
Надежда патриарха
Корабль был слишком большим, и при команде в восемьсот человек на стороне бывшего капитана было гораздо больше людей, чем на нашей. Я старался что-то придумать.
– Арлина! – невозмутимо произнес я.
Она приложила станнер к груди одного матроса. Он тут же упал, выкатив глаза. Она шагнула ко второму и вырубила его, прежде чем он успел возразить.
– Вы, ублюдки! – Гардемарин сжал кулаки.
– Два наряда… Четыре.
– Вы не вправе отдавать мне приказы…
– Пять. Он умолк.
– Нам нужно пробраться на оружейный склад, – сказал я, – если только Стангер не опустошил его. – Но этот склад, как и капитанский мостик, был защищен не хуже крепости. Разрезать его бронированные двери было непростой задачей. – Я оставил резак у стыковочного узла.
– Теперь это территория Стангера.
– Несомненно. – Я нуждался в помощи. И со злостью посмотрел на гардемарина:
– Приятель, где ближайшая приборная доска?
– Не обязан вам это говорить. Капитан…
– Дерек, застрели его. С меня хватит.
– Нет! – завопил гардемарин с неподдельным ужасом.
Дерек послушно нацелил лазер ему между глаз. Я ждал, когда мальчишка поймет, что спастись еще можно.
– Пожалуйста, сэр!
– Ты будешь делать, что я скажу?
– Да! – Пальцы гардемарина непроизвольно пробежались по волосам. Рука у него тряслась.
– Отправляйся на гауптвахту. Она находится через несколько отсеков за поворотом. Сядь к приборной доске и вызови этот проклятый судовой журнал!
– Ник, он перебежит к Стангеру! – сказала Арлина.
– Нет, не перебежит. Пока не посмотрит. Решите, кто на самом деле для вас капитан, мистер Спик. Если это я, введите в журнал приказ о нарядах, которые я вам дал. И быстро назад. – Я свирепо на него посмотрел. – Ну?
– Слушаюсь, сэр.
– Не отпускай его! Мы все рискуем.
– Все будет в порядке, дорогая. – Хотя паренек мог этого не понимать, но он признал меня своим командиром, промолчав, когда я давал ему наряды.
Мальчишка выскользнул с кухни.
Стангера долго не было слышно. Что он замышляет? Не повернет ли он свой гнев на Землю, взяв всю планету в заложники?
– Нам нужен лазерный отсек. Дерек проверил свой пистолет:
– Вроде достаточно зарядов, чтобы прожечь люк. Но если они ждут внутри…
Начнется перестрелка, и одному Богу известно, сколько при этом человек погибнет.
– Нам нужно еще оружие.
– Я выйду, как только что Джаред, – подал голос Фити. – Пусть мама с Дереком спрячутся в каюте, а я приведу матросов в засаду.
– Тебя слишком хорошо знают. – Лицо моего сына часто появлялось на экранах голографовизоров.
– Не так уж и хорошо…
– Я пойду, – сказал Майкл.
– Ни в коем случае.
– А кого еще вы можете послать? Кадетов в их униформе сразу разоблачат. Джаред уже там был. Мистера Кэрра? Он тоже примелькался на экранах. А я всего лишь мальчишка – кто будет меня бояться?
– Майкл… – Если я встречу Алекса пред лицом Господа Бога и должен буду объяснить, как послал его сына на верную гибель…
– Пожалуйста, па. Посмотри! – Майкл взволнованно запрыгал:
– Идут люди с пистолетами и станнерами. – Он изобразил их. – Я выхожу из каюты и…
Я посмотрел на Арлину. Та пожала плечами:
– Это может сработать.
– Я не хочу, чтобы с ним что-либо случилось.
– Пожалуйста! Позволь мне быть храбрым! Пока я колебался, Арлина предложила:
– Скажи им, что ты из каюты 2-16. Проведи через спортивный зал, а мы будем там. Сейчас у нас только один пистолет. Я могу взять на себя четверых, даже пятерых, если мы застанем их врасплох. Только не приводи к нам войско из пятнадцати человек.
– Не буду, мэм.
– Если их окажется слишком много, подойди к ним и спроси, безопасно ли находиться вне каюты. Они тебе скажут, чтобы ты убирался ко всем чертям. Дерек, пошли. Ник, займись объявлением. Ты знаешь, где мы будем.
Понимая, что совершаю непростительную глупость, я все-таки позволил им уйти.
Мне оставалось только ждать, и я стал обдумывать план дальнейших действий. В первую очередь – сделать объявление. Потом лазерный отсек. Надо было как-то обезвредить лазерный отсек, даже если бы для этого пришлось расколотить в труху приборные панели. Если я захвачу весь корабль, у Стангера останется лишь капитанский мостик. Он не сможет никуда перелететь на «Галактике», начальник двигательного отсека Макэндрюс ему не позволит. При необходимости я могу просто уморить бывшего капитана голодом.
Я, прихрамывая, ходил взад-вперед по кухне.
– Тоброк должен вот-вот позвонить.
– Если только он не нарвался на патруль, – сказал Фити.
– Может, рискнуть и позвонить в отсек связи?
– Нет. Подождем.
Надо было послать Тоброка в лазерный отсек, как только я оказался на борту корабля. Даже если бы ничего из этого не вышло, у меня бы осталось время, чтобы заняться остальным. Но главстаршина начал оспаривать законность моих полномочий, к тому же надо было попасть в отсек связи, потом – взломать люк стыковочного узла, а еще… Я вздохнул.
Вдали послышались выстрелы. Затем крик.
Я сел. Нервы мои после всего происшедшего были натянуты как струна.
Шаги. В обеденном зале.
Фити выхватил свой станнер и занял позицию у самой двери. Он пригнулся. У Ансельма был нож, у Бевина – стальная сковородка на длинной ручке. Они встали рядом с моим креслом.
– Ники, это мы, – сказала Арлина.
Я вдохнул – до этого не замечал, что не дышу.
Дверь распахнулась. Супруга бросила свою добычу на стол: три пистолета да безобразную лазерную винтовку, хотя и более приятного вида, чем пистолеты. Дерек, шедший за ней, поставил свой лазер на предохранитель.
– А где Майкл? – прохрипел я.
– Снаружи. Лучше тебе к нему пройти.
О господи боже мой! Его ранило! Я оперся на свои трости и почти взлетел при столь малой гравитации.
Через боковой служебный выход я прошел в роскошный обеденный зал.
Майкл стоял спиной ко мне, прислонившись к колонне и всхлипывая.
– В чем дело, сынок?
Его плечи тряслись от безмолвных рыданий. Я поставил в стороне трость и положил руку ему на плечо:
– Расскажи мне все.
– Видите, что вышло… – Весь красный от обиды, он повернулся ко мне, и при этом стало видно, что штаны у него мокрые. – Как… как какой-то… – Он снова заплакал. – Я хотел быть смелым, как папа, а теперь…
Я с облегчением вздохнул.
– И всего-то? – Я прижал его голову к своей груди. – Должно быть, ты ужасно напуган.
– Этот гардемарин, Спик… Он увидел меня, и я подумал, что он расскажет им, и тогда миссис Сифорт, она…
Это было бы жестоко.
– Я не могу туда пойти, – продолжил он. – Не могу позволить, чтобы они увидели.
– Я расскажу тебе один секрет. – Я взял его за подбородок и поднял. – Такое однажды случилось и со мной.
Враждебное существо тогда проникло через пробоину в «Телстаре» и приблизилось ко мне вплотную. «Взорви, Вакс. Взорви корабль». Я поежился.
– Вы только сейчас так говорите, – всхлипнул мальчик, и его лицо исказилось страданием. – Я хочу умереть.
– Со мной, правда, так было. Я и в самом деле описался. А почему ты решил, что у тебя иммунитет от страха?
– И вы, и мистер Кэрр – вы такие смелые. Ничего не боитесь…
– О, сынок. Быть смелым не значит жить без страха. Смелый тот, кто делает что-то, несмотря на страх.
Казалось, это наконец его успокоило. Прильнув ко мне, как младенец, он позволил мне ввести себя на кухню.
Я пребывал в отчаянии. Мы точно потеряли Тоброка и его людей. Гардемарин Спик не возвращался. Стангер мог прийти за нами в любой момент. Я не решался позвонить в отсек связи, это бы обнаружило нашу позицию. Лазерный отсек был на первом уровне. Капитан наверняка надежно охранял лестницы. Если даже каким-то чудом ни Спик, ни Тоброк не открыли ему наше местонахождение, он, очевидно, узнал об исчезновении патруля на втором уровне.
– Я вхожу, – послышался голос из обеденного зала.
– Господи Иисусе! – Я попытался подняться на ноги и не смог из-за пронзившей меня горячей боли.
– Не стреляйте. – Гардемарин Спик просунул голову через приоткрытую дверь.
Арлина схватила его за воротник и швырнула к холодильнику.
– Ты где был? – Она ударила его так, что у бедняги громко скрипнули зубы.
– Потише, дорогая.
– Никаких «потише». – Она достала свой пистолет. – Если ты нас предал…
– Мэм… капитан, я не предавал! – Он посмотрел на меня в поисках поддержки. – Я прочитал судовой журнал, и вы законный… Вам нужны лазеры, поэтому я прошел на капитанский мостик. Мистер Стангер…
– Не надо, Арлина!
– Я сказал Стангеру, что потерял оружие в бою и что вы на четвертом уровне, и не могу ли я взять другой пистолет, и он сказал… – Мальчишка покрылся ярким румянцем. – Сказал, что, если я потеряю еще один пистолет, он меня выпорет. Мне предложили возглавить взвод, которым Командовал главный старшина Фахрен. Они собрались на пятом уровне. У меня есть лазеры, дубинки и станнеры.
– Где?
– Под дверью у выхода в коридор.
Выглянув в обеденный зал и увидев сложенное на самодвижущейся тележке оружие, я расцвел:
– Сколько нарядов у тебя было?
– Восемь, сэр. Включая пять ваших. – Он снова покраснел. – Гардемарин Эдвин Спик готов к исполнению своих обязанностей, сэр.
– Отлично. – Его подвиги заслуживали большего, чем отмены нарядов. Я кашлянул. – Отлично сработано, гардемарин. – Я вновь задумался. У нас теперь имелось оружие, но нужны были и люди… – Мистер Спик, найдите взвод главстаршины Фахрена. Приведите его сюда.
– Но… Слушаюсь, сэр.
– Если ты окажешься в стане противника, надеюсь, ты сумеешь как-то все объяснить?
– Возможно, – смущенно промолвил он.
Ему не угрожало серьезной опасности. Мы прятались в столовой, а нашим врагам Спик мог сказать, что выполняет приказ Стангера.
Через десять минут я уже рассматривал свою новую команду. Взвод Фахрена состоял из двадцати двух матросов и унтер-офицера. Спик спокойным голосом заверил их, что я законный капитан, и сообщил, что предстоит решительная битва. Главстаршина Фахрен нервно пообещал свою поддержку.
Настало время переходить в наступление. Не обнаружили нас только потому, что обеденный зал уж слишком не годился для того, чтобы в нем прятаться.
Хоть «Галактика» и превышала размерами любой известный мне корабль, ее конструкция была обычной для космолетов Флота. Уровни соединялись двумя лестницами – восточной и западной. Если мы обе их удержим, второй уровень будет в наших руках. Ох-хо-хо, я чуть не забыл о лифте. Обе лестницы и лифт.
– Нет.
Дерек и Фити странно на меня посмотрели. Я не осознавал, что начал говорить вслух. Нам нужно было не оборонять второй уровень, а проникнуть на первый. Там находились офицеры, лазерный отсек, капитанский мостик.
– Мистер Спик, проведите разведку в районе восточной лестницы.
Через несколько минут он вернулся.
– Охрана на лестничной площадке, сэр. Возможно, то же самое на первом уровне, но я не смог подойти ближе и посмотреть.
– Проверьте западную. – Он сходил и туда. Там было то же самое.
– Гардемарин, постройте ваш взвод в коридоре. Я хочу предпринять штурм восточной лестницы. Сколько у вас лазеров, десять? Вооруженные лазерами пойдут впереди. Забирайте людей, которые знают, как…
– Ники, дай я их поведу.
Ты гражданское лицо, дорогая, – хмуро ответил я Арлине. – Они не могут подчиняться твоим приказам, даже если у них будет намерение…
– Прими меня на службу.
– Что? – Я хотел сказать что-то еще, но у меня отнялся язык.
– Ты слышал. Присвой мне звание лейтенанта. Филип с серьезным видом за нами наблюдал.
– Дорогая, сейчас не время для… – Я стал подыскивать веский аргумент. – На службу зачисляют не меньше чем на пять лет. Бывает, конечно, сокращение срока по болезни. – Как адмирал я мог сократить срок службы любого офицера. Так было сделано с пассажирами, которых я призвал на службу во время полета на «Дерзком».
Забавное у нее намерение. Жена – подчиненный офицер, обязанная выполнять приказы своего мужа, но ровня ему, когда они остаются одни в каюте? Действительно, некоторые офицеры были женаты, но ни один из них не являлся капитаном.
Но зачем тогда я разрешил ей принять участие в нашей операции, если не рассчитывал воспользоваться ее навыками?
Я стал тянуть время:
– Дорогая, если принять тебя на службу, любой отданный мною приказ…
– Ради бога, Ники. Я все понимаю.
Хорошо. – И через двадцать пять лет после ухода в отставку она снова стала лейтенантом. – Подними правую руку. Я…
– Я, Арлина Сандерс Сифорт, торжественно клянусь своей бессмертной душой хранить и защищать Устав Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, сохранять лояльность, подчиняться всем правилам службы на Флоте и выполнять все законные приказы и инструкции, и да поможет мне Господь Всемогущий. – Она проговорила все это без каких-либо колебаний.
Китель был мне немного маловат, поэтому я слегка ослабил галстук и отдал ей честь. Она четко ответила. «Господи, как я люблю ее!»
– Вперед, лейтенант.
– Слушаюсь, сэр.
– Матросы, слушайте. Теперь она офицер Флота. Выполняйте ее приказы. Гардемарин, возьмите трех человек из взвода и моих двух кадетов. Прикрывайте взвод с тыла. Займите позицию между обеденным залом и западной лестницей.
Чтобы совсем не запутаться, Спик отдал честь, как этому учили в Академии:
– Слушаюсь, сэр.
Он вышел, Бевин и Ансельм – за ним.
– А что с нами? – спросил Джаред.
– Ты и Фити поможете мне подняться по лестнице, когда это будет безопасно. Майкл, ребятам понадобится твоя помощь.
– Да, сэр, – патетически отчеканил он. Филип сказал:
– Сядь в кресло, папа.
– Мне оно не нужно. – При небольшой гравитации я вполне мог ходить. Я приподнялся, опираясь на трости. Действительно, если соблюдать осторожность, то мне хватит и одной.
– Джар, проверь коридор у лестниц, – велел Фити. – Нам нужно узнать, когда мама начнет атаковать.
Джаред коротко обнял его и пошел выполнять задание.
– Спасибо, папа.
– За что?
– Что не послал его, где опасно.
– Он тебя защищает.
– Странно, да? Это мне надо его защищать.
Мы стали ждать.
Дерек задумчиво промолвил:
– Мистер Сифорт, вы могли бы дать мне людей в подчинение.
– Нет, дружище. Прилагаются те же возражения.
– Что я гражданское лицо? Ты знаешь средство от этого.
– Ты слишком стар, чтобы сделаться гардемарином. – Он был уже седым.
– Но не стар для лейтенанта. Я отмахнулся:
– Скоро вы скажете, чтобы я принял на службу Майкла. Или Джареда.
– Хорошо, сэр, – ледяным тоном ответил он. Потом повернулся и стал смотреть на дверь.
Я пробормотал какое-то ругательство.
– Что?
– Я сказал: «Мамочки мои».
Последовала долгая пауза, во время которой температура между нами снизилась до межзвездного холода. Я проворчал:
– Поднимите правую руку…
19
– Миссис Сифорт сказала, через пять минут. – Джаред едва дышал. – Она хочет сделать вылазку на западной лестнице.
Я нахмурился:
– Ей надо больше людей.
– Полагаю, я стою здесь без дела, сэр? – сухо спросил Дерек.
– Ты остаешься в резерве, – нашел я вдруг решение. – Ты видел телефон в спортивном зале?
– Там было столько крови. Я не заметил.
– Иди и проверь. Если найдешь его, вызови отсек связи. Попробуй как-то узнать, на чьей они стороне. – Если моя команда будет вынуждена отступать в кухню, этот звонок не позволит Стангеру определить наше местонахождение. – Быстро.
– Слушаюсь, сэр. – Он выскочил наружу. Просто удивительно, как быстро люди привыкали к формальностям службы на Флоте. Я задумался, был бы я на это способен, если бы правда стал капитаном. Я дал волю своему воображению.
Джаред между тем занял свою позицию в тылу атакующих.
Через несколько минут вернулся Дерек.
– Никто не отвечает, сэр.
– Не может быть. В отсеке связи всегда кто-то есть.
– Вы слышали, что я сказал, – едко отозвался он. – Я звонил, но никто не ответил. Или не хотели отвечать.
– Найди Арлину. Помоги ей.
Он ушел. Мне стало жаль, что я отдал все лазеры своим солдатам. У нас на кухне не осталось ничего, кроме дубинок.
– Может быть, связисты считают, что так безопаснее, – предположил Фити. – Если он…
– Скорее, мистер Сифорт! – нетерпеливо крикнул Джаред.
Я заковылял к выходу из обеденного зала. Филип немного поколебался и бросился за креслом.
– Бога ради, ты сядешь в него? – спросил он меня.
– Я не… – Помогая себе тростями, я поудобнее устроился в кресле. Джаред шагнул вперед, чтобы придержать двери. Фити и Майкл покатили меня по коридору к восточной лестнице.
Вдруг Тамаров резко остановился, словно споткнулся:
– Ну и дела…
Ковер был весь в пятнах и липкий. Тела лежали там, где они упали. По коридору разносилось зловоние, пахло обугленным мясом.
Я вывалился из кресла. Фити и Джаред подхватили меня под руки и помогли подняться по лестнице. Майкл тащил за нами кресло.
На первом уровне из-за поворота коридора выскочила Арлина. Весь ее костюм был забрызган кровью. Она приложила ко рту ладони в виде рупора.
– Лазерный отсек в девятой секции! – Она развернулась и убежала обратно.
Я попробовал сориентироваться. Этот уровень являлся служебным, здесь много имелось всякой всячины, как и на любом другом корабле. Но он был таким большим… Капитанский мостик располагался на западе, лазерный отсек – на востоке. Конечно, по большому счету это не имело значения, потому что коридор был круговым. Но все же на таком большом корабле не хотелось ошибиться в направлении.
Я ковылял по коридору, опираясь на трости. Где же оружейный склад? Он тоже был нам нужен.
«Внимание! Это капитан Стангер».
Я замер на месте.
– Имеет место небольшое недоразумение.
– Быстрее, папа.
– Слушай. – Я, прихрамывая, потихоньку пошел дальше.
«Окончательно обезумев, бывший Генсек Сифорт, применив силу, пробрался с группой своих вооруженных сторонников на „Галактику“, грубо нарушив данную им клятву. Он уже убил многих членов нашего экипажа и теперь бродит по первому и второму уровням. Он пытается утверждать, что является капитаном „Галактики“. Это не соответствует действительности, но даже если бы это было правдой, я отстранил бы его от должности за клятвоотступничество».
– Ублюдок.
– Тихо, я говорю.
«Команде немедленно занять места по боевому расписанию. Коридорные люки-переборки через одну минуту закрыть. Если заметите вторгшихся на корабль вооруженных людей, немедленно сообщите на капитанский мостик. Пассажиры, ни в коем случае – повторяю: ни в коем случае – не выходите в коридоры».
Я рухнул в кресло.
– Поехали!
Как только аварийные коридорные переборки закроются, их можно будет открыть только по специальному паролю или по команде с капитанского мостика. Приказа Стангера экипажу занять места по боевому расписанию рано или поздно можно было ожидать. А разделив корабль на изолированные сегменты, он лишит нас возможности свободно передвигаться.
Мы бросились к концу седьмой секции. Проскочили в восьмую. Из каюты начал выходить офицер и тут же остановился как вкопанный. Мы пронеслись мимо. Он дернул за что-то черное на ремне. У меня кожа на спине съежилась в ожидании выстрела.
– Па, закрывается! – крикнул бежавший впереди Майкл.
Фити летел по коридору, толкая мое кресло. Двери кают по бокам слились в одно сплошное пятно.
Коридорные переборки были предусмотрены на случай декомпрессии, то есть утечки воздуха. Поэтому если они закрывались, то закрывались быстро. Филип подскочил к люку, но слишком поздно. Внезапно осознав, что мы оказались в ловушке, он отпустил мое кресло, развернулся и побежал обратно. Я беспомощно катился вперед и не мог ничего Поделать с мчащимся по инерции креслом. Майкл схватился за ручки, пытаясь замедлить мое движение. Разогнавшееся кресло ударило его по ногам, и мальчик с глухим стуком упал.
Немного замедлив ход, кресло врезалось в закрывшуюся переборку. От толчка меня едва не выбросило с сиденья. Полуоглушенный, я крутанул колеса и развернул свой транспорт.
Филип галопом несся по коридору. Джаред бежал за ним, бешено работая ногами. Офицер, мимо которого мы проскочили, стоял в ожидании со станнером наготове.
Сын с криком бросился вперед. С разбегу ударил офицера в грудь, сшиб его на землю, так что тот дважды перевернулся. К ним подскочил Джаред. Он кинулся на офицера, не успел тот снова прицелиться станнером. Сцепившись, они упали на палубу.
Джаред вскочил на ноги. Он ударил обмякшее тело офицера раз, второй, третий, потом подбежал к Филипу и опустился рядом с ним на колени.
Ощущая сильную боль, я медленно катился к ним. Смущенный Майкл шел рядом и понемногу подталкивал кресло.
Джаред нежно, как ребенка, держал голову Филипа.
Я похлопал его по плечу:
– Это всего лишь станнер. Через час он будет в полном порядке.
Глаза Джареда налились печалью:
– Он не позвал меня вовремя на помощь…
– Все понимаю, сынок. – Я осмотрелся. – Нам нельзя здесь оставаться. – В любой момент нас могли обнаружить.
– А куда?..
Нам суждено было остаться замурованными в нашей секции, если только я не найду какой-нибудь выход.
– Туда! – Я наугад выбрал какой-то отсек. Лучше пойти куда угодно, чем оставаться посередине коридора.
– Я понесу его. – Джаред подхватил Филипа под мышки.
– Посади в кресло.
Я с трудом встал на ноги, балансируя с помощью тростей. В любую секунду здесь мог кто-нибудь появиться. У меня холодок прошел по спине.
Джаред с Майклом водрузили моего сына на кресло. Без сознания он выглядел гораздо моложе своих двадцати четырех лет. Я вздохнул и заковылял быстрее.
Отсек был без вспомогательной таблички. Я открыл дверь.
– Сюда. – Мы втащили кресло и закрыли дверь. Я осмотрелся.
Шесть простых коек, четыре из них в спешке брошены неубранными. Встроенные в стены шкафчики.
Далее еще одна комната, и в ней больше коек. Каюта гардемаринов.
– И что теперь? – спросил Джаред.
– Вы с Майклом переоденетесь в форму гардемаринов.
Его глаза расширились:
– Вы принимаете нас на службу?
– Нет, но в гражданке вы выглядите слишком подозрительно. – Невероятно, но во взгляде Майкла сквозило разочарование.
– А как с Фити?
– Сначала вы. Займитесь им, когда очнется. Майкл порылся в ящиках, нашел голубую гардемаринскую форму и рубаху. С нескрываемым облегчением он скинул свою промокшую одежду.
Джареду пришлось хуже, ему надо было найти форму, рассчитанную на взрослого.
– Майкл, ты можешь повязать себе галстук? – Дремучий анахронизм, и я частенько удивлялся, почему на Флоте так этим обеспокоены. С другой стороны, традициями определялось все.
– Нет, сэр, – подавленным голосом ответил он.
– Поди сюда. – Я завязал неуклюжий узел. В самый раз, чтобы схлопотать наряд, но на ночь глядя сойдет. – Симпатично выглядишь. – И сердце замирает, как похож на Алекса.
– Спасибо, па. Вот, Джаред, примерь эти, они больше.
Мы готовились к рискованной вылазке, но с какой целью?
– Где тут телефон? – Я поковылял к трубке. Попробую позвонить в отсек связи или…
«Всем вооруженным членам экипажа, находящимся на первом уровне, пройти к лазерному отсеку! Чтобы открыть коридорные переборки, звоните на капитанский мостик. Лейтенант Перес, возьмите под охрану подходы к лазерному отсеку».
– Это дает нам шанс. – Мои спутники вопросительно на меня посмотрели, поэтому я стал развивать свою мысль дальше. – Мы пройдем к переборке, за которой девятая секция, и вызовем мостик. В неразберихе мы можем пройти дальше. – «Если Господу Богу будет угодно». – Оставьте Фити здесь. Мы постараемся…
Дверь каюты открылась. Вбежал гардемарин:
– Что вы тут… Э-э, да вы не…
Джаред и Майкл как один, не дожидаясь моей подсказки, набросились на него. Они рухнули на палубу.
Майкл навалился гардемарину на грудь. Чтобы шум не услышали из коридора, я дотянулся до клавиши управления дверью и закрыл ее.
Гардемарин извивался, как червяк, и пытался вырваться. Я ткнул его своей тростью:
– Сейчас еще добавлю!
Увидев мои галуны, он тут же перестал брыкаться и смущенно промолвил:
– Вы… Генсек Сифорт.
– Да. Майкл, он вооружен? Нет? Дайте ему подняться.
– Он тогда…
– Немедленно! – Я привык к повиновению одетых в голубую гардемаринскую форму молодых людей.
Гардемарин «Галактики» с трудом поднялся на ноги. Лицо его было красным:
– Что вы здесь делаете?
– Встаньте как положено. Он замялся:
– Откуда я могу знать, кому подчиняться? Капитан Стангер говорит, что вы смещены с должности.
– Согласно директиве Адмиралтейства, я первым сместил вашего капитана. Он уволен со службы и не имеет никаких полномочий, чтобы сместить с должности меня. И в любом случае я все еще остаюсь Генеральным секретарем ООН.