Полная версия
Спецкомандировка. Сборник рассказов
Глава 7. Неделю спустя
– Мадмуазель Крулевская, позвольте пригласить на чашку олимпийского мороженного. Отметить успешное окончание командировки советника юстиции третьего класса из далёкого города Южно-Российска, – Виктор снял кепку и сделал реверанс, подражая галантному мушкетёру из зачитанной до дыр книги Александра Дюма. – Сам только что видел приказ в отделе кадров.
– Но ведь… – Марго на минуту задумалась, – Крул,.. завхоза так и не нашли, и снайпера тоже.
– Стрелком теперь КГБ занимается, теперь это их прерогатива и, если честно, – Виктор наклонился к уху Маргариты и зашептал, – ходят слухи, что Яна показательно отправили на тот свет, дабы демонстративно показать, что «каждый сверчок должон знать свой шесток». Установили, что эмигрировать, видите ли, надумал. Пытался стать невозвращенцем. По-нашему, по-простому – предателем Родины. Помнишь, у генерала нам кино показывали. О встрече иностранной делегации. Вот тогда-то и снюхался. А для убедительности «его будущие хозяева» разработали и провернули вариант с признанием о предстоящей вербовке. А батю твого хотели сделать «козлом отпущения», только мёртвым. Что бы на суде, даже закрытом, лишнего не казав… Сама понимаешь, ничего этого я сейчас не говорил, а ты не слышала. Так, что? Идём лопать шарики разноцветного пломбира или отвезти товарища следователя на вокзал за билетами?
Глава8. Район Кавказских минеральных вод. Интернет слабовидящих и незрячих детей
– Мария Геннадьевна, вы только взгляните на это? – в кабинет, влетела, бухгалтерша и протянула директрисе клочок плотной бумаги с эмблемой «Почта СССР».
– Наташа, не видишь, что ли? Занята я. Отчёт готовлю. Надо срочно в Ставрополь отправлять, а тут ещё конь не валялся.
– Так ведь перевод пришёл.
– Ну и что с того. Добрые люди помогают. Так советских людей воспитали. Не часто, но случается. Шлют денежки на доброе дело.
– Да вы на сумму взгляните! Сколько я здесь работала, а такого не припомню, – женщина положила перед директрисой бланк извещения.
– Ого! Не может быть! От частного лица, – Мария Геннадьевна надела очки и вчиталась в аккуратно выведенные буквы «Отправитель перевода Клоун Бил»:
– Наташа, ты знаешь такого артиста цирка? Ведь он, скорее всего, народный. Раз такую сумму нашему интернату пожертвовал.
– Никулина знаю, Енгибарова, но он вроде бы не народный. Ещё Олега Попова, а Била нет, не припомню. Может быть, гастролировал здесь? Я пойду у девочек наших бухгалтерских поспрошаю.
1См. Повесть А. Ралот «Самородок»
2– Управление по борьбе с хищениями Социалистической Собственности
3– Цеховик – подпольный предприниматель в СССР. Благоприятной почвой для деятельности цеховиков были неспособность советской экономической системы после «Косыгинской реформы» решить проблему хронического товарного дефицита в стране.
4– Вепрь – самозарядный нарезной карабин, разработанный на базе 7.62-мм ручного пулемёта.
5– В переводе с пушту – «враг, злоумышленник»
Дело о старом антикваре
Глава 1
Марго сидела в кресле, по привычке поджав под себя ноги, и злилась. Её донимала ноющая боль в боку, которая ещё с ночи постоянно напоминала ей, что диету надо соблюдать неукоснительно. Съеденные ещё вчера несколько кружочков вкуснейшей финской колбасы, аукнулись сегодня часами непрерывной ноющей болью в правом боку. Но еще больше её донимала грохочущая музыка из соседней комнаты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.