bannerbanner
Два сфинкса
Два сфинксаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 26

Рамери молча прислонился к стене, давая проход молодой женщине. Когда стройная фигура исчезла во мраке галереи, он вернулся в свою комнату тем же путем, каким и вышел, самодовольно пробормотав:

– Я терпелив, Валерия! Теперь я знаю, что настанет час, когда ты признаешься, что любишь меня.

Валерия провела мучительную, бессонную ночь. На следующий день она объявила себя больной и не выходила из комнаты. Самые противоречивые чувства боролись в ней. Она чувствовала себя невыразимо несчастной и была страшно недовольна сама собой.

Когда наступил вечер, болезненное состояние Валерии достигло своего апогея. Уединение и глубокая тишина в комнате казались ей невыносимыми. Галл обедал у проконсула и, по всей вероятности, вернется не рано; Эриксо же и Рамери, без сомнения, где-нибудь по-вчерашнему нежно беседуют. Одна мысль видеть их была ей противна, а потому она и решила пройти к Лелии. В последнее время отношения патрицианки к девушке сделались очень близкими. Ясное спокойствие молодой христианки благотворно действовало на взволнованную душу Валерии. Валерия знала, что Лелия долго бодрствовала и молилась; тем не менее, опасаясь, как бы та не легла спать, она поспешно вышла из комнаты и направилась к молодой девушке. Проходя мимо небольшой комнаты, смежной с триклиниумом и служившей библиотекой, Валерия услышала, как Эриксо кричала раздраженным голосом:

– Оставь меня, Галл. Я уже говорила тебе, что люблю Рамери и взаимно любима им.

– Ты позабудешь ничтожного скульптора! Полюби меня, Эриксо, и я клянусь тебе…

Валерия подошла к двери. Нервно дрожащей рукой она немного откинула портьеру и заглянула внутрь комнаты.

Эриксо стояла около этажерки, заваленной свитками и табличками; перед ней, с раскрасневшимся лицом, стоял на коленях Галл и пытался обнять ее. Молодая девушка сурово отталкивала его.

– Ах! Брось свои обещания! – нетерпеливо перебила Галла Эриксо в ту минуту, когда патрицианка раздвинула портьеру. – Я заснула рабыней мага; теперь же я свободна. Что же можешь ты дать мне – ты, женатый патриций? Чем могу я быть для тебя? Оставь же меня в покое и люби – как это и должно – свою благородную и прекрасную супругу.

– Ты, Эриксо, будешь моей женой! Я разведусь с Валерией, которую нисколько не люблю. Я не могу любить эту женщину, всегда мягкую, надоедливую, без малейшего огня и страсти, которая подобно мраморной статуе, председательствует в моем доме. Я сделаю из тебя патрицианку! Я сложу к твоим ногам все наслаждения богатства! Не найдется такого праздника, банкета, драгоценности, которых я не предложил бы тебе, чтобы развлечь тебя.

Эриксо громко рассмеялась.

– Нашел чем соблазнять меня! Если бы я захотела, я могла бы жить, в доме Асгарты и располагать всеми сокровищами мага. Но я оттолкнула бы все, если бы должна была ради этого пожертвовать любовью Рамери. Пойми, Галл: я не люблю и не желаю тебя!

Не слушая дальше, Валерия вышла, как тень. Грудь ее была стеснена, и какое-то странное, болезненное чувство давило ее сердце. Что Галл не любил ее – это было для нее совершенно безразлично: она тоже не любила мужа; но она никак не думала, что муж к ней так равнодушен и что она до такой степени лишняя для него, что он хочет избавиться от нее. Молодой женщине казалось, что перед ней раскинулась безграничная пустота. И к чему она боролась сама с собой? Тот, кто внушил ей преступное чувство, тоже не любит ее. Что будет с ней в этой пустыне, без всякой цели в жизни, без любви и даже без дружбы, которая могла бы поддержать ее?

Валерия машинально продолжала идти вперед, так же машинально открыла дверь и вошла в комнату Лелии. Молодая девушка читала при свете лампы, сидя у маленького столика. Увидя расстроенную и бледную, как смерть, Валерию, остановившуюся с неподвижным взором, Лелия быстро подбежала к ней, обняла и отвела к ложу.

– Что с тобой, Валерия? – спросила она, садясь рядом с ней. – Я вижу, что тебя что-то очень огорчило. Не расскажешь ли ты мне, в чем дело? Может быть, Господь вразумит меня, как утешить тебя.

– О! Я так несчастна! – пробормотала Валерия, обвивая руками шею Лелии и заливаясь слезами.

Молодая девушка вздохнула.

– Это мучения света, в котором ты живешь, подобно змее, давят тебя и вонзают в твою душу свой отравленный клинок. Бедная моя! Ты тщетно ищешь того, чего нельзя найти среди людей: земного счастья. Если бы ты искала небесных радостей – они даровали бы тебе душевное спокойствие; мир же дает только разочарования, страдания, разбитые надежды и жажду наслаждений. Он, подобно мрачному часовому, заграждает путь к небу. Видишь ли, Валерия, люди, жаждущие только богатства и удовлетворения своего тщеславия и своих животных инстинктов, блуждают во тьме. Они, как слепые, проходят мимо настоящей жизни – жизни духа. Но будь откровенна! Открой мне, не краснея, свое сердце и свои раны, так как я люблю тебя всей душой и жажду облегчить твое горе.

– Будешь ли ты в состоянии понять меня, Лелия? Ты так молода и так чиста! Ты никогда не любила земной любовью, воспламеняющей сердце и чувства – тихо сказала Валерия. – Поймешь ли ты такую любовь, которую ты, при твоей невинности, должна считать нечистою? Я же вдвойне нечиста, так как испытываю такое страстное чувство не к мужу моему, но к постороннему человеку, любящему, к тому же, другую женщину. И вот, несмотря на все это, я продолжаю любить его, ревность терзает мое сердце, и я чувствую, что земля расступается под моими ногами.

Лелия задумчиво слушала молодую женщину.

– Ты ошибаешься, Валерия, думая, что я не пойму твоих чувств, – сказала она после непродолжительного молчания. – Я любила такою же любовью, как и ты, одного юношу, с которым была обручена с детства и за которого должна была выйти замуж, как только он облечется в тогу мужа. Но Господь в Своей мудрости судил иначе! Я должна сказать тебе, что, несмотря на то, что мои родители были христиане, они не наставляли меня в христианской вере, а дожидались, чтобы я достаточно развилась, чтобы понять все величие исповедуемой ими веры. Но Анастасий – так звали моего жениха – был горячим последователем Господа Нашего Иисуса Христа. Сердце его было чисто, как сердце девственницы, и он не способен был полюбить женщину земной любовью. Он-то и преподал мне учение нашей святой веры и сплел венок, который я надела при крещении. Когда, после этой церемонии, мы в первый раз остались одни, Анастасий поцеловал меня и сказал: «Возлюбленная моя невеста! Для нашей святой церкви настает тяжелое время – время борьбы и жертв. Против нас будут изданы кровавые эдикты. Предчувствие говорит мне, что я тоже буду призван пострадать за веру. Итак, наш союз совершится не здесь, на земле, а на небе, у подножия престола Спасителя, Который соединит наши души на вечные времена». Когда я разрыдалась, так как любила его всеми силами души, он сказал мне: «Не плачь, Лелия! Скоропреходящее земное счастье всегда бывает несовершенно и смущается ревностью, болезнями и огорчениями, неизбежными в жизни. Нашу же любовь ничто не будет в состоянии смутить и ничто не разлучит нас, так как наш вечный союз будет процветать в светлых сферах вечного покоя». Его предчувствие скоро сбылось. Шесть недель спустя на него донесли, как на христианина, и он умер в цирке со стоицизмом героя. Это было тяжелое время для меня. Когда же вечером, в день его смерти, его мать принесла мне наполненный пузырек и губку, смоченную в его драгоценной крови, пролитой за веру, все мое существо наполнилось каким-то странным спокойствием. Я плакала, но без всякой горечи. Я имела даже силы благодарить Господа за освобождение его души и за дарованную ему милость принять мученический венец. Ночью мне явился Анастасий. На нем была надета белоснежная туника, а на белокурых локонах его пылало ослепительное пламя. В руках он держал пальмовую ветвь. Он улыбнулся и сказал: «Ты последуешь за мной, Лелия, но твое испытание еще не кончено». С тех пор я часто видела его. Смерть перестала страшить меня, и я поняла также все счастье, заключающееся в нематериальной любви. А теперь, если ты желаешь, я покажу тебе мои сокровища.

– Прошу тебя об этом, – ответила успокоившаяся немного Валерия.

Лелия закрыла дверь на задвижку. Затем она вынула из шкафа довольно большую шкатулку и отомкнула ее небольшим ключиком, висевшим у нее на шее. В шкатулке находились хрустальный флакон, наполненный красной жидкостью, губка, лежавшая на маленьком блюдечке, засохший венок и небольшой крестик из слоновой кости.

– Смотри! Эта губка висела на шее Анастасия, когда он боролся в цирке, а маленький крест слоновой кости он держал в руках. Венок же этот он сплел к моему крещению.

Лелия взяла флакон, наполненный кровью, и поцеловала его.

Взволнованная Валерия с удивлением смотрела на нее.

– Ты счастлива, Лелия, у тебя есть то, что руководит тобою на жизненном пути, – сказала она. Твои родители и твой жених являются тебе, утешают и дают советы. Я же предоставлена своим собственным силам и колеблюсь во мраке, не находя двери спасения.

Лелия, погруженная в молчаливую задумчивость, подняла голову.

– Может быть, ты не искала помощи там, где ее можно найти. Не хочешь ли ты помолиться со мной? Господь по бесконечному своему милосердию внушит тебе, что нужно делать, чтобы обрести душевный покой, и, может быть, пошлет одного из своих вестников, который укажет твой путь.

Лелия вынула из шкатулки крест из слоновой кости и вложила его в руки патрицианки; затем, обняв ее за талию, молодая девушка опустилась на колени. Нерешительно, но не будучи в состоянии противиться, Валерия последовала ее примеру, прислушиваясь к словам молитвы, которую шептала Лелия.

Патрицианка никогда еще не видела, чтобы кто-нибудь так молился. Все существо молодой девушки, казалось, оторвалось от материи и устремилось к тому месту покоя, блаженства и любви, в котором она видела спасение. Экстатический порыв Лелии и ее могучий полет души благотворно подействовали на наболевшую душу Валерии. Ей казалось, что она колеблется на фосфоресцирующих волнах, поднимающих ее в пространство. Она ощущала чувство невыразимого покоя, воздух наполнился приятным ароматом, а крест в ее руке испускал золотистые лучи.

Охваченная совершенно новым чувством, Валерия тоже начала молиться. Молчаливая, но горячая мольба вознеслась из ее сердца к тому неизвестному ей Богу, которому поклонялась ее мать. Вдруг она увидела, что на кресте, который Лелия вынула из шкафа и повесила на стене, появился сияющий диск. Диск этот стал быстро увеличиваться, распространяя ослепительный свет. На этом сверкающем как каскад из бриллиантов, фоне вырисовывались две воздушные фигуры, одетые в синевато-белые туники.

Один из небесных послов был юноша чудной красоты; в руке он держал пальмовую ветвь. Другая – была не менее прекрасная женщина, приятные черты лица которой сияли блаженством; на черных, как вороново крыло, волосах ее сверкал венок из лилий. С трепещущим сердцем Валерия узнала свою мать, образ которой, как живой, с детства сохранился в ее сердце.

Светлое видение с нежной улыбкой наклонилось к ней и прикоснулось своей сияющей рукой к ее лбу. Молодой женщине показалось, что вся ее ревность, ненависть, горечь – одним словом, вся желчь, наполнявшая ее душу, исчезла и уступила место глубокому покою. Затем гармоничный, но глухой голос произнес с выражением бесконечной любви:

– Возлюбленное дитя мое! Я молюсь, чтобы Господь просветил тебя и направил по Своему пути, который один ведет к цели и открывает человеку смысл жизни. Земные желания тяжелее гранита, и пока человек борется с материей, он никогда не будет покоен и истинно счастлив. Вечно раздраженный, он будет выпивать все новый кубок страстей, никогда не насыщаясь и находя всегда на дне кубка одну только горечь.

Видение взяло из рук юноши пальмовую ветвь и подало ее Валерии.

– Возьми – и будь достойна ее! Эта пальма есть лестница, которая приведет тебя к вратам Неба, освобожденную от материи, отягчающей крылья твоей души. Ты присоединишься к нам вместе со своей подругой. Будь тверда. Что значат скоропреходящие огорчения в сравнении с вечными небесными радостями.

Видение побледнело и расплылось в воздухе. Быстро упав с высоты экстаза, где она парила, Валерия зашаталась и упала бы на пол, если бы ее не поддержала Лелия.

Вдруг молодая женщина быстро выпрямилась. Бледная, как смерть, с широко открытыми глазами, она указала рукой на свежую пальмовую ветвь, прислоненную к столу. Ветвь эта издавала сильный аромат и на ней сверкали еще капли росы.

– Что это значит? – вскричала она, трепеща всем телом.

На лице Лелии появилось выражение невыразимого счастья.

– Валерия! Ты никогда не говорила, что твоя мать была христианка. Теперь я знаю это. Она явилась вместе с Анастасием указать тебе путь, по которому ты должна следовать. Пальма эта, оставленная небесными вестниками – видимый знак их покровительства. Она служит также извещением, что ты предназначена к славной мученической смерти. О, Валерия! Будь тверда, будь мужественна! Смерть за веру – это конец земных страданий, вечный покой, бесконечное блаженство, абсолютное знание освобожденной души – сегодня рабы материи, а завтра царицы бесконечного пространства.

Валерия ничего не ответила. Стоя на коленях около пальмы, она с трепетом ощупывала ее, а потом, прислонившись к ложу, закрыла глаза. Волнения последних дней, борьба между страстью, долгом, ревностью и разочарованием – все это потрясло молодую женщину и нарушило ее душевное равновесие. Лишенная сил, она отдалась новому течению, охватившему ее при соприкосновении экстаза.

Видение, которое она имела, слышанные ею слова, чудесный дар пространства и, наконец, радостное спокойствие, сменившее душевную бурю – все это содействовало окончательной экзальтации молодой женщины.

В эту минуту свет не имел для нее никакой цены, жизнь казалась бременем, а любовь к Рамери освободилась от той горечи, какую находят на дне кубка наслаждений. Вопреки своей рассудительной и робкой натуре, Валерия была способна теперь на самые крайние решения.

Когда Валерия поднялась, лицо ее выражало необычайную энергию.

– Благодарю тебя, Лелия, что ты открыла мне глаза. Теперь, когда я видела мою мать, я не сомневаюсь больше, где истинная вера. Ты поймешь, что я хочу немедленно же познать учение вашего Бога и приобрести тот небесный мир, который Он вливает в души. Но ты сама понимаешь, что здесь это невозможно сделать. Мои обязанности супруги и хозяйки дома, праздники и приемы, на которых я должна присутствовать и, наконец, постоянное наблюдение за мной клиентов, гостей и слуг – все это мешает мне отдаться, как я жажду этого, исключительно молитве и размышлению. Посоветуй, что мне делать?

Лелия горячо поцеловала свою новую сестру по вере и поздравила ее с тем, что Господь так просветил ее и внушил ей только что сказанные слова. Затем молодая девушка погрузилась в глубокую задумчивость.

– Я могла бы дать тебе совет; только боюсь, что мой план покажется тебе слишком смелым, – нерешительно сказала она.

– Все равно, говори! Потом мы можем обсудить и изменить твое предложение.

– Итак, слушай: если ты хочешь вполне отдаться Спасителю, тебе необходимо оставить этот дом, где искушение и зло стерегут тебя на каждом шагу. Я тоже жажду вернуться к своим, так как, несмотря на твою доброту ко мне, меня тяготит жизнь среди наших палачей и среди отрицающих Христа. Если ты согласна, то ничто не мешает нам тотчас же уйти, так как никогда не следует откладывать добрых решений.

Валерия находилась в таком душевном состоянии, что предложение оставить дом мужа нисколько не испугало ее. В ней шевельнулось только что-то вроде угрызения, и она пробормотала нерешительным голосом:

– Меня станут искать и с теми средствами, какими располагает Галл, скоро найдут.

– Этого не бойся! Надо только уйти раньше, чем вернется твой муж. Ночь еще велика, и я успею отвести тебя в одно из предместий. Там живет в своем уединенном домике чудная женщина, уже не раз дававшая убежище неофитам. Марфа и ее сын торгуют овощами, и никто не подозревает их. Там ты без страха можешь оставаться, пока тебя не представят нашему епископу. Тот же скроет тебя в одном из самых безопасных наших убежищ, пока ты не укрепишься в новой вере и крещением не возродишься к новой жизни.

– Хорошо! Я согласна сейчас же уйти, – ответила Валерия после минутного размышления и ушла к себе.

Лелия едва успела уложить немного белья и шкатулку со своим сокровищем, как пришла закутанная в темный плащ Валерия с двумя пакетами в руках. В одном были уложены туника и несколько мелких вещей, в другом, более тяжелом, – драгоценности.

Тихо, со всевозможными предосторожностями, обе женщины прошли галерею и, спустившись в сад, пересекли его во всю длину. Затем через маленькую калитку, служившую садовнику и закрытую только изнутри на задвижку, они вышли на улицу… Непривычная тяжесть утомляла Валерию, и она задыхаясь остановилась на углу переулка.

– Еще немного терпения! – пробормотала Лелия. – Скоро мы придем к лавочке, где продаются цветы. Там есть знакомый мне молодой христианин.

Как молодая девушка и сказала, на повороте в первую же улицу, они очутились у лавочки, в глубине которой виднелись горшки цветов и были навалены корзинки.

– Клит! – вполголоса позвала Лелия.

– Иду! – ответил звучный голос.

Минуту спустя появился мальчик лет пятнадцати, и тотчас же взял пакеты.

После часовой ходьбы они остановились на самой окраине предместья, перед высокой и толстой стеной. Клит взял висевший молоток и четыре раза ударил в небольшую запертую дверь.

– Таким образом христиане условились извещать друг друга, – пояснила Лелия. – Три раза ударяют во имя Св. Духа.

После довольно долгого ожидания дверь со скрипом отворилась, и на пороге появилась уже пожилая женщина, видимо из простонародья, которая впустила пришедших.

Лелия поцеловалась с этой женщиной. Затем она сказала, указывая на Валерию:

– Я привожу неофитку, сестра Елизавета. Она нуждается в покое. Нельзя ли дать ей комнату?

– Конечно, можно! Да благословит Господь твой приход, дорогая сестра, – ответила женщина, поворачиваясь к Валерии.

Но та была даже не в состоянии ответить. Привыкшая выходить только на небольшую прогулку или пользоваться носилками, молодая женщина первый раз в жизни прошла так много пешком. Усталость ее была так велика, что у нее подкашивались ноги и кружилась голова. Она упала бы, если бы ее не поддержали Лелия и Елизавета.

Они усадили патрицианку на скамейку. Когда та немного отдохнула, ее отвели через густой сад в дом и поместили в небольшой, выбеленной известью комнате, где стояла простая, но чистая и удобная постель. Пока сестра Елизавета помогала Валерии раздеваться, пришла Марфа, хозяйка дома, добрая женщина с обыкновенным лицом. Она принесла новой гостье стакан теплого вина и кусочек дичи, который заставила съесть. После этого молодая женщина почти тотчас же заснула тяжелым и глубоким сном.

Когда Валерия проснулась, было уже довольно поздно и лучи солнца пробивались сквозь простые оконные занавески. Молодая женщина с удивлением осмотрела обнаженные стены, простой деревянный стол, такие же стулья и грубое шерстяное покрывало, которым она была накрыта. Вдруг к ней вернулась память, и ею овладело такое чувство страха, что она со сдавленным криком зарылась головой в подушки. Экстаз угас, и она видела теперь во всей наготе, что она наделала. Что скажет Галл, когда убедится в ее бегстве? Заслужил ли он тот позор и несчастье, которые она обрушила на него и на его дом? Без сомнения, он говорил о любви Эриксо, и его равнодушие к ней оскорбило ее. Но ведь она знала, что он человек увлекающийся; к ней же, своей жене, он всегда был добр, внимателен и снисходителен. Имела ли она право судить его, когда сама питала преступное чувство к египтянину? Молодой женщиной овладело такое чувство стыда и раскаяния, что она решила вернуться к мужу и вымолить его прощение за свою безумную выходку.

Успокоенная таким решением, Валерия встала и собиралась уже одеваться, когда взгляд ее неожиданно упал на пальмовую ветвь, лежавшую на столе. Молодая женщина вздрогнула, взор ее затуманился и ею снова овладело вчерашнее состояние души. Этот небесный дар принесен ей ее матерью! Кто лучше нее знает, где добро и что ведет к покою и вечному блаженству?

Ею снова овладело отвращение к жизни, к внутренней борьбе и к светской пустоте. Снова она горячо жаждала того состояния ясного спокойствия, какое светилось на лицах мучеников. Да, ее мать права! Что значат земные страдания и отречение от благ мира сего в сравнении с вечным блаженством! Спасение души стоит выше всего остального.

Успокоенная и укрепленная, она встала и начала поспешно одеваться. Она кончала уже причесываться, – что более всего затруднило ее, когда прибежала Лелия.

– Ты уже готова? И без всякой посторонней помощи? Видишь, как скоро новая жизнь сделала тебя практичной! – весело сказала она. – А теперь пойдем скорей! Само провидение привело сюда сегодня утром дьякона Рустика, друга нашего епископа. Я уже говорила ему о тебе, и он примет необходимые меры, чтобы скрыть тебя от поисков твоего мужа.

Валерия взяла за руку свою подругу и обе прошли в большую комнату, где уже собралось около двадцати мужчин, женщин и даже детей. Большинство присутствующих были из простого народа. Все собрание пело гимн, и на всех лицах сияла экстатическая вера.

Когда пение окончилось, Лелия подвела Валерию к старцу с благородным и вдохновенным лицом и представила ему молодую женщину, как вновь обращенную, о которой она уже говорила.

Рустик – так как это был он – посмотрел на нее долгим и пытливым взглядом; затем благословил ее и сказал:

– Добро пожаловать, дочь моя! Да исцелит милосердный Господь все раны твоей души! Но чтобы получить эту милость, ты должна прежде всего молиться. Молитва, дочь моя, – это свет слепых, оплот слабых и непобедимое оружие воинов Христа. Ты бежишь мрака, чтобы приобрести вечный свет? Поздравляю тебя! Но мой долг сказать тебе, что ты приходишь к нам в опасное время. Мы преследуемы и ненавидимы; каждый из нас ежеминутно рискует своей жизнью, и ты должна быть готова переменить свои тленные одежды на беспорочную тунику мученицы. Чувствуешь ли ты себя достаточно сильной, чтобы побороть свою плоть, и, в случае нужды, со славою постоять за свою веру? Без сомнения, тебя никто никогда не заставит умереть за Христа, но отречение от Него отравило бы всю остальную твою жизнь. Нельзя служить двум господам.

– Отец мой! Я хочу быть христианкой и молю тебя позволить мне креститься.

– Прежде чем креститься, ты должна постигнуть учение нашей веры.

Старец возложил руки на склоненную голову Валерии и с благоговением прибавил:

– Да направит Господь твои шаги и да решит Он Сам твою судьбу! В Его воле избирать себе орудия и употреблять их согласно со своей мудростью.

Глава VII

После бурной сцены, когда Эриксо насмешливо оттолкнула его любовь, Галл был так раздражен, что долго бродил по саду. Наконец он вернулся домой, чтобы выпить кубок вина и успокоиться, прежде чем идти в комнату Валерии. Но в эту ночь ему не суждено было отдохнуть. Едва раб подал требуемое питье, как ему вручили письмо от префекта, в котором тот сообщал, что неожиданно был арестован по обвинению в христианстве один высокопоставленный чиновник, их общий друг. Префект умолял Галла немедленно же приехать и помочь разубедить несчастного, прежде чем распространится весть о его безумии.

Галл тотчас же отправился, не подозревая, что его собственный дом поражен таким же несчастьем.

Галл еще не возвращался домой, когда одна из рабынь разнесла весть, что патрицианка исчезла со всеми своими сокровищами, и что дочь казненных христиан тоже покинула дом.

Философ Филатос, сделавшийся клиентом и живший в доме Галла, первый узнал эту новость и понял всю важность такого двойного исчезновения. Он тотчас же сообщил об этом Рамери и предложил ему помочь в первых поисках до прибытия легата. Пораженный молодой человек тотчас же согласился. Как и следовало ожидать, все их поиски оказались бесплодными. Расстроенные и усталые, они возвращались домой, когда приехал завтракать Галл.

Смущенный вид и бледность присутствующих поразили его. Убедившись в отсутствии Валерии, он с беспокойством спросил, что случилось.

Когда же философ, с тысячью предосторожностей, открыл ему печальную истину, молодой человек зашатался, точно получив удар молотом, и упал бы на пол, если бы его не поддержали Филатос и Рамери. С их помощью легат добрался до своей комнаты. Поразившее его несчастье было так неожиданно, что окончательно подавляло его. Прошло более часа, прежде чем легат обрел способность осмыслить свое положение.

Ярость и отчаяние попеременно овладевали им. В конце концов, он решил во что бы то ни стало найти Валерию и заставить ее отречься, а если нет – то исчезнуть, но во всяком случае спасти честь своего семейства. Мертвую – он мог оплакивать ее, устроить ей торжественные похороны, чествовать ее память; будучи же жива, она рисковала погибнуть от руки палача, а этого позора и бесчестья он решил избегнуть какою бы то ни было ценой.

На страницу:
11 из 26