bannerbanner
Natalie Tan’s Book of Luck and Fortune
Natalie Tan’s Book of Luck and Fortune

Полная версия

Natalie Tan’s Book of Luck and Fortune

Язык: Английский
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

NATALIE TAN’S BOOK OF LUCK AND FORTUNE

Roselle Lim


Copyright

OneMoreChapter an imprint of

HarperCollinsPublishers Ltd

1 London Bridge Street

London SE1 9GF

www.harpercollins.co.uk

First published in Great Britain by One More Chapter 2020

First published in the United States by Berkley, an imprint of Penguin Random House 2019

Copyright © Roselle Lim 2019

Cover design by Andrew Davis © HarperCollinsPublishers Ltd 2020

Cover images © Shutterstock.com

Roselle Lim asserts the moral right to be identified as the author of this work.

A catalogue record for this book is available from the British Library

This novel is entirely a work of fiction.

The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

PUBLISHER’S NOTE: The recipes contained in this book are to be followed exactly as written. The publisher is not responsible for your specific health or allergy needs that may require medical supervision. The publisher is not responsible for any adverse reactions to the recipes contained in this book.

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

Source ISBN: 9781984803252

Ebook Edition © January 2020 ISBN: 9780008361846

Version: 2020-01-10

Contents

Cover

Title Page

Copyright

Dedication

Chapter One

Chapter Two

Chapter Three

Chapter Four

Chapter Five

Chapter Six

Chapter Seven

Chapter Eight

Chapter Nine

Chapter Ten

Chapter Eleven

Chapter Twelve

Chapter Thirteen

Chapter Fourteen

Chapter Fifteen

Chapter Sixteen

Chapter Seventeen

Chapter Eighteen

Chapter Nineteen

Chapter Twenty

Chapter Twenty-one

Chapter Twenty-two

Chapter Twenty-three

Chapter Twenty-four

Chapter Twenty-five

Chapter Twenty-six

Chapter Twenty-seven

Chapter Twenty-eight

Chapter Twenty-nine

Chapter Thirty

Chapter Thirty-one

Acknowledgments

Readers Guide: Natalie Tan’s Book of Luck & Fortune

About the Author

About the Publisher

Dedication

To Daddy, who taught me how to cook.

To those who think you can’t; you can.

Chapter One

A horned lark perched on the concrete balcony outside my window, framed against the colorful paifang of Montreal’s Chinatown. Ma-ma, who shared my love of birds, would have gasped at the sight of it. It was so still, I could study it closely: in the morning sun of steamy hot July, the smudge of gold on its throat seemed to have been created by a paint-dipped fingertip, and the dark markings along its collar, cheek, and crown inked by a calligraphy brush.

The lark stared back, its tiny black eyes studying me before it serenaded me. The melody transitioned from an ordinary song to one that was haunting and familiar: “Sono andati?”

My admiration of the feathered visitor turned to dread. Every person had a song humming under their skin to the beat of their heart. “Sono andati?” was my mother’s. The only reason I’d hear it now was if … I lurched to my feet and shooed the messenger from my ledge before turning my back on the window, refusing to listen.

The rain came once my feathered vocalist had departed. It echoed the same tune, pinging against the gutters and metal roof, imitating timpani drums instead of the robust strings and brass of an orchestra, delivering the meaning with tiny percussive notes I couldn’t ignore.

Ma-ma was gone.

Numbness traveled through my limbs, emanating from my heart, freezing me in place. Reeling from the loss of my mother, I could do nothing but stare out the window.

I needed to go home to San Francisco. By the time I packed my bags and left for the airport, the melody had followed me into the interior of the taxi. The sputtering vents of the air conditioner complemented the dancing raindrops on the car roof. The aria played on ordinary surfaces, a constant impromptu performance only I could hear.

The last time I heard this music had been on vinyl, spinning on an ancient turntable Ma-ma had once fished from a dusty flea market. Sesame oil sizzled in the air, popping out of a hot wok filled with stirfried enoki mushrooms, mustard greens, baby bok choy, and strips of pork tenderloin. My mother had danced by the stove against snakes of smoke emanating from sticks of sandalwood incense stuck in nearby pots of ash. The scent filled our tiny Chinatown apartment.

Ma-ma had always predicted some sort of curse would claim her. She subscribed to superstitions as if they were horoscopes—welcoming their vagueness instead of recognizing them as worthless generalities. She avoided the number four because it represented death and misfortune, while seeking out lucky eights. She made no important decisions on the fourth day of the month but postponed them until four days later, on the eighth. Once she had mentioned that she made sure she didn’t give birth to me on the fourth. I laughed when she told me. My birthday ended up on the seventh, a day short of her ideal date, seeing that Ma-ma could only control so much.

It didn’t matter anymore, of course, because she was gone. What would I do now?

I thought about calling Emilio, but I had burned that bridge a long time ago. Tears slid down my cheeks. Tiny crystals sang a sorrowful melody against my skin before trickling down into a glittering pile on my lap. I gathered them in my hands. Such was the beauty of sadness: it transformed the hollowness of the heart into something as precious as the loss it suffered.

An unfamiliar number flashed across my phone’s screen. It came from a San Francisco area code. My past called to me.

“Hello?” I asked.

“Natalie? Natalie Tan?”

I didn’t recognize the voice. My skin prickled. “Yes, it is.”

“This is Celia Deng. You gave me your number before you left in case of emergency. I’m sorry to call under such circumstances, but it’s about Miranda.”

Ma-ma. I knew why she was calling. A heavy weight sank to the bottom of my belly. Celia continued: “I don’t know how else to put it, but she passed away this morning. I’m so sorry. It was sudden.”

Ma-ma was the only family I had left in this world, and we hadn’t spoken in years. As her daughter, I was expected to obey. By refusing, I’d caused an estrangement between us that was justified by our culture. She had called me a few times after I moved out. The conversations played like a broken record: a rehash of our arguments in the apartment, of two people talking over each other, not listening to what the other one was saying. After I left the country, the calls stopped. She must have realized that the miles between us represented the ones in our hearts.

I had left San Francisco in anger, and as time passed, silence became a habit. All of my unspoken words to my mother now hovered in the air, swarming in swirls of black until I could no longer see through them. I slammed my eyes shut, unable to tell Celia that I knew and was already on my way to the airport. How could I explain that hearing Ma-ma’s song had already told me all I needed to know?

“The entire neighborhood is shocked. It was so sudden. I spoke to your mother last night and she was fine. Well, as fine as she could be with her various ailments. We were watching our favorite K-drama and were considering what to order in next week.” Her voice went soft, lost in the memories she’d shared with Ma-ma. “I can’t believe she’s gone. I know you didn’t leave on good terms … but Miranda loved you very much. She spoke of you often and told me the sweetest stories.”

Although I had no right to resent her for her closeness with Mama, a tiny ball of jealousy curdled inside my chest, nestled inside the numbness. “I’m heading home now. I’ll take the next flight out.”

“See you soon, Natalie.”

I ended the call before I realized I hadn’t thanked her.

I didn’t want to go back home, but there were Ma-ma’s affairs to settle—and what would I do with her apartment? I certainly couldn’t live in it.

There was nothing left for me in San Francisco, no friends, no family. Our neighbors in Chinatown had known Ma-ma’s agoraphobia meant she couldn’t leave the apartment, yet when I was growing up they had never visited or offered aid. Even Celia, whom I’d left my number with, was a stranger. She’d always been my mother’s friend, not mine. My father had abandoned our family before I was born, so I was tasked with the sole responsibility of taking care of my homebound mother. While our neighbors’ indifference had taught me the valuable lesson of self-reliance, their inaction contributed to the heavy burden of responsibility I’d carried as a child.

They were content to remain bystanders while I had become a caged bird, first as Ma-ma’s helper, then her keeper. For as long as I could remember, my mother’s dark spells had been a part of her, as day coexisted with night. I loved her all the same, though my memories of those times held a certain fuzziness at the edges like that of an old afghan. When Ma-ma’s reservoir of sadness overflowed, she retreated to her bedroom: paralyzed, weak, speaking in endless whispers. I brought her cups of hot oolong. Food was ordered in until I was old enough to cook.

I would sit by her side, stroking her dark hair, threading the inky strands through my small fingers. My mother’s cheek was smooth and decorated with rivers of tears. Nothing I did could banish the sadness, so I stayed with her, hoping my presence would ease her pain and that most of all, she would be reminded she was loved.

And things would have remained this way if she’d accepted my desire to go to culinary school. But she’d adamantly denied me my heart’s wish, insisting on college instead. I didn’t need her permission to pursue my dreams, but I had wanted her support and blessing. I realized then that I had to leave and go out on my own. I couldn’t stand another day of fighting with her. She refused to acknowledge that I wanted a different path.

It took me two years to save up fifteen thousand in tuition for the first year of culinary school in the city while working three jobs. The glorified closet I’d lived in still sucked up most of my income. Rent in San Francisco was steep, even with three roommates.

When I started culinary school, I thought it would be easy, but the pressure of fulfilling my dream crushed me. Self-doubt suffocated me and made my hands shake. I ended up failing all of my courses, and I’d blamed Ma-ma.

But I’d refused to return home in defeat. I’d used the opportunity to travel, something I was deprived of while caring for my agoraphobic mother. I decided to go around the world and find a culinary education through other means. My dream had always been to open my own restaurant, and I couldn’t competently do this without learning more first.

And so I’d traveled, funding my journeys with the humility to work any menial job. One stint as a painter had me dangling off the side of a building in Prague as the strings and woodwind section of an orchestra practiced in the courtyard below. As a dishwasher in Cairo, I’d snuck off into the night for a ride in the desert to see the pyramids. My peripatetic lifestyle hadn’t allowed me to make many friends, but the practical education I’d received from working in kitchens was invaluable. I hadn’t achieved my original plan of getting a degree in culinary arts, but I’d successfully defied Ma-ma and learned just the same. However, my dream of running a restaurant remained unrealized.

And now seven years had passed and Ma-ma was really gone.

After I settled her affairs, nothing would tether me to San Francisco. Perhaps when all was done, I could return to traveling, but to where? Now that my mother was gone, the world suddenly didn’t hold as much allure as it once had.

Despite our falling-out, I had lost the only person in this world I cared about. It had always been just the two of us. My grandmother, Qiao, died before my parents were married. My father was gone. Mama and I had clung to each other for love and survival until I’d left.

As strange as my mother had been with her quirks and superstitions, my memories of her and our time together were stitched into the thickest of blankets, ready whenever I needed comfort. And I needed it now.

While I was gallivanting across the globe, my mother had died alone.

Chapter Two

San Francisco undulated with hills against the blue of the bay. As the cab headed from the airport to my mother’s home, the balmy summer breeze threaded its way through the open windows into the strands of my long hair, sending it flying like fluttering ribbons of black silk.

I couldn’t shake the feeling that my mother had known she was going to die, but hadn’t wanted me there when it happened. She had always told me, “Death is not meant to be seen. It’s an immovable force that claims every living thing. Might as well strap yourself to a tree to witness a hurricane.” Perhaps my mother meant to spare me some pain from the inevitable.

What do I do now?

I had planned on leaving Montreal soon. I had been there for a year and was searching for the next port, even while my anemic bank account urged me to seek stability. Most twenty-eight-year-olds had family, careers, a foothold in some sort of direction—wanted or unwanted. After all this time, I found myself yearning for the very same thing I’d sought when I left—a career doing the thing I loved most of all: cooking.

Now that I had worked in the kitchens of others, more than ever I wanted a restaurant to call my own. Something small and humble, serving authentic Chinese dishes. Massive establishments with armies of servers and kitchen staff held no allure for me. I craved intimacy, to know and see my customers and develop a relationship with them.

Ma-ma had been my first cooking teacher, helping awaken in me a lifelong fascination with food. It still cut me that she of all people had denied me what I’d desired most. She claimed she was protecting me from inevitable misery: she didn’t want me to have the life of being trapped in a restaurant. Ma-ma had said I was destined to fail if I chose this path. During one of our fights about it, she finally revealed to me that my grandmother, Qiao, had run a restaurant and needed my mother to run it as well, but Ma-ma had refused.

The revelation about the family business excited me, and I grew more determined to pursue my dream, knowing that Laolao had done so as well. Ma-ma did her best to enforce her will. The old restaurant was below our apartment, but it was boarded up and had fallen into massive disrepair. And besides, Ma-ma told me, the kitchen would be my cage: no room for a husband, family, or a life outside it. She painted a miserable life of cooking for others while struggling to feed myself. She herself had never wanted the life Laolao had intended for her: in her eyes, the hours were far too long, the frequent interactions draining, and the thought of catering to the whims of others left her miserable and unfulfilled. The most hurtful thing she said to me? That no matter how hard I tried, I would never cook as well as Laolao. No one could.

Dreams, even modest ones, had a steep price. Mine had cost me my mother and given me the silence of seven years.

Now that silence could never be breached.

The taxi dropped me off by the Dragon’s Gate at Bush Street. I saw it right away: the neighborhood was different. Dusk’s veil failed to hide the increasing number of converted office buildings and upscale, big-name chains moving in where bodegas and apartments used to be. These buildings used to be small businesses that housed hives of families. I’d read that the boom in the real estate market in San Francisco, fueled by the tech industry, had created a housing crisis for those with low and middle incomes. Ma-ma had been lucky that she owned our building, otherwise she would have been prey to the mass evictions that occurred. Growing up, I was accustomed to an insular neighborhood where the faces were as familiar as my own, but more and more, the demographics were changing. Gentrification was devouring Chinatown. Even knowing this, however, I hadn’t expected the neighborhood to change so much in seven years.

I pressed my hand against one of the stone lions guarding the gate. This symbolic archway at Grant Avenue and Bush Street marked Chinatown. I’d grown up seeing this beautiful monument outside my window. In the past, the paifangs were the magical doorways of my universe. My mother’s reclusive ways had afforded me a sort of freedom: even as a small child, I’d had the run of the oldest Chinatown on the continent while performing errands for my mother that she wouldn’t leave the apartment to do herself.

A gathering fog brewed at the base of the gate the way steam rises from a perfect bowl of noodle soup.

I was home.

I should have gone straight to the apartment, but I feared the finality of what awaited me there. Instead, I kept my head down, veering by my old front door, speed walking past the familiar shops of our neighbors, hoping the fog would thicken like salted duck congee to conceal my arrival. I should pay my respects and visit them after my time away, but I wanted to do no such thing. I rationalized to myself that, just this once, my grief justified dismissing these cultural expectations.

I headed toward Stockton Street, escaping my deserted block with its faded signs and dwindling businesses. My neighborhood was struggling, as it had been most of my life. However, rumors abounded of a golden age during my grandmother’s lifetime. I had mentioned this to Ma-ma once and she dismissed it as a fairy tale, wishes of those who couldn’t change their ill luck or destiny. She had been a firm believer in the Chinese adage of keeping one’s eyes on one’s own plate and swallowing one’s misery. Even though this wasn’t how I wanted to live, I feared I had internalized that proverb and made it my own.

I turned the corner to face Old Wu’s restaurant, the Lotus. Since the main entrance and windows faced Stockton Street, it was considered outside of the neighborhood, remaining prosperous and seemingly untarnished from the decay that had gripped the residents on my street. Its facade showcased the old world with its curved tiled rooftops, second-story balcony, and golden Chinese characters raised high above the entrance. A string of red paper lanterns zigzagged across this section of the street, bobbing in the breeze like ripe cherries in a bucket of water.

I had an unpleasant history with this place and its owner, but after so many years away, perhaps Old Wu had retired. My growling, empty stomach, and sudden cravings for cheung fun, zhaliang, and yin-yang fried rice, overrode any misgivings.

Evening had fallen and, as expected, the restaurant was nearly full of Chinese clientele. The noise from the dining room crackled in my ears, and I plucked out bits and pieces of conversation like picking up kernels of rice with chopsticks. Ma-ma and I had switched between Chinese and English at home. She was responsible for my fluency in Mandarin and Cantonese.

Old Wu, who’d always manned the takeout counter like a vigilant sentinel, wasn’t there. I exhaled as the tension left my shoulders. An edition of the San Francisco Chronicle and the latest issue of Scientific American lay together wedged beside the cash register. No sign of the man, but his reading materials of choice remained, so he must be around somewhere. I chalked up his momentary absence to good luck.

The hostess greeted me at the podium, then led me to an empty table. Since Ma-ma had never left the apartment, we’d always gotten takeout, so I had never eaten inside the restaurant before.

I ordered our preferred three dishes and poured myself a cup of jasmine tea. I wished every restaurant had the customary teapot of jasmine or oolong waiting at the table. My stomach gurgled, impatient for the food to arrive. I’d purposely ordered more than enough for one person—the three dishes meant leftovers for tomorrow.

The server soon brought large platters of cheung fun and zhaliang along with various condiments for dipping. Cheung fun was a delightfully surprising dish: nestled within the flat, translucent rice rolls were plump prawns. Zhaliang were crispy, long fritters wrapped in rice noodle. This was a favorite because of the combinations of contrasting textures: tender steamed rice noodles and crunchy golden fritters. The taste of these two dishes was determined by its accompanying dressing: spicy if paired with hot mustard, salty with soy sauce, and sweet with the peanut sauce.

I helped myself to three each of the fritters and rice rolls. I first used the soy sauce on my portions, savoring the chewy noodle and prawns, then alternated between the peanut sauce and the hot mustard. Before I could dive in for a second helping, the last dish arrived.

Yin-yang fried rice was a feast for the eyes and the senses. Swirls of cream contrasted with an orange tomato sauce to form the iconic pattern. Underneath the sauces lay a bed of yang chow fried rice containing a bounty of minced jewels: barbecued pork, Chinese sausage, peas, carrots, spring onions, and wisps of egg. Slices of white onions and pork emerged from the tomato sauce while shrimp and sweet green peas decorated the cream. Which side I preferred depended on my mood. The tomato sauce was tangy and sweet while the cream was subtle.

I dipped my spoon into the cream side, heaping the rice into my bowl. This was comfort in my time of need, nourishment and a sense of stability when grief threatened to crumble the earth from under me. After this meal, I would face the emptiness left by Ma-ma’s passing.

The steam rising from the fried rice dish obscured my view of the entrance, which meant I was completely surprised by the ambush I faced next.

“How dare you come in here!” Old Wu shouted as he walked to the edge of my table. The food in my mouth lost all flavor. I instantly reverted to the cowering seven-year-old girl I had once been, fingers gripping the sides of my seat.

He pointed at me, his index finger a thin dagger made of flesh and bone. Wu’s reedy build had always reminded me of a malevolent grasshopper. “Natalie Tan. It was your fault that your mother died alone. What kind of a daughter are you?”

Chapter Three

I couldn’t answer. His question had wounded me where he had intended it to—into my very being. He was right: I was guilty of the greatest transgression. Filial piety was sacred in my culture, and my mother had died while I was 3,100 miles away. I trembled, speechless from his judgment and my shame, as his onslaught continued.

На страницу:
1 из 4