bannerbannerbanner
Не беги от любви
Не беги от любви

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Карла Кэссиди

Не беги от любви

Desperate Intentions

Copyright © 2019 by Carla Bracale

«Не беги от любви»

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

Пролог

Он копал могилу. Копал как можно глубже, чтобы захоронение никто не нашел. Луна ярко освещала задний двор, но он не слишком беспокоился, что кто-нибудь увидит его.

Трой Андерсон оперся о черенок лопаты и вытер лоб: пот заливал глаза. Даже сейчас, ночью, жара была нестерпимой. В августе в Канзас-Сити всегда жарко и очень влажно.

Он посмотрел в вырытую им глубокую яму и отметил, что почти ничего не ощущает. Умер человек; его смерть должна вызвать цепную реакцию. Скоро погибнет еще один, тот, которому Трой желал самого худшего. О его смерти он мечтал много бессонных ночей.

Этого он добивался три долгих года. Так почему сейчас его не переполняет безумная радость? Теперь тому, кто погубил его жизнь и украл его счастье, вышел срок. Назначена дата… но Трой ощущал внутри только оцепенение и пустоту.

Он снова вытер лоб и принялся копать плотную землю. Футболка промокла от пота; латексные перчатки липли к рукам. Ему не терпелось поскорее снять их.

Вырыв достаточно глубокую яму, он поднял с земли заранее приготовленный белый пакет из продуктового магазина. Вынул из пакета пистолет и несколько долгих минут держал его в руках. Из этого пистолета сегодня ночью он должен был убить человека по имени Стивен Уинтроп. Трой никогда в жизни не встречал Уинтропа, но знал: именно Уинтроп изнасиловал и убил женщину, которая всего лишь показывала дом потенциальному покупателю. Уинтропу удалось не сесть за решетку из-за технических ошибок следствия. Он вышел сухим из воды, хотя все знали, что негодяй виновен.

Накануне Трой всю ночь не мог уснуть; он думал о том, что ему предстоит лишить человека жизни. Он собирался совершить хладнокровное убийство. Убийство было единственным способом добиться справедливости, в которой он нуждался… ох как нуждался!

Утром он проснулся с тяжелой головой, думая о том, что ему предстоит. Однако, развернув утренний выпуск газеты, он узнал, что Стивена Уинтропа уже убили. Судя по репортажу, ему перерезали горло в собственной спальне.

Трой понял, что ему не придется совершить убийство, хотя он заключил договор. Он понятия не имел, кому принадлежал пистолет и кто им пользовался перед тем, как оружие подбросили в его почтовый ящик вместе с запиской, в которой содержались подробные инструкции о дне и времени убийства Уинтропа. Трой не знал, с какими еще преступлениями может быть связан присланный ему пистолет. Серийные номера оказались сточены, но Трою было известно: сейчас есть средства и способы, которые позволят их восстановить. Он решил как можно быстрее избавиться от улики. Ему казалось, что единственный надежный способ – зарыть пистолет как можно глубже. Он бросил пистолет в яму и стал забрасывать его землей.

Закопав яму, он снова оперся о лопату. На него вдруг навалилась страшная усталость. Он мечтал о том, чтобы не спеша принять душ и лечь спать. Может быть, сон усмирит демонов, бушующих у него в душе.

Трой выпрямился, бросил взгляд на соседний трехэтажный дом и оцепенел. Какая-то фигура стояла у окна на втором этаже. Кто-то наблюдал за ним… и видел, как он зарыл пистолет.

Глава 1

– Мама, я хочу надеть розовые туфли, но не могу их найти! – крикнула Кэти из своей комнаты наверху.

– Школьный автобус придет через пять минут. Мне все равно, во что ты будешь обута, лишь бы обувь была на обеих ногах. – Элайза Берк глубоко вздохнула, стараясь не выходить из себя.

С тех пор как начались занятия в школе, каждое утро у них в доме начиналось с беготни и суеты. Надо было собрать детей и посадить их в школьные автобусы. Ее дочь Кэти ходила во второй класс в обычной школе, а сына Сэмми в школу для слепых в Канзас-Сити отвозил маленький желтый автобус.

– Кэти, – крикнула она, задрав голову, – нам пора! – Она повернулась к Сэмми, который сидел за столом в кухне. – Клянусь, из-за твоей сестры я состарюсь раньше времени!

Сэмми хихикнул:

– Но мы все равно ее любим!

– Да, мы все равно ее любим, – согласилась Элайза.

– Иду! – крикнула Кэти, топоча вниз по лестнице. Она сияла улыбкой. На одной ноге у нее была синяя туфелька, а на другой – розовая.

– Туфли на обеих ногах, – с гордостью объявила девочка.

Элайза вздохнула.

– Берите коробки для завтрака и пойдем на остановку, – сказала она. – Не то пропустим автобусы.

Они втроем вышли из дома. Сэмми держал ее за руку, но скорее по привычке. Он быстро привык к новому дому и кварталу и хорошо здесь ориентировался.

Сжав его теплую ручку, Элайза снова вздохнула. Как грустно! У Сэмми очень красивые голубые глаза и длинные темные ресницы. Однако он слеп от рождения… Тем не менее он очень смышленый и радостный ребенок.

Кэти семь лет, и она самая настоящая артистка. Обожает моду и все блестящее. А еще она пылко любит младшего братика. Разница между детьми всего год, и они очень дружны.

Едва они подошли к автобусной остановке, как из-за угла вывернул автобус Кэти. С грохотом открылись двери. Расцеловав мать, Кэти поднялась в салон и скрылась из виду. Через несколько минут уехал и Сэмми, а Элайза зашагала к дому.

Дом… Неожиданный подарок в виде огромного трехэтажного дома стал приятным и поразительным сюрпризом, позволившим им выехать из тесного многоквартирного дома, где они жили прежде. Дом оставил ей дедушка бывшего мужа, которого Элайза почти не знала. Они переехали месяц назад.

Войдя, Элайза сразу направилась в кухню, проверить, как готовится еда в мультиварке. Она включила ее час назад. По дому уже разнесся запах курицы с помидорами по-итальянски.

Затем она отправилась в комнату, в которой оборудовала свой кабинет. Он представлял собой неправильный восьмиугольник. Впрочем, как они выяснили вскоре после переезда, необычная планировка отличала многие комнаты и помещения в большом доме.

Элайза кое-как собрала волосы в конский хвост на макушке и села за стол. Когда Сэмми было два года, ее муж Блейк бросил ее… и детей. Ей очень нужна была работа, но такая, которую можно выполнять дома: она должна была заботиться о незрячем ребенке. Именно тогда она начала свое дело: открыла фирму веб-дизайна. К счастью, ее усилия окупились. Заказы поступали регулярно, ей удавалось платить по счетам, а дети были одеты и хорошо накормлены.

Естественно, большой дом, за который к тому же не нужно было платить, стал для их семьи отличным подспорьем. Теперь Элайза могла начать откладывать деньги на колледж детям. Кроме того, к тому времени, как Сэмми исполнится шестнадцать, Элайза хотела приобрести для него собаку-поводыря.

Впервые с тех пор, как Блейк от них ушел, она по-настоящему поверила в то, что все ее мечты осуществятся.

Но пора приниматься за работу. Она села за компьютер. Чтение почты стало настоящим испытанием после того, как в ее жизни появился Леон Уитакер. И сегодняшний день исключением не стал. Элайза получила три письма и два текстовых сообщения от человека, который угрожал погубить ее жизнь. Элайза вздохнула, гадая, когда же Леон наконец перестанет злиться и оставит ее в покое.

Она удалила послания Уитакера не читая. Вдруг в дверь позвонили. Элайза вскочила и поспешила в прихожую.

Открыв дверь, она увидела, что на крыльце стоит ее красавец-сосед. Официально они еще не были знакомы, но Элайза не раз наблюдала за тем, как он, голый по пояс, косит газон перед своим домом.

– Здрасте. – Он улыбнулся, показав ровные белые зубы, и положил к ее ногам большой цветущий куст. – Вот подумал, что пора официально представиться и поприветствовать вас в нашем квартале. Меня зовут Трой Андерсон.

– Здравствуйте. Меня зовут Элайза… Элайза Берк. – Она посмотрела на куст. – Спасибо… великолепное растение! – На крепких зеленых стеблях красовались огромные темно-розовые цветы.

– Это пион. По-моему, куст будет неплохо смотреться вот здесь, перед вашим крыльцом. – Он показал на пустой клочок земли и выжидательно посмотрел на нее.

– Чудесная мысль… Не хотите кофе?

Она жестом показала на кресло-качалку на крыльце.

Стоило ему улыбнуться ей, и у нее в груди запорхала целая стая бабочек.

– От кофе не откажусь. – Он поднялся на крыльцо и направился к качалке. От него пахло солнцем и приятным одеколоном с лесным ароматом.

– Я сейчас…

Элайза вошла в дом и на всякий случай заперла за собой дверь. Она никогда не забывала о том, что она – мать-одиночка с двумя маленькими детьми. Трой казался вполне порядочным, законопослушным гражданином, но она не чувствовала себя с ним настолько свободно, чтобы приглашать его домой – по крайней мере, пока. Она засыпала кофе в кофеварку и стала наблюдать, как ароматная черная жидкость капает в стеклянный кофейник. Потом разлила кофе по кружкам и вышла на крыльцо.

– Я не спросила, какой кофе вы любите – черный или со сливками, с сахаром или без?

– Черный, – снова улыбнулся он, взяв у нее кружку.

Элайза села в стоящее рядом плетеное кресло.

– Я видел ваших детей, – заметил он. – Они играли у вас на заднем дворе.

– Да. Их зовут Сэмми и Кэти. – При мысли о детях она невольно улыбнулась. – Кэти семь лет, а Сэмми шесть.

– А где мистер Берк? – Он не сводил с нее пытливого взгляда.

– Никакого мистера Берка нет, – ответила она, решив быть честной. При воспоминании о Блейке она всегда злилась и грустила одновременно. – А что у вас? Имеется ли миссис Андерсон?

– Нет. Я разведен. Ни жены, ни детей. – Он помрачнел, правда, всего на миг, а потом снова улыбнулся, и от его улыбки у нее замерло сердце. – Итак, Элайза Берк, чем вы зарабатываете себе на жизнь? Я типичный любопытный сосед, которому все интересно, – пояснил он, поднося кружку к губам.

– У меня свое дело; я веб-дизайнер, – ответила Элайза. – А у вас, наверное, фирма ландшафтного дизайна? Я видела у вашего дома грузовик с названием.

Сердце у нее по-прежнему замирало, в животе порхали бабочки. Уже много лет она вот так не реагировала на мужчину.

– Совершенно верно, – ответил сосед. – Может быть, мы с вами даже сможем обмениваться услугами. Например, я покошу вам газон, а вы обновите мой сайт.

– Не сомневаюсь, мы вместе что-нибудь придумаем. – На самом деле Элайза меньше всего думала о газоне у дома, который побурел от жаркого солнца и не нуждался в косьбе.

– Кстати, я сам посажу вам куст, который принес.

– Вы слишком добры, – смутилась она.

– Чушь! Я его принес, я и посажу. Завтра займусь. – Он отпил еще кофе и снова улыбнулся: – Кстати, когда вы открывали дверь, я почувствовал очень приятный аромат.

– Готовлю в мультиварке курицу по-итальянски с помидорами.

– Обожаю курицу по-итальянски с помидорами!

Ей показалось, что сосед снова смотрит на нее выжидательно.

– Если хотите, приходите к нам ужинать. Обычно мы садимся за стол около пяти, – выпалила она, не успев хорошенько все обдумать.

– Звучит заманчиво. С удовольствием к вам присоединюсь. – Трой Андерсон допил кофе, встал и протянул ей пустую кружку. – Элайза, к сожалению, мне пора, но я буду с нетерпением ждать вечера. Большое спасибо за кофе и приглашение.

Она встала и смотрела ему вслед, пока он не скрылся в своем доме. Только тогда она развернулась и вошла к себе. Вернулась за стол и задумчиво нахмурилась.

Зачем он напросился на ужин? Элайза пришла в замешательство, но в то же время ощущала приятное возбуждение.


Направляясь к дому, Трой думал о том, что только что произошло. Он познакомился с соседкой. Элайза Берк – настоящая красавица. У нее роскошные черные волосы, красивые серые глаза и выдающиеся скулы. Впрочем, он решил познакомиться с новой соседкой вовсе не потому, что его привлекла ее красота. Он непременно должен узнать, кто стоял у окна на втором этаже и видел, как он закапывает пистолет.

Остается надеяться, что вечером он выяснит все, что его интересует.

Кто-то убил Стивена Уинтропа. Значит, кто-то решил играть по своим правилам. Трой помнил, что с такой же проблемой в свое время столкнулся Ник Саймон. Он решил встретиться с Ником, хотя встречи не предусматривались правилами, которые они для себя установили.

Он достал из кармана сотовый телефон и набрал номер Ника. Ник ответил после второго гудка.

– Ник, это Трой.

Последовала долгая пауза; Трой понимал, что Нику сейчас меньше всего хочется говорить именно с ним.

– Привет, – ответил наконец Ник явно напряженным голосом.

– Нам надо встретиться, – продолжал Трой.

Снова последовала долгая пауза.

– Считаешь, это в самом деле надо?

– Да, – ответил Трой. – Пожалуйста, Ник!

Он услышал глубокий вздох на том конце линии.

– Когда?

– Если можно, сейчас.

– Встретимся через полчаса на обычном месте, – сказал Ник и нажал отбой.

Через пять минут Трой сел в свой рабочий грузовичок и направился к старому заброшенному бейсбольному полю. Именно там шесть человек составили план, по которому каждый из них мог отомстить и добиться справедливости, в которой им было отказано.

Он не мог не думать об Энни, а при мысли о ней из глубины души всегда поднимались горе, пустота – и ярость, которую лишь совсем немного приглушило время.

Он спрыгнул на землю в высокий бурьян. Раньше на стадионе тренировались маленькие бейсболисты, но теперь все здесь было заброшено, и природа постепенно отвоевывала свое. Деревянные открытые трибуны почти добела выцвели под жарким солнцем; перила кренились набок. Какие-то юные таланты разноцветными красками из баллончиков расписали навес, под которым когда-то торговали закусками и напитками. Но даже граффити выцвели – сюда давно никто не приходил.

Трой направился к густой рощице вдали. Именно там, рядом с упавшим деревом, шесть ожесточенных от горя мужчин замыслили убийство.

Они познакомились два года назад на групповом сеансе психотерапии. У всех шестерых имелось кое-что общее. Во-первых, убийцы, которые зверски расправились с их близкими, вышли сухими из воды из-за каких-то ошибок, допущенных следствием. Во-вторых, всех их раздирали ярость и отчаянная жажда справедливости.

Они придумали отличный план – так им тогда казалось. Каждый должен был убить преступника, причинившего горе другому. Таким образом, их ничего не связывало с потенциальными жертвами; они надеялись, что не вызовут подозрений у правоохранительных органов.

Трой направился в рощу. Даже в тени было жарко; над головой жужжали мухи, словно возражали против того, что Трой проник в их владения. Он не хотел сюда возвращаться. Не хотел думать о преступлении, которое привело его сюда. Но его тревожило, что кто-то из шестерых решил действовать в одиночку, на свой страх и риск. Так они не договаривались!

Он сел на упавшее дерево и стал ждать Ника. Как ни странно, думал он не об убийстве, а о своей соседке, Элайзе Берк.

Прошло уже много времени с тех пор, как Трой перестал обращать внимание на женщин. Три года назад, после того, как от него ушла жена, он решил, что с серьезными отношениями покончено. Но Элайза Берк что-то зажгла в нем – он уже давно не чувствовал ничего подобного. Разумеется, Трой не думал, что из их знакомства что-нибудь выйдет. Более того, он сам этого не допустит, даже если соседка сама проявит к нему интерес. Ему просто хотелось узнать, кто из ее близких наблюдал за ним вчера ночью. Он придет к ней на ужин и попробует получить ответ на свой вопрос, только и всего.

Он не успел все как следует обдумать, потому что появился Ник. На лбу у высокого брюнета проступила морщина.

– В чем дело? – Он не сел рядом, а встал сбоку, прислонившись к соседнему дереву. Ему как будто не хотелось приближаться к Трою.

– Вчера ночью я должен был пристрелить Уинтропа, но кто-то меня опередил.

Ник поморщился:

– Совсем как было у меня.

– Кто-то нарушил условия, что очень меня тревожит.

Ник глубоко вздохнул.

– Послушай… я не желаю иметь с этим ничего общего. Я решил жить дальше. Я встретил замечательную женщину, полюбил ее… мы собираемся пожениться.

– Да-да, я понял, что ты не хочешь иметь с делом ничего общего, и все же ты в нем замешан, – ровным тоном заметил Трой. – Неужели тебя не беспокоит, что кто-то из нас шестерых действует на свой страх и риск? Есть у тебя какие-нибудь соображения? Кто это может быть?

Ник снова нахмурился.

– Все задумал Адам. Может быть, он решил взять дело в свои руки?

Адам Кинкейд был одним из них; это он проявил инициативу и продумал все подробности плана. Его жену убили у уличного банкомата после того, как она сняла двести долларов. Ради наличных наркоман выволок ее из машины и зарезал… Присяжные так и не пришли к согласию, и прокурор решил не пересматривать дело.

– Если все так и есть, то мы и все остальные превращаемся в помеху, – заметил Трой.

– Думаешь, потом он решит нас убрать, чтобы мы его не выдали? – Ник смерил его ошеломленным взглядом.

Трой досадливо вздохнул.

– Я уже не знаю, что и думать. Просто хотел, чтобы ты знал: кто-то нарушил правила, о которых мы договорились. Правда, должен признать, что вчера утром, когда я понял, что мне не придется никого убивать, я испытал облегчение.

– Да, я почувствовал то же самое, когда оказалось, что кто-то уже убил человека, которого должен был прикончить я. – Ник снова нахмурился, и его глаза потемнели. – А ведь я даже пришел к нему домой, чтобы его убить! Не скрою, то, что я там увидел, приятным не назовешь… Мне показалось, что убийца Брайана Макдауэлла наслаждался процессом. Горло у Макдауэлла было перерезано от уха до уха… Не всякий способен на такое. И на лбу у него была вырезана какая-то буква… кажется, «М».

Трой снова напрягся:

– «М»? Как первая буква в слове «Месть»?

– Может быть… а может, там что-то другое. Но зачем вырезать что-то на лбу у убитого?! Зачем уродовать того, кому только что перерезал горло?

– Откуда мне знать? И что нам теперь делать?

– Ничего. Я уже предупредил всех остальных, что выхожу из игры. Когда я согласился участвовать в этом безумном замысле, мне показалось, будто я заключил сделку с самим дьяволом, – ответил Ник.

Трой долго смотрел на него.

– Что ты почувствовал сегодня утром, когда узнал, что умер человек, который изнасиловал и убил твою жену?

– Ничего, – ответил Ник. – Я ничего не почувствовал. Моя жена по-прежнему мертва, и убийство Уинтропа ее не воскресило. Я начал новую жизнь, а больше для меня ничего сейчас не имеет значения. – Он оттолкнулся от дерева и выпрямился. – Трой, надеюсь, больше не будет никаких последствий… и вообще, забудь мой телефон навсегда.

Ник развернулся и быстро скрылся из виду. Трой еще долго сидел на поваленном дереве, ему больше не хотелось думать об их плане. Скоро кто-то непременно убьет Дуайта Уэзерби. Трою очень хотелось, чтобы Уэзерби умер, и он не собирался ничего предпринимать, чтобы этому помешать. Вот что делало его плохим.

Глава 2

Накрывая стол к ужину и ставя дополнительную тарелку, Элайза поймала себя на том, что волнуется. Появится ли красавец-сосед? На всякий случай – вдруг он все же придет – она переоделась в более нарядные узкие черные джинсы и блузку цвета лаванды, которая, как она знала, идет к ее серым глазам. Кроме того, она распустила волосы; теперь они мягкими волнами спадали ей на плечи. Она даже накрасила ресницы и мазнула губы розовым блеском.

Нет, никакие романтические отношения ей не нужны; она их не ищет. После того как Блейк ее бросил, она почти забыла о том, что еще молода. Да и едва ли она лакомый кусочек для мужчин, ведь у нее двое маленьких детей, причем один из них незрячий. Все очень просто – ей хочется лучше узнать Троя Андерсона. Важно установить хорошие добрососедские отношения.

– Мам, посмотри, что нашел Сэмми! – крикнула Кэти из гостиной.

Элайза достала из духовки чесночный хлеб и вышла к детям.

– Сэмми, что ты нашел? – спросила она.

Сэмми провел пальцами по белой деревянной обшивке стены, и одна панель вдруг отскочила. За ней оказалось пустое пространство размером с небольшой шкаф – оба ее ребенка вполне могли здесь спрятаться.

– Здесь тайник! – воскликнул Сэмми.

– Подумать только! – изумленно воскликнула Элайза.

Надо сказать, тайник был не первым сюрпризом в новом доме. Через две недели после их заселения Сэмми обнаружил потайную лестницу, которая вела из комнаты Кэти в кладовую для продуктов при кухне.

– Отличный тайник! – сказала Элайза вслух и вошла внутрь, проверить, нет ли чего опасного внутри. – Вы можете играть здесь в прятки. Но сейчас, пожалуйста, умойтесь перед ужином. Возможно, у нас будут гости!

– Гости?! – просияла Кэти. – Кто? Мисс Люси?

– Нет, не мисс Люси. Возможно, к ужину придет наш сосед. Поэтому марш умываться. Ужинать сядем минуты через три. – Проследив, чтобы дети направились в ванную, Элайза вернулась в кухню.

Часы на плите показывали без семи пять. Возможно, он не придет – что ж, тем лучше. Все происшедшее показалось ей, по меньшей мере, странным.

Дети уже сели за стол, когда в дверь позвонили.

– Подождите, я сейчас вернусь, – сказала Элайза, стараясь не обращать внимания на радостное предвкушение.

Он стоял на крыльце, улыбаясь своей чувственной улыбкой. Джинсы плотно облегали узкие бедра, подчеркивая широкую грудь под голубой легкой рубашкой.

– Надеюсь, я не опоздал? Меня задержали на работе. – Он протянул ей бутылку красного вина.

– Нет, вы как раз вовремя, – ответила Элайза. – Это совсем не обязательно, – добавила она, взяла у него вино, жестом пригласила войти, а затем провела в кухню. – Сэмми и Кэти, познакомьтесь с нашим соседом, мистером Андерсоном.

– А я вас видела! – воскликнула Кэти, широко улыбаясь. – Вчера ночью вы закапывали у себя на заднем дворе сокровище… Обожаю сокровища!

Он стоял, покачиваясь на пятках; Элайзе показалось, что его красивое лицо побледнело. Потом он рассмеялся:

– Что ты, детка! Я закапывал совсем не сокровище. К сожалению, в тот день я нашел у себя во дворе дохлую кошку, и пришлось ее зарыть.

– А вы почему не спали среди ночи, юная леди? – поинтересовалась Элайза у дочери.

– Я проснулась и пошла в комнату к Сэмми, потому что подумала, что ему снится страшный сон, – ответила Кэти, невинно хлопая длинными черными ресницами. – Ты ведь знаешь, я не хочу, чтобы Сэмми боялся.

– Трой, садитесь, пожалуйста! – Элайза развернулась к гостю и жестом указала на стул во главе стола.

Все начали раскладывать еду.

– Отчего умерла та кошка? – спросила Кэти, когда все приступили к еде.

– Не знаю, – ответил Трой.

– Курица на шесть, хлеб на три, салат на девять, – тихо сказала Элайза, обращаясь к Сэмми.

Трой посмотрел на Сэмми, потом перевел взгляд на Элайзу. По его удивленному лицу Элайза поняла: только сейчас до него дошло, что Сэмми незрячий. Потом Трой кашлянул и наградил ее улыбкой, от которой она растаяла.

– Мой папа умер, – заметила Кэти. – Значит, мой папа и ваша кошка теперь на небе вместе.

– Твой папа любил кошек? – спросил Трой.

Кэти посмотрела на Элайзу:

– Мама, папа любил кошек?

– Наверняка любил, – ответила Элайза.

Она не хотела, чтобы дети узнали, что она возненавидела их отца еще до его ухода. Прошло меньше года после того, как он их бросил, а потом разбился на мотоцикле во Флориде.

– Расскажите о вашей компании по ландшафтному дизайну, – обратилась она к Трою, желая сменить тему.

– Вначале у меня был только маломощный фургон и газонокосилка, – ответил он. – Мне всегда нравилось работать в саду. Теперь у меня десять грузовиков и много сотрудников.

– Ух ты, здорово!

– Мне повезло – я получил несколько выгодных заказов. Кстати, курица просто изумительная.

– Спасибо, – ответила Элайза.

– Мама отлично готовит, – сказал Сэмми.

– И она красивая. Мистер Андерсон, вы так не считаете? – спросила Кэти с обезоруживающей улыбкой.

– Кэти! – Элайза почувствовала, как краснеет.

Трой рассмеялся.

– Да, Кэти, твоя мама очень красивая.

Остаток ужина дети болтали о школе и о том, чем любят заниматься в свободное время. Элайза все время остро ощущала близость Троя – пожалуй, слишком остро, если иметь в виду, что он только сосед, который просто зашел к ужину.

Она очень гордилась детьми, которые во время ужина демонстрировали безупречные манеры.

– Ваш дом такой же ненормальный, как и наш? – спросил Сэмми.

– Что значит ненормальный? – уточнил Трой.

– Я нашел тайник в гостиной и потайную лестницу в спальне Кэти – она ведет в кладовку при кухне, – ответил мальчик.

Трой посмотрел на Элайзу.

– Так и есть, – кивнула она. – Похоже, в нашем доме много тайн.

На страницу:
1 из 3