Полная версия
Магия Древних. Пробуждение
Из окна потянуло прохладным ветерком. Джессика поёрзала от неприятного ощущения и поймала себя на мысли, что испытывает ещё какое-то неудобство. Будто кто-то наблюдает за ней.
Пол скрипнул. Она развернулась и увидела Адриана. В одной руке он держал свёрнутую ткань.
Только сейчас Джесс поняла, что всё это время стояла обнажённой. Она судорожно укуталась в полотенце и развернулась спиной к мужчине, старательно поправляя тонкую ткань, которая навязчиво липла к мокрому телу. Почему она не услышала, как он вошёл?
– Что ты здесь делаешь?
– Принёс тебе одежду, – голос Адриана звучал задумчиво.
– Но Фенни должна была… Ты давно там стоишь? – она занервничала и покраснела, сама не зная, то ли от стыда, то ли от злости.
Со стороны кровати раздался шорох, и теперь старый пол скрипел под каждым шагом мужчины.
– Просто оставь на полу, – тихо сказала она и почувствовала его дыхание на своих мокрых плечах.
Джесс вздрогнула, когда уловила запах пота, алкоголя, сырой шерсти. Она сильно сжала кусок ткани в руках, напряжённо уставившись в стену.
– Мм, – Адриан тихо промычал над её ухом, а пряди его грязных волос коснулись её кожи.
Джессика затаила дыхание, грудь сжалась от нехватки кислорода, и пугающие мысли закрадись в голову. Внезапно с её губ сорвались слова, которых она сама от себя не ожидала услышать:
– Ты же не перережешь мне глотку?
Молчание. Воздух потяжелел. Тень мужчины словно разрасталась за её спиной грозовым облаком. Джессика готова была поклясться, что услышала, как скрипнули его зубы.
Одним небрежным движением Адриан бросил свёрнутую одежду под её ноги. Не касаясь Джессики, он накинул ей на плечи плед, который до этого стянул с кровати, и сделал шаг назад. Только тогда Джесс обернулась и наконец рассмотрела его лицо. Кажется, он спал стоя.
– Ставни закрой, – его голос резал слух. – На улице холодно.
Не проронив больше ни слова, он покинул комнату и закрыл за собой дверь. Сердце Джессики упало в желудок. Ей было и страшно и стыдно одновременно. Коленки подкосились, а низ живота свело. Она закрыла глаза, сделала глубокий вдох.
Ухватившись за края пледа, она посильнее в него закуталась. Резкий бараний запах ударил в нос. Джессика обернулась в сторону закрытой двери и простояла молча с минуту. Из окна снова подул прохладный ветер. Джессика закрыла ставни и села на край кровати.
Глава 9. Совпадений не бывает
Она просидела в одиночестве около часа, бессмысленно теребя колючий плед. За это время шум за окном стал ещё громче. До неё доносились радостные крики детей, стук копыт лошадей. Пахло мокрой землёй, навозов вперемешку с какими-то цветами и чем-то печёным.
В голове она перекручивала разговор с Адрианом снова и снова. Почему она снилась ему всё это время? Не могло же это быть простым совпадением?
– Совпадений не бывает, сама знаешь, – вздохнула она, рассуждая. Это всегда помогало ей в трудных ситуациях. – Сойдёмся на том, что мой сон стал реальностью. Я не дома и не знаю, как туда вернуться. Этот Адриан. Он как-то связан со мной, но почему же тогда я не видела его в своих снах?
Разобраться до конца в происходящем она не могла, а просиживать убегающее время в этой комнате, было лишено всякого смысла. Джессика решила сделать самое простое – переодеться. Встав с кровати, она подняла с пола свёрнутую одежду Фенни. От вещей пахло странно, но грязными они не были. Раздумывать было ничего. Джессика накинула поношенную одежду. Та, как ни странно, оказалась впору. Даже, несмотря на то, что Фенни была очень невысокого роста.
Джессика заправила штаны в голенища высоких сапог из мягкой кожи. Поверх льняной рубахи она надела жилетку, которая застёгивалась спереди на крупные крючки. Вся одежда оказалась довольно удобной.
Теперь дело оставалось за малым – собраться с силами и спуститься. Джессика хотела поблагодарить Фенни. Это было бы самым малым, что она могла сделать для женщины, приютившей её.
Поправив ещё влажные волосы, Джессика спрятала непослушные пряди за уши, выпрямилась и сделала глубокий вдох. Чувствовала она себя всё же неуютно и даже взволнованно. Покинуть комнату оказалось сложнее, чем она предполагала.
– Да соберись ты! Она приятная женщина, всё хорошо.
Кивнув самой себе, Джесс открыла дверь и вышла, а когда спустилась по скрипучим ступенькам, нигде не нашла Фенни. Возможно, та была на кухне, но вот так вот без спроса туда заходить Джессика не рискнула.
За стойкой стоял Райдон и подсчитывал маленькие коробки. Судя по вздохам, с которыми мужичок поднимал их, они были заполненных чем-то тяжёлым. На полу стояло их с сотню, если не больше. Заметив Джессику, Райдон недовольно буркнул себе под нос и отвернулся. Видимо, он всё ещё недолюбливал её. Было бы за что.
За стоящим ближе к выходу столиком сидели две женщины. Увлечённые собственными разговорами, они не обратили внимания Джессику. Что радовало, лишнее внимание было ей ни к чему.
Джессика очень удивилась, заметив Адриана. Он сидел, опустив голову, за тем же столом, что и раньше. Только теперь с пустыми тарелками и четырьмя кружками. Одна из них лежала на боку, а по краюшку ползала муха.
Джессика замешкалась. На то, чтобы понять, хочет ли она подойти к нему или нет, потребовалось несколько минут. Но ничего другого не оставалось.
Цокнув языком, она раздражённо запрокинула голову и вздохнула. Нужно было разобраться в происходящем, нравилось ей это или нет. Если ради этого придётся извиниться, то пусть так и будет. Корона с её головы всё равно не упадёт.
Она смелым шагом подошла к нему. Он не поднимал головы. Тогда Джессика набрала воздуха в лёгкие и выдала на одном дыхании:
– Извини меня. Я не хотела задеть твоих чувств, но я тебя не знаю. Я, кажется, всё ещё побаиваюсь тебя, ведь ты на моих глаза убил пятерых, – она, конечно же всё прекрасно понимала: не сделай он этого, сейчас бы она сама лежала на грязном снегу, залитом её кровью. Но отпустить увиденное просто так было сложно. – Поэтому не удивляйся, если я тебе не доверяю. И ещё…
Она почти закончила монолог, когда заметила, что он так и не обратил на неё внимания. Абсолютно никакой реакции. Неужели он воспринял её слова так близко к сердцу?
– Адриан? – она коснулась его плеча.
Он вдруг поднял голову и потерянно огляделся. Тогда Джессика поняла, что зря переживала, потому что он всё это время просто спал.
– Что? – он прочистил горло.
– Прости, я не знала, что ты спишь, – сказала она, понизив голос. – Я просто хотела извиниться и убедиться, что ты не желаешь мне вреда.
Подавив зевоту, он посмотрел на неё. Мешки под глазами стали сильнее выделяться на его бледном лице. Видимо, он не врал, говоря, что не спал неделю. Хмыкнув себе под нос, он одним глотком осушил последнюю кружку:
– А самой подумать?
– Думаю, нет.
– Правильно думаешь.
– Послушай, мне правда очень стыдно за то, что ударила тебя и вообще, но ты же должен меня понять…
– Да-да, я понял. Страх, кровь, – он её перебил и потёр глаза. – Ужасы и кошмары, несправедливый мир.
Джессика села напротив и сложила руки на стол. Теперь она чувствовала себя спокойнее рядом с ним и хотела узнать больше:
– Так значит, я тебе снилась?
– А, мы дальше разговариваем? Ну ладно, – он лениво подпёр ладонью подбородок и грустно ткнул указательным пальцем пустую кружку. – И что?
– И тебе не кажется это странным?
Адриан лишь промычал в ответ.
– Больше ничего такого не снилось? – она нервно постучала сапогом по полу, не получив никакого ответа. – Знаешь, мне кажется, что я начинаю сходить с ума.
Адриан вздохнул, сел удобнее и сложил руки на груди:
– А если и так, что с того?
– В смысле?
– В прямом.
От удивления Джессика замолчала и, наконец, встретилась с его измученным взглядом. Не то, чтобы он пугал, но зато напрочь отбивал желание задавать вопросы.
Её начала постепенно мучить совесть. Не стоило ей начинать со всеми этими расспросами.
– Райдон, принеси ещё! – громко сказал Адриан.
– Мож хватит? – спросил мужичок, с трудом поднимая несколько ящиков. – Ты и так ужо носом клюёшь.
– Райдон, – сухо повторил он.
Но мужичок уже скрылся за дверью, ведущей на кухню. Адриан недовольно цокнул языком и поднялся со стула. Несмотря на количество выпитого и сонливость, шёл он очень ровно и уверенно. С полки за стойкой он взял одну из бутылок, покрутил её в руках, выдернул пробку и сделал глоток из горла. Одна из женщин, сидевших у выхода, не отводя от происходящего взгляда, что-то шепнула подруге на ухо, и они обе захихикали. Адриан обернулся. Расплывшись, то ли в улыбке, то ли в оскале, он подошёл к их столу, поставил бутылку и сел на свободный стул. Счастье в глазах женщин поубавилось, они непонимающе посмотрели на него.
– Да что же вы, продолжайте.
– Что продолжать?
– Да что угодно, – он закинул грязные ноги на стол. Засохшие кусочки грязи ссыпались с сапог в полупустую тарелку с печёными яблоками.
– Безобразие какое-то! Одни свиньи кругом! – недовольно вскрикнула та женщина, что постарше. Она быстро кинула пару монет на стол и, взяв подругу за локоть, юркнула мимо Адриана к выходу.
– О, уже уходите? Какая жалость, – зевнул он, закрывая глаза.
Оставшись с ним наедине, Джессика поёрзала на месте. Она никак не могла оторвать взгляда он валяющейся в тарелке грязи. Отчасти женщины были правы.
– Что это за место? – спросила она, отвлекаясь от мыслей.
– Таверна, – просопел он.
– Да нет же, я имею в виду, город?
– Эльтима – восточная столица большого Вейра.
– Значит, есть ещё маленький?
– Что маленький?
Казалось, что этот вопрос заставил его проснуться. Он развернул голову в сторону Джессики и вопросительно посмотрел.
– Ну, – задумалась она. – Вейра, наверное?
Дверь в таверну со стуком открылась. Внутрь, бранясь, вошла Фенни. В обеих рука она несла по огромной рыбине. Выглядели они помятыми жизнью: кусок шкуры торчал, открывая на обозрение красное рыбье мясо, у одной болтался глаз. Короче говоря – избито. Женщина держала добычу так, чтобы та не касалась грязного пола. Откуда же в ней столько силы?
Измазанный тёмными пятнами серый плащ Фенни выглядел также плачевно. Помимо этого от него ещё и воняло, как будто рядом вылили ведро воды, в котором долго провалялись эти самые рыбьи туши.
– Эта скотина не хотел выполнять наше соглашение! Видите ли граф «Вошь в моей заднице» справляет некое празднество. Ему вот прям так сразу понадобилась вся партия нашей рыбы. Мало того, он пообещал вдвое заплатить этому выродку!
Рыба с треском шлёпнулась на поверхность стойки. Райдон, прибежавший на шум, схватился руками за пухлые щёки, глядя на то, что устроила Фенни.
– Вот осел неблагодарный! – шипела разъярённая Фенни. Она стянула с себя тёплый плащ и швырнула его на пол.
– Так, а где остальная рыба?– спросил Райдон, суетясь вокруг туш.
– Где-где, ты вообще меня слушаешь?! Если я не получу мою рыбу, то её никто не получит! – Фенни ударила кулаком по стойке, и та зашаталась. Столько злости в этой маленькой женщине.
Молча наблюдавший за происходящим Адриан, взял бутылку в руки, отхлебнул и спросил:
– Натворила чего?
– Ничего я не натворила! С чего ты вообще это взял? Сделка есть сделка. Ты или держи своё слово или не раскрывай свой вонючий рот…
На лице мужчина появилась недоверчивая гримаса.
– Что? – Фенни насупила большой для её круглого лица нос. Она скрестила руки на груди и стала похожей на ворчливого гнома. – Все они живы, если ты на это намекаешь.
Адриан развёл руки в стороны, и жидкость в бутылке глухо булькнула. Хозяйка таверны прищурилась и перевела взгляд на стол, за которым сидела Джессика. Увидев пустые кружки, вздохнула:
– Я погляжу, ты время зря не терял.
– Да мне по жизни терять нечего, – поиграл бровями Адриан.
– Ах, ну да, как же я могла позабыть.
– Вот и я не знаю.
Прежде, чем он успел в очередной раз отхлебнуть из бутылки, Фенни подошла и выхватила её из его рук. Она фыркнула и вернула бутылку на полку, после чего снова перевела взгляд на Джессику. В глазах ворчливой женщины погасло недовольство. Она заулыбалась и сказала:
– Тебя не узнать, даже на человека похожа! Ну как, покажись мне, давай.
Пусть это было и неловко, но спорить с Фенни не стоило. Она и так многое для Джессики сделала.
Поднявшись со стула, Джесс неуклюже повернулась на триста шестьдесят градусов и вопросительно посмотрела на хозяйку таверны. Та улыбнулась, точно сытый кот.
– Ну, Адриан, что скажешь? Красотка же.
– Загляденье просто, – моргнул он, засыпая. – Понянчись с ней с пару часов.
– Я? Зачем?
– Фенни, я тебя очень прошу, просто привяжи её куда-нибудь и не выпускай из виду, пока я не спущусь.
Джессика возмутилась, но промолчала.
– Не думаешь, что это уже лишнее? – покачала головой Фенни.
Адриан напрягся и поднялся со стула. Казалось, что эффект от алкоголя и бессонных ночей выветрился без следа. Глаза его загорелись. Он стал похожим на разбуженного раньше времени медведя, и, прищурившись, прошипел:
– Обещай, что она будет сидеть здесь, как вкопанная, пока я наконец-то посплю.
Откуда такая внезапная злость, и почему ей нельзя было уйти? Джессика нутром чувствовала, что он знал больше, чем говорил. Фенни же подобное поведение, похоже, не пугало. Она подошла к нему и похлопала мокрой, пахнущей рыбой ладонью.
– Никуда она не денется, – шепнула Фенни и добавила. – Иди, пока всё моё вино не прикончил.
В ответ послышался приглушённое хмыканье. Адриан лениво прихватил свой пыльный плащ и, даже не взглянув на Джессику, по-хозяйски направился к лестнице. Он кратко крикнул:
– Райдон, воды неси.
Мужичок отвлёкся от рыбы и ахнул:
– Шо?
– Кувшин с кухни возьми, – ответила Фенни. – Поставь у его кровати, да и всё.
Райдон поправил шапку, шмыгнул носом и, пыхтя как паровоз, поспешил на кухню.
– Ну что, бери рыбину и пошли, – Фенни стояла у стойки и стучала по мёртвой туше.
– Что? – растерялась Джесс, поняв, что обращались к ней.
– А ты думала, что я тебя бесплатно одевать буду? – Фенни обошла стойку. С минуту покопавшись в ящиках, достала льняной фартук и швырнула его Джессике в руки. – Надевай. Денег у тебя явно нет, поэтому поможешь мне на кухне.
В принципе, всё было очень справедливо, и ей следовало радоваться, что помощи на кухне оказалось достаточно, чтобы рассчитаться за доброту.
Пусть Джессика и не горела желанием прикасаться к сомнительного вида рыбе, но перечить не стала. Она собралась с мыслями, повязала поверх штанов фартук, закатала рукава свой новой и единственной рубахи, подошла к стойке и смело взяла одной рукой рыбину за хвост. Поскольку рыба была скользкой и весила немало, Джессика чуть не уронила её на пол, но вовремя подхватила второй рукой. Вместе с Фенни они направились на кухню, откуда выбежал Райдон с кувшином воды и пучком какой-то сухой травы в руках. Он буркнул что-то невнятное проходящей мимо Джессике и направился к лестнице.
Оказавшись внутри, Джессика поняла, что прошлой ночью кухня показалась ей намного чище. Возможно, потому что Джесс была слишком напуганной, чтобы присматриваться к таким мелким деталям, как грязь.
Как уже можно было догадаться, ни плиты, ни микроволновки здесь не было. Хотя это постепенно переставало удивлять. Джессика увидела большой чёрный от сажи очаг, который заметила ещё вчера. Рядом стояли разного размера котелки и стопка дров. Возле одного из замасленных бочонков, стоящих неподалёку, летали две большие сонные мухи. Чем именно бочонки были заполнены, Джессика не видела, но запах доносился несвежий.
Фенни с громким звуком зашвырнула свою рыбу на стол и жестом показала Джессике, чтобы та сделала то же самое. Закинуть рыбину, оказалось сложнее, чем она думала.
– Ну чего ты с ней возишься? Дай сюда, – Фенни схватила тушу за жабры и затащила на стол. – Вот и всё.
Джесс смутилась, но была рада, что хотя бы ни разу не уронила рыбину.
– Спасибо, – улыбнулась она и отшагнула назад, чтобы не мешаться под ногами Фенни.
Если бы внимание Джессики постоянно ни привлекала переполненная плетёная корзина, вокруг которой собралась огромная гора заплесневевших очисток, ей бы показалось забавным наблюдать за тем, как эта маленькая женщина деловито бегает по кухне и в спешке достаёт то одну миску, то другую. Из полки под столом, она достала два длинных ножа: один – с узким лезвием, а второй – с широким. Кончик его деревянной рукоятки был выкрашен жёлтым цветом, что бы это ни обозначало. Чтобы удобно работать за кухонным столом, Фенни пододвинула к себе низкий табурет. Забравшись на него, она не стала долго церемониться и вспорола узким ножом рыбине брюхо от самой головы до хвоста.
– Рыба не свежая, – недовольно фыркнула она, принюхавшись к своей добыче, – Вот чертов обманщик!
Пока Фенни болтала с собой, Джесс судорожно пыталась найти что-нибудь, обо что можно было вытереть скользкие от рыбы руки. Хоть кухня и была переполнена всевозможным приспособлениями для готовки, ящиками, едой, бутылками и грязью, ничего подходящего, кроме льняного фартука, который ей ранее вручила Фенни, она не нашла. Краем глаза убедившись, что женщина не смотрит, Джесс быстро вытерла о него свои руки и довольно вздохнула.
– Не стой там без дела, – сказала Фенни, не оборачиваясь. – Возле печи ведро с морковкой стоит. Будь добра, помой её и нарежь помельче. Мои помощники придут попозже, да и толку от них не больше, чем от комара.
Готовкой Джессика не жаждала заниматься, но сама же хотела отблагодарить Фенни, поэтому молча подошла к ведру и присела. Рядом на полу лежал ещё один нож. Подняв его, она осмотрелась.
– А куда шкурку выкидывать?
– Какую шкурку? – удивилась Фенни.
– Ну, от моркови.
Взяв в руки широкий нож, женщина один резким движением отрубила рыбине голову, словно та была сделана из тростника. Джессика дёрнулась от звука металла, соприкасающегося с деревянной доской, и невольно прижала руки к груди. Фенни повернулась, всё ещё держа запачканный нож, и активно жестикулируя им, сказала:
– Вон видишь, у двери стоит большая бочка? Вот в ней морковь помой и нарежь. Сложи потом в любую миску и никаких шкурок.
Джессика молча сделала всё в точности, как и просила Фенни. Когда овощи были чистыми, она присела на один из табуретов и начала нарезать морковь на квадратики. Процесс был не из самых интересных и занял много времени. Покончив с этим, она спросила Фенни, может ли ещё чем-то помочь и работа, конечно же, нашлась. Спустя полтора часа перебирания грибов от червей и прогулки к Патрику, чтобы налить ему свежей воды, Джессика чувствовала себя заезженной лошадью. Теперь она с ещё большим уважением смотрела на Фенни, которой похоже всё было нипочём. Либо же женщина просто не жаловалась.
Джессика вымыла руки в той же бочке, где отмывала морковь, когда раздался недовольный голос хозяйки таверны:
– Зараза! Без чеснока не обойтись, – она топнула ногой и повернулась к Джессике. – Давай, собирайся. Сходишь за чесноком. Мои травы что-то не убрали этот запах.
– Я? Одна? – сердце упало в пятки и там остановилось. Джесс замахала руками в знак протеста. – Я ведь здесь ничего не знаю. Фенни, я не могу!
– У тебя есть два выбора. Ты можешь подготовить обе эти подпорченные рыбины к обеду так, чтобы запаха не было. Не знаю, как ты это сделаешь. Либо же сходить в травяную лавку, которая находится в пяти минутах ходьбы отсюда, и принести мне мой чеснок. Ну, что выбираешь?
Растерянный взгляд Джессики пробежал по тушкам. Она не была сильна в готовке, да и снова прикасаться к рыбе не горела желанием. Покупка чеснока было меньшим из двух зол.
– Что же может быть сложного в выборе чеснока?
– Вот и молодец! – улыбнулась женщина. Она вытерла руку и залезла под испачканный фартук, где пряталась небольшая кожная сумочка. Раздался металлический звон, и в протянутой ладони Фенни появилась одна медная монета. – Держи, этого тебе хватит сполна, даже если хозяин лавки тебя облапошит. Что, скорее всего, и произойдёт.
Монета оказалась лёгкой, размером с пол мизинца. По центру её была выгравирована простая корона. Никаких цифр или букв нигде не было. Джессика замешкалась.
– Что? – спросила Фенни, заметившая её удивление.
– Нет, ничего, я просто поняла, что не разбираюсь в ваших деньгах.
– Ах ну да, ты ж не отсюда, из снов пришла, – женщина хихикнула и объяснила, что ценность монеты определяется по металлу из которого она изготовлена. Самой простой и дешёвой монетой была железной. – Чтобы купить одно яблоко, тебе понадобится одна такая. В зависимости от того, у кого ты его покупаешь, конечно же. Медные, вот те, что ты в руке держишь, они уже подороже. Вот этой рыбы с овощами ты сможешь отведать у нас за примерно три медных, а вот уже на один серебряный можешь провести здесь ночь и набить себе живот, чем хочешь.
На первый взгляд объяснения Фенни показались простыми и волнение Джессики само собой приутихло. В любом случае она поняла, что в её распоряжении была маленькая сумма денег и натворить бед она не должна была.
– Ты не боишься, что я убегу? – вдруг озвучила одну из своих мыслей Джессика.
– Если бы тебе было куда бежать, вряд ли бы ты ещё была здесь. Да и если так, что я-то теряю?
Она, конечно же была права, но всё же спросить стоило.
– А теперь слушай. Лавка недалеко. Минут пять отсюда. Просто держись статуи на Площадь менял, от неё прямо до единственного красного дома и сразу поверни налево. Там увидишь одноэтажный деревянный домик. Там ещё вывеска будет и трав вокруг много, – Фенни хлопнула Джессику по предплечью и улыбнулась. – Не переживай, даже четырёхлетка нашёл бы эту лавку! А да, хозяина звать Евиль, если что.
Джесс мысленно повторила описанный маршрут, сунула доверенную ей монету в боковой карман штанов. Со слов Фенни всё действительно было просто, да и Джессика была почти уверена, что должна была проходить вчера мимо этих домов. Развязав грязный фартук, она оставила его на столе возле Фенни и направилась к двери.
– Ах да! Возьми мой плащ, на улице прохладно, – вспомнила Фенни и махнула рукой, после чего вернулась к разделке рыбы.
Джессика прошмыгнула к стойке, подняла с пола серый плащ. Как же отвратительно от него воняло. Проглотив накативший рвотный порыв, она встряхнула его хорошенько и надела. Несмотря на то, что плащ оказался коротким и лишь слегка прикрывал её бедра, у него был широкий капюшон, который защитил бы ещё влажную голову от ветра. Вырезов для рук в плаще не было, что оказалось удобным. Он застёгивался на две крупные металлические застёжки в виде листьев.
– Туда и обратно. Что может пойти не так?
Она несмело открыла входную дверь и покинула таверну.
Яркие лучи солнца, задорно прыгали по её ресницам, ненавязчиво пытаясь ослепить. Джессика прищурилась и прикрыла глаза рукой. На улице и вправду оказалось прохладно, но не так холодно, как вчерашней ночью.
С тех пор как она последний раз видела площадь из окна комнаты, прошло около двух часов. За это, казалось бы, короткое время количество повозок увеличилось вдвое, а то и втрое. Площадь менял была забита. Повозки стояли так плотно, что порой было сложно сказать, какой товар принадлежит, какому торговцу. Разноцветная и очень возбуждённая толпа стояла у каждой, даже самой маленькой телеги, в попытках совершить выгодную покупку.
Мимо входа в таверну, где стояла Джессика, прошла шумная тройка широкоплечих мужчин. Они были разодеты очень красочно: высокие сапоги из грубой кожи, в них заправлены разноцветные штаны, напоминающие галифе, укорочённые плащи с рукавами, а из шляпы одного из мужчин торчало два длинных пера. Они были похожие на фазаньи, а как было на самом деле, она не знала. Мужчины бурно обсуждали, как некий Ривер провёл незабываемую ночь в заведении, название которого Джессика не разобрала. Наутро же он проснулся в подворотне без кальсонов и денег. Но, по всей видимости, оно того стоило.
– Так, ладно! Не отвлекайся. Идём прямо через площадь до вон того красного дома и сразу налево, – пробормотала себе под нос Джесс, отталкивая появившиеся сомнения. Она накинула капюшон, чтобы привлекать как можно меньше внимания и шагнула вперёд, юркнув в ненадолго опустевший проход среди первого ряда старых телег.
Сперва она шла аккуратно, стараясь никого не задеть. Если это вдруг и происходило, то она сразу же извинялась и спешила пройти дальше. Но после того как чей-то локоть ткнул ей в спину, а чьи-то ноги несколько раз прошлись по новым сапогам. Джессика разозлилась и сменила своё поведение – она стала так же нагло проталкиваться через людей, немного выставив локти по бокам. Несмотря на всё это, она периодически успевала полюбоваться разнообразными непонятными товарами. Иногда даже останавливалась ненадолго, краем глаза присматривалась ко всему, что было вокруг. В одной из тележек лежало много маленьких механизмов и приспособлений. Некоторые были сделаны из стекла и с первого взгляда напоминали обычные колбочки. Их разбирали почти с криками. Следующая телега была завалена шкурами самых разнообразных животных, а рядом кто-то продавал кукурузу.