bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Это право я вырвал зубами. Кричал, плакал, но добился своего. Мама сопровождает нас лишь по возможности, когда не занята подготовкой бала или банкета. Отец занят всегда. Но он в курсе, когда приемы и всегда звонит в этот день, и узнает, как прошел очередной прием. Поэтому я нахожусь в легком шоке, что в этот раз он сам нас отвез к доктору и остался с нами. Но он не отрывал глаз от часов, нетерпеливо дергал ногой, пока доктор Батлер осматривал Ханну.

Отец не винит меня за то, что случилось. Но я вижу в его глазах то, что раньше не видел. Возможно, все же винит, но молчит об этом.

Доктор Батлер остался доволен состоянием Ханны. За последние две недели она явно прибавила в весе, и спать стала дольше. В операции она больше не нуждается, но летом ей нужно пройти санаторное лечение.

После случившегося Ханне поставили диагноз ожога третьей «B» степени. Около двадцати процентов ее кожи пострадало. Но самым страшным стало то, что она перестала говорить. До этого случая Ханна была подвижным, неугомонным, громким ребенком. Болтала без умолку. После операции она молчит. Она улыбается, играет, веселится, но молчит. Доктор Фрэнк Батлер – большой специалист в этой области, и хороший мамин друг еще с детства. Он заключил, что у Ханны развивается посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР). Другими словами, болевой шок сменился психологической травмой.

Мы всеми силами стараемся остановить это развитие. Доктор Батлер оказался не только прекрасным доктором, но и хорошим человеком. Он многое сделал для Ханны. Постепенно она стала говорить. Имена тех, кого знает, слова «мама», «папа», мое имя и отдельные слова. Но в основном, это просто существительные. Целые фразы она не говорит. Но мы над этим работаем. До сих пор. В школу она конечно не пошла. Отец хотел определить ее в Бостонскую специализированную школу для детей с отклонениями. Случился очередной скандал, который затеял непосредственно я. Они думали, что, там Ханне станет лучше?

И снова доктор Батлер, как добрая фея, спас положение. Его старшая дочь Кэтрин работает в частной школе. Она согласилась приезжать из Бостона четыре дня в неделю, чтобы давать уроки. Ханна осталась дома. Никто не удивился, что она не пошла в школу. Для людей нашего положения, получать домашнее образование, считается актуальным. Со временем все наладится, и Ханна будет ходить в обычную школу и заведет много друзей. Кэтрин ей нравится, у них хорошие отношения. Все складывается не так плохо.


***

Не знаю, что больше делает меня счастливым в эти выходные. Сообщения, которыми мы обмениваемся с Мадлен или Ханна, которая за пару дней произносит больше слов, чем за весь год.

– Микки, Золушка, Гуфи. – После каждого ее выкрика, мое сердце подпрыгивает до горла от радости.

За два дня мы многое не успеваем, но благодаря системе «фаст пасс» посещаем столько тематических зон, что просто валимся с ног от усталости. Мы катаемся на космических горках, посещаем аттракционы «Воображение», «Полет над Калифорнией», «Тест Трек». Позже гуляем по зоопарку и объедаемся вредной пищей. Мы с Ханной нарядились в Капитана Крюка и Динь-Динь, и ходим так почти все выходные. Мама много смеется. Здорово видеть ее такой.

Это лучшие выходные, не только за этот год, но и за очень долгое время. В перерывах между развлечениями, я хватаю телефон и сыплю остротами в сообщениях к Мадлен. На каждую мою шутку Мадлен печатает одно из двух вариантов ответа: «Под столом» и «Не под столом». Что означает – «очень смешно» и «просто смешно». Чаще всего приходит первый вариант. Я даже отправляю ей фото меня и Ханны, но тут же задумываюсь. А вдруг я слишком тороплюсь и это будет выглядеть странно? Но с ней так легко, что я просто забываюсь.

К моему изумлению Мадлен присылает ответное фото себя и Айка. Я чуть ли не целую экран. Мама замечает, что я не отрываюсь от телефона.

– У тебя появилась девушка, Стайлз?

– Э-э нет, мама. Пока нет, – я глуповато улыбаюсь.

Надеюсь, скоро появится.


***

В четверг днем мы возвращаемся в Салем вместе с отцом. Он встретил нас в аэропорту Бостона. Вечером у нас дома планируется ужин для близких друзей. Я наношу мазь на тело Ханны и укладываю ее спать. Она так устала при перелете, что засыпает моментально, как только ее голова касается подушки.

– Эй, зануда.

Стив заходит в мою комнату и плюхается на кровать.

– Что на этот раз? – спрашиваю его, застегивая рубашку.

– Черт, чувак, почему ты отшиваешь Кирстен? Она же классная. Я бы сам с ней… сам понимаешь.

– Не понимаю, – с улыбкой отвечаю ему.

Стив раздраженно машет в мою сторону.

– Ты безнадежный. Я готов поверить, что ты завел новую цыпочку в Бостоне, ну или что ты до сих пор болтаешься со Стеф. Но тупые отмазки наподобие «я не готов» или «я не хочу отношений» не принимаются. Кто тебя заставляет встречаться с ней? Просто развлекайся.

Я тяжело вздыхаю. Стив – мой лучший друг, но в действительности он не знает моих секретов. Так что, скорее всего, мы лишь просто называем себя лучшими друзьями. Говорить ему про Мадлен я не хочу. И как мне ему втолковать, что Кирстен меня вообще не привлекает?

– Со Стеф я не вижусь. Это я уже ей объяснял.

– Значит другая цыпочка? Вряд ли ты бы стал отталкивать Кирстен просто так. Рассказывай.

– Не приставай. Потом. Что у тебя с этой новенькой Мэг? – Я быстро перевожу тему.

Стив, сузив глаза, пристально смотрит на меня.

– Ну, вот что за лучший друг? Ладно, все равно выпытаю. С Мэг ничего. Пока ничего.

Ну, понятно, на что он намекает. Я решаю его подразнить.

– Ты видел Рэйчел в пятницу? Или ты уже ничего не помнишь?

– Видел, – угрюмо отвечает Стив. – Но она даже не посмотрела на меня. С тобой она болтает. Что за хрень?

– Да успокойся. Она думает, что ты засранец. Кем, кстати, ты и являешься, – смеюсь я.

Стив показывает мне средний палец.

– Кстати, ч кое-что узнал.

О, нет.

– Ты подвозил Мадлен. С чего вдруг? Я конечно, уже вырубился, но ребята рассказывают, что Зак рвал и метал.

– Все просто. Рэйчел попросила подвезти Мадлен. Зак приревновал. Позвонил пьяный и что-то помямлил. После каникул разберемся.

– Хм, – задумчиво тянет Стив. – Наш капитан псих. Полегче с ним.

– Ерунда.

К счастью Стив больше не говорит на эту тему, и мы спускаемся вниз.

Ужин проходит скучно. Наши отцы и другие мужчины обсуждают в основном политику и бизнес. Женщины болтают о моде и светских мероприятиях. Мистер Артертон – деловой партнер отца – обсуждает со мной и Стивом футбольный сезон. После праздничных выходных у нас пройдет финальный матч со школой Коллинза. И мы надеемся выиграть.

Я украдкой под столом печатаю и отправляю Мадлен сообщение о том, что мне скучно и интересуюсь, как она проводит вечер. Время идет, но ответ не приходит.

Через пару часов гости разъезжаются. Я проверяю Ханну и переодеваюсь в джинсы и футболку, чтобы поехать со Стивом в паб, куда до десяти еще можно зайти несовершеннолетним. К тому же, там работает Брук, бывшая девушка Майкла, старшего брата Стива. Брук – классная. В свою смену она иногда нарушает закон и продает пиво школьникам.

Мы собираемся небольшой компанией парней, так как остальные все дома с семьями или уехали из города. Паб находится почти в центре. Самое обычное заведение, сохраняющее исторический стиль старой колониальной Америки: дубовые столы и кресла, огромный камин и традиционные для Салема изображения ведьм на стенах.

Мы смотрим какое-то шоу над барной стойкой, грызем орешки. Стив достает Брук и просит пиво, но она в плохом настроении и решительно настроена больше алкоголь ему не продавать. Спустя какое-то время появляется Зак в компании незнакомых парней намного старше него. Кивнув нам, он садится за дальний столик. Стиву звонит его мама и просит вернуться домой раньше. Он удрученно вздыхает, прощается с нами и уходит домой.

Я решаю остаться еще ненадолго, ведь время еще есть. Телефон я не выпускаю из рук и все время проверяю, не пришло ли сообщение. Меня задевает молчание Мадлен. Но возможно, она занята или где-нибудь оставила свой мобильный. Сегодня ведь праздник. Наверняка, еще не увидела мое сообщение.

Когда мы уже собираемся домой, а точнее Брук нас выгоняет, потому что в паб начинают приходить довольно взрослые посетители, к нам снова подходит Зак.

– Мерлоу, ты без машины? Не видел на парковке.

– Да, мы пришли пешком, а что?

Вместо ответа Зак жестом показывает немного отойти в сторону.

– Я думаю, нам стоит обсудить кое-что, – говорит он мне, когда мы отходим на достаточное расстояние, чтобы нас не расслышали.

– Хорошо, давай.

Я выжидающе смотрю на него. Зак вскидывает брови:

– Я должен что-то объяснять?

– А что должен объяснить я? Что подвез Мадлен до дома? Слушай Зак, я бы понял твою враждебность, если бы я увез твою девушку, но я увез Мадлен. Она была не против.

После моих слов лицо Зака приобретает багровый оттенок. Ну да я объяснился двусмысленно, и уже жалею об этом. Не потому, что, судя по всему, разозлил Зака Ломана. Что если эти слова услышит Мадлен? А она услышит. Зак, обязательно передаст. Мысленно чертыхнувшись на себя, я продолжаю смотреть в глаза Заку.

– Мерлоу, – начинает он шипеть и тыкать пальцем мне в грудь. Через секунду он расслабляется и продолжает: – Возможно, ты прав. У нас с Мадлен еще ничего не ясно. Но она мне нравится, поэтому я разозлился, понимаешь?

Я неопределенно пожимаю плечами.

– Понимаю. Я просто ее подвез.

Напряжение немного спадает. Он и впрямь неплохой парень, я думаю. Просто его порой заносит.

– Давай я тебя подброшу до дома, – неожиданно предлагает он. – Мне нужно кое-что у тебя узнать на счет смены капитана. Ты ведь хочешь в летнем сезоне стать капитаном? Мне будет не до этого.

Мы с тренером много раз это обсуждали. Но капитанами становились обычно выпускники. Но, учитывая, что я в предпоследнем классе, мое капитанство не стало бы проблемой.

– Я не против, но ребята ждут. Да и твои друзья все еще здесь.

– Да брось. Я подброшу. А эти не друзья. Так…иногда встречаюсь с ними. Мне важнее общение с командой. – Он по-дружески толкает меня плечом.

Наверное, будет странно, если я откажусь. Будто девчонка, которую не могут уломать сесть в машину. Что бы он ни замышлял, я не трус.

– Тогда отлично. Поехали.

Зак улыбается и поворачивается к парням, с которыми пришел.

– Скажу им, что уезжаю.

Я подхожу к парням, и они наперебой заваливают меня вопросами.

– Драки не будет. Мы обсуждали капитанство. Зак меня подбросит до дома.

– Ты уверен? – спрашивает меня Мэтт, наш вратарь. – Зачем ему отказываться от капитанства в выпускном классе? Он ведь идет в колледж и ему нужна спортивная стипендия.

Разумный довод. Но я уже согласился его выслушать.

– Все в порядке, – отвечаю я. – Увидимся в понедельник.

Парни с шумом выходят на улицу. Зак на ходу надевая куртку, быстрым шагом направляется ко мне.

– Ну что, едем?

– Поехали.

Мы садимся в его джип и выезжаем с парковки. Пару минут Зак молчит, слушая музыку по радио.

– Она моя девушка, – резко нарушает он тишину. – Я целовал ее, а она целовала меня. Между нами просто пробежала кошка в пятницу. Такое случается. Уясни, Мерлоу на будущее.

– Это не то, о чем мы хотели поговорить. – Каждое его слово больно ударяет в грудь. Может быть, поэтому Мадлен не отвечает мне? Они помирились?

– Это то, что я хочу донести до тебя. Не зли меня, Мерлоу. И еще кое-что, капитаном тебе не быть, – злобно говорит Зак.

– Мне плевать на это. Какого черта ты меня запугиваешь? – Я начинаю злиться.

– А ты у нас ничего не боишься, да? Девочки тебя любят, Стайлз. Такой смелый, богатый и популярный мальчик.

Он несет чушь. Говорит так, будто завидует мне, хотя у него самого крутая машина, а девчонки никогда не обходили его вниманием. Почему он вообще зациклился на Мадлен?

– Что за дерьмо? О чем ты? У тебя мало девчонок что ли? Что тебе от меня нужно?

– Меня бесят такие как ты, Стайлз, – спокойно отвечает он, но с силой сжимает руль. – Такой весь белый и пушистый.

– Ты точно идиот, Ломан. – Не хочу верить, что Мадлен с ним.

После моих слов Зак резко дергает руль и разворачивает машину. Я почему-то не удивляюсь, что мы едем обратно. Такие парни действуют именно так.

– Смельчак, да? – язвит он. – Ведь догадался, что я не подвезти тебя собираюсь. Уважаю.

– Засунь свое уважение себе в задницу. Ты трус, если не можешь разобраться со мной наедине?

– Не разочаровывай меня, Мерлоу. Помолчи. Нечего было из себя строить принца в сияющих доспехах и спасать расстроенную девушку после ссоры с парнем.

Он останавливает машину за пабом, рядом с мусорными контейнерами.

– Дай свой телефон.

Я смотрю на парней, с которыми он был. Их трое, они стоят у кирпичной стены и курят, поглядывая в нашу сторону. Это небольшое пространство освещает слабый свет уличного фонаря, висящего на стене паба рядом с пожарным выходом.

– Мой телефон останется со мной. Я не собираюсь никому звонить. Но если вы решили меня убить, то можешь его забрать, там есть прикольные фото с моей голой задницей.

Зак усмехается.

– Пошли, я тебя познакомлю.

Мы выходим из машины и идем к этой компании.

– Ребята, знакомьтесь. Это Стайлз, защитник в моей школьной команде.

Эти парни не называют своих имен. С тупыми и злорадными ухмылками они смотрят на меня. Они думают, я маленький мальчик, которого можно запугать. Я их не боюсь. Не собираюсь ждать, когда они начнут меня оскорблять или издеваться. Лучше поскорее все закончить.

Повернувшись в сторону Зака, я со всей силы бью его в челюсть. Зак не ожидая такого, падает на асфальт.

– Сука, – шипит он, выплевывая кровь.

В ту же секунду я, задыхаясь от боли, лежу на земле. Четыре пары ног начинают пинать меня. Сомневаюсь, что смогу справиться с четырьмя здоровыми парнями. По крайней мере, я успел врезать Заку. Они продолжают колотить меня ногами от чего немеет тело. Спину я уже не чувствую, а из разбитого носа течет кровь.

– Хватит с него, – задыхаясь, произносит Зак.

Все резко прекращается. Я открываю глаза и вижу склонившегося надо мной Зака.

– Какой же ты идиот, Стайлз. Все бы могло закончиться не так плачевно для тебя. Зачем ты меня ударил, придурок?

– Можешь расслабиться и не искать себе оправданий, – сплевывая, отвечаю я. – Жаловаться никому не стану. Ведь я первым начал драку.

Зак задумчиво смотрит на меня.

– Ты…Черт. Надеюсь, доберешься до дома. – Его голос слегка дрожит, и он явно испуган.

Я улыбаюсь, как ненормальный. Слышится хлопанье дверцы машины. Я приподнимаюсь на руках. Все тело нестерпимо ноет, и я невольно морщусь.

– Держись подальше от меня, – кричит в окно машины Зак, затем добавляет: – И от Мадлен.

В эту секунду мне начинает казаться, что дело вовсе не в Мадлен. Он завидует. Она просто повод и вполне удачный.

Вот уж нет, Зак Ломан. Я собираюсь бороться за эту девушку.

Глава 6 – Мадлен


Сегодня должен был быть мой выходной. Я отработала большую часть недели, в том числе и вчерашний день Благодарения, и сегодня хотела поспать. Но утром позвонила Тала, и чуть не плача просила вновь ее подменить примерно до трех часов. У нее заболел маленький сын. Я не могла ей отказать.

Мне нравится работать в кофейне. Сумму я уже отложила, чтобы пройтись по магазинам и обновить свой гардероб.

Айку не нравится, что я снова собираюсь уходить. Мне стало жаль мою собаку, ведь даже в каникулы я не могу толком с ним погулять. Прихожу я уже затемно.

– Не волнуйся, малыш. У нас есть еще два дня. Обещаю, завтра мы не вылезем из парка до самой ночи.

Спустившись вниз, я вижу маму, сидящую на диване в гостиной. Она просматривает счета и вид у нее угрюмый.

– Все в порядке? – настороженно интересуюсь я.

– Да, не волнуйся. Я немного просрочила с кредитом, но это не страшно. В понедельник я этим займусь. – Мама буквально выдавливает из себя улыбку.

– Мама, почему ты мне не сказала? За эту неделю я неплохо заработала. Сколько еще тебе нужно?

Мысли об обновках тут же улетучиваются. Если это касается дома, тут и говорить не о чем. Я отдам все до пени. Мысль съехать с этого дома пугает меня. Он стал родным. Жить в бедности больше не хочется.

– Все хорошо, Мадлен. Деньги есть. Я просто перепутала сроки. – Мама снимает очки и подходит ко мне. – Потрать свои деньги на себя. Ты заслужила. Куда ты собралась так рано?

– Тала просила подменить, – говорю я, но ловлю ее укоризненный взгляд. – Ее ребенку нужно к доктору. Я вернусь к трем. Мам, покорми, пожалуйста, Айка, Тала сейчас подъедет, чтобы подвезти меня.

– Конечно. Я даже с ним погуляю. Сходим к Блейкам.

– Разве миссис Блейк будет рада Айку? Прошлый раз он разрушил ей клумбу.

Мама беззаботно отмахивается.

– Пустяки. Я с ним справлюсь. Можешь взять мою машину. Сегодня она мне не понадобится.

А она сегодня в хорошем настроении. Вот бы было так всегда. Наверняка, ей неловко за вчерашний вечер. Но мы это не обсуждаем, как будто его и не было. И это радует.

– Спасибо, но Тала уже выехала.

Полгода назад я получила права и вожу мамин «форд» только в крайней необходимости, потому что до чертиков боюсь врезаться во что-нибудь. Кресла слишком низкие, и я еле выглядываю из-за руля. Выглядит это довольно смешно. Мне хочется свою машину, но до колледжа вряд ли она у меня появится.

– Тогда напиши, когда освободишься, я тебя заберу.

– Хорошо.

Услышав сигнал машины, я машу маме и выбегаю на улицу.


***

Праздничная индейка сногсшибательна. Лицо Стива стало похоже на галстук мистера Пиперса (идиотская фамилия, как и он сам), то есть ядовито-зеленое, когда он попробовал суп Буйабес. Определенно, французская кухня не для него. В общем, мне жутко скучно. А как проходит твой праздничный ужин? Надеюсь, Айк не слопал всю твою индейку, пока ты отвлеклась на мое длиннющее сообщение.


Я перечитываю последнее сообщение от Стайлза, которое он мне прислал вчера вечером. И только сейчас смеюсь над его содержимым. Вчера было не до смеха. Нужно было ответить, но я не смогла этого сделать. Вечер начался ужасно. Я сожгла индейку, заснув на диване в гостиной. Разбила красивую вазу, приготавливая салат. Один осколок впился мне в правую руку. Крови было полно, и я залила ею столешницу и раковину. Затем я расплакалась от обиды, как идиотка. У меня ни разу не подгорала еда, я с десяти лет готовлю. Но мне вдруг стало так одиноко. Это ведь семейный праздник.

Пришлось тащиться до автобусной остановки и ехать до клиники на Хайленд-авеню, где работает мама. Она мне сделала пару небольших швов и, увидев мое зареванное лицо, тоже расплакалась. Этого я уже не вынесла. Просто молча уехала домой, по дороге купив две пиццы пеппероне. Мы с Айком валялись на диване, объедались пиццей и смотрели старые записи реалити-шоу «Магия Криса Энджела». Так что все закончилось не так уж и плохо.

Все эти дни, что мы обменивались сообщениями со Стайлзом, я ходила на работе и хихикала. Такое ощущение, что я познакомилась с классным парнем и теперь с замиранием сердца жду от него очередное романтическое эсэмэс.

Но это Стайлз Мерлоу. Парень, в которого влюблена половина моих одноклассниц, и который едва ли обращал на меня внимание. И он классный. Да и нашу переписку едва ли назовешь романтической.

Рука все еще ноет и пульсирует.

– Кому-то врезала? – интересуется Елене, увидев повязку.

– Неа. Несчастный случай со стеклом.

– Вот черт. Сколько швов?

– Всего-то парочка.

– Тогда пустяки, – беспечно фыркает Елена.

Мне она нравится, хоть порой бывает грубой и бестактной, но зато честная и открытая.

Половина дня пролетает как один час. Тала возвращается из клиники, но я остаюсь ненадолго помочь девчонкам. Посетителей сегодня много и рук не хватает. Перекрикивая негромкую музыку, посетители смеются и обсуждают свои дела. Кроме завсегдатаев сегодня прибыло большое количество туристов. Бедный Гордон едва справляется.

– Я уже всерьез подумываю нанять второго баристу, – тяжело дыша, говорит он мне, когда появляется свободная минутка.

– Это отличная идея. Наша кофейня набирает популярность. Смотри, что сегодня творится. Мне тебя жаль, Гордон.

Веселье скользит по его лицу, затем он по-отцовски гладит меня по волосам.

– Нужно обсудить это с Мией. Этот парень, наверное, к тебе. Заказывать он не спешит.

Резко развернувшись, я вижу Стайлза, стоящего возле музыкального автомата. Он смотрит прямо на меня. Я тут же подхожу к нему.

– Привет. Стайлз. Прости, нужно было ответить, но я была занята, и потом совсем вылетело из головы…– я замолкаю, разглядев на его лице небольшие царапины. На нижней губе выделяется ярко-красная ссадина. – Что с твоим лицом?

– Привет. Ничего страшного. Я понимаю. Не извиняйся, – скороговоркой отвечает мне Стайлз.

– Я спросила о твоем лице.

– Это пустяки. – Он пожимает плечами, но, заметив повязку, округляет глаза. – Что с твоей рукой?

– Пустяки, – подражая его тону, отвечаю я, при этом махнув больной правой рукой.

Стайлз пытливо смотрит на меня и улыбается.

– Расскажешь?

– А ты?

– Зак звонил?

– Так это он сделал?

На этом вопросе он хмурится и сконфуженно озирается.

– Я не жаловаться приехал, Мадлен. Я… хотел провести день с тобой. Не против, если я поторчу здесь до конца твоего рабочего дня?

Его робкий взгляд вызывает у меня улыбку, и по телу растекается незнакомое тепло, когда он вот так смотрит на меня.

– Сегодня я уже закончила. Мы поговорим об этом сейчас.

Стайлз кивает.

– Тогда подожду тебя в машине.

Он выходит на улицу, а я бегу одеваться. Неужели они подрались с Заком из-за меня? Как бы это не выглядело, я чувствую себя немного польщенной.

– Гордон, я ухожу. Справитесь? – спрашиваю Гордона, проходя мимо стойки.

– Конечно, детка. Беги к своему принцу.

Я фыркаю на его замечание. Но переодеваясь в теплый розовый свитер, ловлю себя на мысли, что мне нравится, что Гордон считает Стайлза моим парнем. Ведь он так считает? Надеюсь. Но Стайлз не мой парень. И вообще, откуда у меня такие мысли?

Попрощавшись с каждым, я бегу к выходу. На улице гуляет пронизывающий ветер, и небо затянуто тучами. Возможно, будет дождь или снег.

В машине я быстро согреваюсь. Стайлз включает печь, увидев, как я трясусь от холода. В салоне пахнет кожей, мятой и одеколоном Стайлза. Легкий аромат кружит голову. Мне становится уютно. Вот так бы и просидела целый день в этой машине, наслаждаясь его присутствием и теплом.

Стайлз выезжает на главную дорогу и сохраняет молчание, пока я набираю сообщение маме о том, что задержусь и доберусь без ее помощи.

– У тебя есть любимое место в городе, кроме вашей кофейни? – спрашивает Стайлз, когда я забрасываю телефон в рюкзак. – Думаю, неплохо бы было перекусить. Ты как, не торопишься?

– Нет, все в порядке. Давай поедем в твое любимое место.

– Хм. Я знаю одно. – Стайлз улыбается. – Там и поговорим.

Через несколько минут он останавливается возле небольшого, оббитого темно-красным деревом, заведения. На большой вывеске гласит надпись – «В глазу у поросенка».

– Хороший выбор, – улыбаюсь я и выхожу из машины.

– Ты была здесь? – догоняя меня, интересуется Стайлз.

– Моя мама часто бывает здесь. Просто обожает их суп из свежих моллюсков.

– А ты?

– Нет. Я не очень люблю морепродукты.

– Что ж, я это запомню. – Стайлз, по-джентельменски открывает передо мною дверь.

Внутри замечательно пахнет. Звуки посуды, голосов и песни X-Ambassadors «Gorgeous» сливаются воедино и создают расслабляющую атмосферу.

– Где Ханна? – спрашиваю я Стайлза, когда мы занимаем двухместный столик у окна. Красные шторы с замысловатыми рисунками отлично контрастируют с внутренней обстановкой заведения.

– Сегодня приехала Кэтрин, домашний учитель Ханны. Они занимаются, – весело отвечает Стайлз.

Кажется, ему понравилось, что я проявляю интерес к его сестре.

– Ясно.

Возле нас появляется молодая и приветливая официантка. Лицо Стайлза вызывает у нее небольшую улыбку, и быстренько записав заказ, она убегает на кухню.

– Готов поспорить, она сейчас ржет надо мной и рассказывает всему персоналу, что у них в зале сидит уголовник, – ухмыляется Стайлз.

Я смеюсь и присоединяюсь к его игре.

– Давай ей намекнем, что ты профессиональный боксер. Когда она принесет заказ, я скажу: «Доминик, я нисколько не удивлена, что ты выиграл вчерашний бой. Этот Мэтьюс тряпка, даже заплакал прямо в эфире».

Стайлз откидывается на спинку стула и заливается смехом.

Конец ознакомительного фрагмента.

На страницу:
4 из 5