Полная версия
Сила магии
– Когда мы жили ещё с отцом, то побывали на Ямайке, у папиного друга. Никогда не забуду ту красоту и то тепло солнечных лучей, что согревало меня, – мечтательно поведала Джудит.
– Как интересно, – улыбнулся Бастиан и дунул на свою ладонь. В следующую секунду там появился огромный апельсин, красивый и аппетитный. – Фокус специально для вас, мадемуазель. Это же ваш любимый фрукт.
– Вы так догадливы, – проговорила Джудит, взяв апельсин, – благодарю вас. Вашим с Алвеном умением оживлять картины я восхищаюсь все больше и больше.
– Что вы, дорогая Джудит, – возразил Бастиан и посмотрел девушке в глаза, – это мой брат – настоящий король магии, а я просто его бледная тень.
– Неужели вам не даётся магия? – поинтересовалась Джудит.
– Я не столь талантлив, как мой брат, магия обошла меня стороной, – с некой долей грусти пояснил Бастиан.
– А знаете, какая мне в голову пришла мысль, – Джудит вдохновенно обратилась к Бастиану, – давайте я напишу ваш портрет.
– Интересная идея, мадемуазель, меня ещё никто рисовал. Давайте попробуем, – поддержал идею Бастиан. – Что нужно делать?
– А вы становитесь у этой колонны, и в этой величественной позе я вас буду рисовать. У меня получится самый яркий и живой портрет.
– Я полностью вам доверяю, – улыбнулся Бастиан и встал в величественную позу.
*** *** ***
Алвен находился в своей лаборатории и смотрел в зеркало. Там было отражение Джудит. Она вдохновенно рисовала портрет Бастиана и ни на что другое не обращала внимания.
Вот она закусила нижнюю губу, глаза её блестят, а непокорный локон выбился из причёски.
Алвен знал, что этого не стоит делать, не нужно следить за её действиями, но она была необыкновенно хороша, и соблазн взглянуть на неё был так велик. Он понимал, что если вдруг Джудит исчезнет навсегда, то его жизнь уже никогда не будет прежней. За такое короткое время она стала ему необходимой, и его душа разорвётся, если её вдруг не станет.
– Любуешься своей гостьей? – раздался голос сзади.
Алвен повернулся и столкнулся с Жейлин. Её губы были зазывно красными, и в нос ударил запах жасмина.
Словом, она делала всё возможное, чтобы привлечь к себе внимание.
– Опять ты? – как всегда не очень любезно поинтересовался колдун.
– А ты не рад? – сладко проговорила Жейлин и смахнула невидимую пылинку с камзола Алвена.
– Я занят, – отрезал Алвен и направился к своим пузырькам.
– А я тебе помогу, – она тоже подошла к пузырькам, – а где у тебя зелье влюблённости?
– Оно мне ни к чему, – он взял зелье с болотной жидкостью и вылил содержимое в булькающую кастрюльку, – я ни в кого не влюблён.
Алвен возился со своим зельем и не замечал Жейлин.
Она же, в свою очередь, сняла с себя плащ и осталась в необычном откровенном наряде. Она надеялась, что Алвен не останется к нему равнодушным, да и к ней тоже. Она должна добиться его любви. И в этой борьбе все средства хороши.
Подойдя ближе к Алвену, Жейлин положила ладони на его плечо.
– Ты мне сегодня снился, милый.
– Какая неприятность, – проговорил тот, – тебе я хотел бы сниться меньше всего.
– Во сне ты мне подарил мелиады1, – продолжила та.
– Ты увлекаешься садоводством? В следующий раз подарю тебе кактус.
– Ещё ты меня поцеловал.
– О нет! Я в лягушку не превратился?
– Ты обещал мне золотые горы.
– С тебя и серебряных хватит.
– Просил моей руки.
– Должно быть, я был не в своём уме. Ты на ночь не ешь галлюциногенных грибов, от них бывают кошмары, – после этих слов зелье вспыхнуло розовым пламенем и ослепило их обоих. От неожиданности они упали, и Жейлин оказалась на мужественном теле Алвена. Их глаза встретились. Влюблённые глаза Жейлин со страстью смотрели на чувственные губы Алвена. Какое-то приятное тепло разлилось по её телу. И уже в следующую секунду она его целовала. Она так давно мечтала об этом поцелуе, и вот… Но, к величайшему сожалению колдуньи, долго он не продлился. Алвен его быстро прервал.
– Вот этого точно делать не нужно, – сказал он серьёзно.
– А как иначе ты почувствуешь, как сильно я люблю тебя?
– Поцелуи только в сказках имеют силу. Я не люблю тебя.
– Чёрствый, надменный сухарь, – колдунья ударила его кулаком по груди, – чтоб ты провалился.
И она встала на ноги. Алвен внезапно расхохотался.
– Милая, тебе нужен не я, а тот, кто тебя полюбит.
– Убирайся к чёрту, – сказав это, она послала розовую волну, и котелок снова вспыхнул.
Глава 4
Джудит очень волновалась. Она ещё никому не делала сюрпризов, кроме отца, и хотела, чтобы Алвену всё понравилось. Очень желала увидеть его радостные глаза. Только не из благодарности ли одной она хочет сделать ему приятное? Здесь другое. Будь Алвен джентльменом из светской гостиной, она непременно бы отдала ему предпочтение и ответила на его ухаживания, если бы те имели место быть. Определённо, он ей нравился, и девушка не знала, что с этим делать. А вдруг она не так интересна, как он ей? О таком она просто не могла и не хотела думать. Лучше думать о приятном, о сегодняшнем вечере.
Она рассматривала себя в зеркале. Сиреневый наряд подчёркивал её стройную фигуру, в причёске находилась золотая заколка в виде розы. Джудит решила, что выглядит вполне сносно. А какой её увидит Алвен?
Алвен увидел её очаровательной. За свои сто лет он ещё не встречал девушки прекраснее. С каждым днём его тянуло к ней всё больше и больше, этого нельзя было отрицать. Она его очаровала, словно опытная колдунья, и он поддался этим чарам.
– Я приготовила для вас сюрприз, – услышал он её приятный голос.
– Мне ещё никто не делал сюрпризов, – улыбнулся Алвен своей очаровательной улыбкой, от которой сердце Джудит пустилось вскачь.
Стол в столовой был накрыт разными яствами, среди которых красовался тот самый гусь в особом соусе, горели свечи в канделябрах, а в камине полыхал огонь.
– Мне сказали, что гусь в соусе – ваше любимое блюдо. Я своими руками его приготовила, старалась, как могла, при всём своём неумении готовить.
– Я уверен, это будет самый незабываемый гусь в моей жизни, – он был несколько растроган поступком Джудит, её забота была ему приятна. Да он и не помнил, когда о нём заботились такие, как она.
Он отодвинул стул, чтобы девушка села, и сам сел рядом, во главе стола.
– Ну, юная леди, – промолвил Алвен своим приятным голосом, – попробуем это чудесное блюдо, которое так восхитительно пахнет.
Джудит посмотрела на все блюда на столе и остановила свой взгляд на рыбе в особом соусе. В скором времени она оказалась на тарелке у девушки. Стоит отдать должное кухарке Алвена, она готовила великолепно.
– М-м-м, ничего вкуснее не ел в своей жизни, – сказал Алвен, попробовав кусочек гуся, – я просто должен поблагодарить за него мою милую гостью, – его ладонь накрыла ладонь Джудит, а их взгляды встретились. Казалось, время остановило свой бег. Влюбленные вглядывались в прекрасные черты друг друга и хотели как можно дольше продлить этот миг. Алвен, не отрывая взгляда от девушки, поднёс её ладонь к губам и прикоснулся в долгом поцелуе.
Джудит не следовало позволять ему так долго держать ладонь, но она не нашла в себе силы её отдёрнуть. Вопреки здравому смыслу, ею были приятны его прикосновения. Она чувствовала себя желанной, любимой, только с ним её сердце замирало. Неужели она влюбилась? А что же он?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Мелиады – выдуманные цветы в горшках.