотреть внутрь гроба, где на бархатной подушечке среди бордовых георгинов просматривался профиль умершей с неестественно острым носом и сомкнутыми губами. Это было не лицо любимой бабули, а пожелтевшая маска незнакомой старой дамы, отдаленно напоминающей родного человека. Вот и сейчас, ступая по красной ковровой дорожке роскошного пятизвёздочного отеля рядом с новым знакомым, Юлия чувствовала себя неуютно, словно ее ведут на эшафот, а не в номер люкс. Сзади бойко шел представитель власти, не сводя глаз с русской женщины. Около приоткрытой двери четыреста тринадцатого номера пара остановилась, и Никита, взяв ее за локоть, ободряюще улыбнулся. Журналистка благодарно кивнула спутнику, ощутив теплоту его ладони и понимающий взгляд. Она первая сделала шаг внутрь. В просторной комнате было на удивление тихо. Два невысоких тайских полицейских молча стояли у входа, а в глубине номера возились еще двое азиатов в штатском. Один из них, заметив парочку «белых», сделал шаг навстречу и громко что-то спросил, пристально рассматривая гостью.
– Это офицер криминальной полиции, – негромко проговорил Никита и тут же перевел вопрос, – он спрашивает, знакома ли тебе эта дама?