bannerbanner
На краю пропасти
На краю пропастиполная версия

На краю пропасти

Язык: Русский
Год издания: 2008
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
24 из 26

– После того как все будет позади, нам потребуется госпитализация. Придется автоматически настроить курс корабля на лунную орбиту, – немного помедлив, ответила Аманда.

– Настолько плохо? Аманда кивнула.

«А я буду уже мертв, – подумал Дэн. – Еще одну дозу радиации мне не выдержать».

– Что ж, это лучше, чем сидеть опустив руки. Панчо, начни переливать топливо! – сказал он вслух.

– Ладно, пошли, надо…

– Подождите! – сказал Фукс. – Есть способ получше.

Дэн обернулся к Ларсу. Глаза Фукса стали такими впалыми, что различить их выражение было невозможно. Он не улыбался, губы сжались в тонкую линию.

– Компьютер, показать расположение астероида «32—114»! – попросил Ларе.

Желтая точка замигала на другой стороне Пояса.

– Нам нужно туда! – коротко сказал Фукс.

– Но ведь это почти половина дня дороги домой! – запротестовала Панчо.

– А почему туда, Ларе? – спросила Аманда.

– Мы можем использовать его в качестве защиты от бури.

Дэн покачал головой.

– Когда нас настигнет облако, радиация будет изотропной. Она пойдет со всех сторон, спрятаться за каким-то камнем от нее невозможно.

– Не за ним, – сказал Фукс, заметно взбодрившись, – а в нем!

– Внутри астероида?

– Да! Мы закопаемся в него, и тело астероида послужит нам защитой от радиации.

– Отлично! Если бы у нас имелось оборудование для бурения скважины такого размера и несколько дней на раскопки. Но у нас нет таких возможностей, Ларе!

– А нам это и не нужно!

– Что ты болтаешь? Думаешь прорыть подземный тоннель в астероиде своим топориком для взятия пробных образцов?

– Нет-нет, вы не понимаете! Этот астероид – пористый.

– То есть? – удивилась Панчо.

– Он мягкий! Это не камень, как «Золотое дно», а скопление маленьких камней, которые удерживаются рядом посредством гравитационного поля!

– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросил Рэндольф. – Мы слишком далеко от него, чтобы…

– Посмотрите на данные! – сказал Фукс, показывая на большой экран.

– Какие данные?

Экран все еще показывал карту Солнечной системы с радиационным облаком возле Меркурия.

Фукс направил свой мини-компьютер на большой экран, словно пистолет, и настенный дисплей выдал таблицу цифр и букв.

– Вот данные плотности, – возбужденно воскликнул Ларс и, вскочив с места, подбежал к экрану. – Посмотрите! Астероид пористый! Это скопление небольших камней! Как… – он запнулся в поисках подходящего слова, – как корзина с семечками!..

Дэн посмотрел на цифры, затем повернулся к Фуксу.

– Ты уверен?

– Цифры врать не могут! Просто не могут! Панчо присвистнула.

– Нам нужно что-то более убедительное!

– Без проблем! Астероид «Матильда» в главной части Пояса и «Евгения» – череда астероидов из близлежащих к Земле – они тоже пористые, а вовсе не твердые. Микророботы, бравшие там пробы, исследовали их и даже проникали внутрь!

– Пористые… – тихо повторил Дэн.

– Да, именно!

– Значит, мы можем проникнуть в него без специального оборудования?

– Скорее всего.

Дэн почесал подбородок, пытаясь принять какое-то решение. Если Фукс прав, то этот вариант гораздо лучше, чем плавание в топливном баке с жидким водородом. Но только если он прав! Если они действительно смогут проникнуть в астероид и использовать его в качестве защиты от бури. А если он ошибается – они все умрут.

– Я за то, чтобы направиться к астероиду, босс! – сказала Панчо.

Дэн посмотрел в ее решительные карие глаза. «Интересно, она говорит так, потому что знает, что в ином случае я не выживу? Неужели она готова рисковать собственной жизнью, понимая, что вариант Фукса единственный, который может спасти жизнь мне?»

– Согласна, – кивнула Аманда. – Астероид – наш единственный реальный шанс.

Дэн повернулся к Фуксу.

– Ларс. Ты уверен в своих данных?

– Совершенно! – без тени сомнения в голосе ответил тот.

– Ладно, давайте тогда менять курс к… Как там его название?

– Астероид «32—114», – в один голос ответили Аманда и Ларс.

– Полетели, ребята! – сказал Дэн, однако в душу его темной, холодной змеей заползло нехорошее предчувствие.


Рэндольф попытался заснуть, пока «Старпауэр-1» летел к астероиду. Сны его были полны каких-то людей и тревожных событий прошлого. Он проснулся, чувствуя себя еще более разбитым и усталым, чем когда ложился.

Ныли все мышцы. Это от напряжения, сказал себе он. Но тот же саркастический голос в голове вновь вмешался в мысли: «Возраст! Ты просто стареешь!»

Дэн кивнул изображению в зеркале ванной. «Если выживу в этом полете, начну курс омолаживающей терапии! – пообещал он себе. – Если выживу!»

Надев свежую одежду и взяв чашку кофе, Дэн направился к мостику. Аманда сидела в кресле первого пилота, справа от нее – Фукс.

– Панчо спит, – сказала девушка, прежде чем Дэн задал вопрос. – Мы подлетим к астероиду «32—114» через, – она посмотрела на один из экранов, – семьдесят три минуты. Я разбужу ее через полчаса.

– Астероида еще не видно? – спросил Дэн, всматриваясь в темную пустоту за стеклом иллюминатора.

– Только в телескоп, – ответила Аманда, нажав несколько кнопок на клавиатуре.

На экране возник неуклюжий объект, похожий на сдувшийся пляжный мячик темно-серого, почти черного цвета.

– У нас превосходные данные, – сказал Фукс. – Масса и плотность подтвердились.

– Он действительно пористый, как ты и предполагал?

– Да, скорее всего именно так!

– Конечно, ничего красивого в нем нет, – заметила Аманда.

– Не знаю, – отозвался Дэн. – Мне нравится. Думаю, надо назвать его «Рай».

– Рай!.. – повторила Аманда. Дэн кивнул.

– Это рай, который должен спасти нас от бури!

«Если цифры действительно говорят правду, как считает Фукс!» – мысленно добавил он.

Селена

Самое ужасное – ожидание. Оставалось лишь мерить шагами помещение из угла в угол и иногда смотреть коммерческие каналы, которые ловила установленная снаружи антенна.

С ума можно сойти! Ко всему прочему, в середине стоял саркофаг с замороженной женщиной. В полумраке помещения дьюар немного поблескивал, и от этого становилось еще страшнее.

Когда люк открылся, Карденас едва не подпрыгнула от радости. В какой-то момент ей даже стало не важно, кто войдет. Убийца в некотором смысле спасет ее от скуки. День и ночь взаперти в живой могиле довели Карденас почти до отчаяния.

Однако когда вошел Джордж Амброз, она все же вздохнула с облегчением. Австралиец закрыл за собой люк и улыбнулся.

– Дэн сказал, что я должен проводить вас к Ставенджеру.

– Отлично! – обрадованно воскликнула доктор.

* * *

Дуглас Ставенджер не проявил радости от встречи с Карденас. Он сидел за своим столом и разочарованно смотрел на нее. Джордж стоял у двери в офис, скрестив мощные руки на груди.

– Вы начинили корабль Рэндольфа «пожирателями»? – снова спросил Ставенджер с оттенком недоверия в голосе.

– Да, специально модифицированными для разъедания медных соединений, – тихо ответила она. – И все.

– А по-вашему, недостаточно?

– Это сделано с целью разрушить защитное поле корабля, – защищаясь, сказала Карденас. – Обнаружив неисправность, они должны были повернуть обратно.

– Но они обнаружили ее, только когда уже находились в Поясе Астероидов!

– И теперь летят без всякого защитного поля! – добавил Джордж.

– Это равнозначно убийству! – сказал Ставенджер непреклонным тоном. – Четырем убийствам!

Карденас закусила губу и кивнула.

– За всем стоит Хамфрис, – утвердительно произнес Ставенджер.

– Да, он хотел, чтобы проект Рэндольфа провалился.

– Почему?

– Надо спросить его.

– Он основной инвестор проекта, зачем ему понадобилось это делать?

– Надо спросить его, – снова тихо повторила она.

– И спрошу. Он уже направляется сюда. В этот момент зазвонил телефон.

– Прибыл господин Хамфрис, – сообщил автоматический голос аппарата.

– Впустите, – сказал Ставенджер и нажал кнопку открытия дверей в кабинет.

Джордж отошел в сторону. В кабинет вошел Хамфрис. Карденас повернулась к нему, затем снова посмотрела на Ставенджера. Пожав плечами, магнат сел в кресло.

– В чем дело? – спросил он. – Что происходит?

– Мы тут говорим о попытке убийства, – сухо ответил Ставенджер.

– Убийства?

– Да, четыре человека подвергнутся солнечной буре в Поясе Астероидов, а у корабля нет защитного поля!

– Вы имеете в виду Дэна Рэндольфа? – Хамфрис чуть не улыбнулся. – Очень на него похоже – вести себя как слон в посудной лавке!

– Вы не просили доктора Карденас начинить его корабль «пожирателями»? – повысил тон Ставенджер.

– «Пожирателями»?!

– Да, так называемыми лженаноботами.

Хамфрис посмотрел сначала на Карденас, затем вновь на Ставенджера.

– Я интересовался у доктора Карденас способом, который мог бы немного помешать полету. Таким способом, который заставил бы Рэндольфа повернуть обратно и прекратить полет к Поясу.

Карденас хотела что-то возразить, однако ее перебил Ставенджер.

– Если они погибнут, если хоть кто-нибудь из них погибнет, я заставлю вас ответить за умышленное убийство! – ледяным тоном сказал он Хамфрису.

– Голословное обвинение, – с легкой улыбкой ответил ему Хамфрис.

– Вы так полагаете?

– Я действительно хотел помешать Рэндольфу осуществить полет и заставить повернуть обратно. Признаю. Любой нормальный человек сразу же повернул бы, как только понял, что происходит. Любой, но не Рэндольф! Он ринулся вперед, зная, что защитное поле повреждено. Он сам принял такое решение! Если и есть преступление, то преступник он! Он патологический самоубийца, который тянет за собой весь свой экипаж!

Едва сдерживая гнев и сжав кулаки, Ставенджер процедил сквозь зубы:

– А зачем вообще вам понадобилось мешать его полету?

– С тем, чтобы цены на акции «Астро» упали в цене, разве не понятно? Просто бизнес!

– Ах, бизнес…

– Да, бизнес. Мне нужна корпорация «Астро», и чем ниже цена акций, тем легче их скупить! Доктор Карденас хотела встретиться со своими внуками. Я предложил ей устроить эту встречу в обмен на горстку наноботов.

– «Пожирателей»!

– Они не были запрограммированы на причинение вреда людям, – запротестовала Карденас. – Просто модифицированы на разъедание медных сплавов в сверхпроводниках!

– Моего отца убили «пожиратели», – сказал ледяным тоном Ставенджер. – Убили!

– Это давняя история, – отмахнулся Хамфрис. – Не смешивайте Рэндольфа со своими семейными проблемами, пожалуйста!

Было заметно, что Ставенджер изо всех сил пытается сохранять спокойствие. Он долгие несколько секунд молча смотрел на Хамфриса. Казалось, в офисе разразится гром. Джордж решил, что если Ставенджер вдруг вскочит с места и примется душить Хамфриса, он позаботится о том, чтобы дверь осталась заперта и никто не пришел мерзавцу на помощь.

Наконец Ставенджер справился с собой и, сделав глубокий вдох, более спокойным тоном проговорил:

– Я направлю это дело в юридический департамент Селены. Никто из вас двоих не получит разрешения покинуть Селену до окончания расследования.

– Вы заставите нас предстать перед судом? – спросила женщина.

– Если бы все зависело только от меня, я одел бы вас в тонкие скафандры, отвез в Море Спокойствия и навсегда оставил там.

Хамфрис рассмеялся.

– Рад, что вы не судья! К тому же на Селене нет смертной казни!

– Пока нет! – рявкнул Ставенджер. – Но если здесь появятся еще несколько таких же, как вы, то скорее всего законы изменятся!

Хамфрис встал с кресла.

– Можете угрожать, если вам нравится, но я не думаю, что суд отнесется к делу с таким же предубеждением.

С этими словами он направился к выходу. Джордж отошел в сторону, не открыв дверь. Он заметил, что над верхней губой Хамфриса выступил пот.

Автоматическая дверь закрылась, и Карденас тут же разразилась рыданиями. Склонившись в кресле, она закрыла лицо и беззвучно тряслась.

Ледяное выражение лица Ставенджера смягчилось.

– Крис, как же ты могла сделать так? Как ты позволила ему?..

Он покачал головой в недоумении. Не поднимая лица, она ответила:

– Я была зла, Дуг! Ты не представляешь, как зла! Я даже не знала, что во мне столько ненависти!

– Ненависти? К кому? К Рэндольфу?

– Нет! К этим сумасшедшим, которые привели Землю к кризису парникового эффекта. К фанатикам, которые изгнали нас, навсегда разлучили меня с семьей, с детьми, с внуками! Моим родным даже запрещено прилетать ко мне в гости! Я хотела наказать их, поквитаться!

– Убив Рэндольфа?

– Дэн пытался помочь им! – сказала она, отведя руки от лица. – Я не хотела, чтобы им помогали! Это они виноваты в том, что происходит на Земле! Меня выгнали из земного общества. Пусть теперь задыхаются от своего смрада, пусть гибнут! Заслужили!

Ставенджер осуждающе покачал головой и протянул доктору салфетку. Она вытерла свои мокрые, покрасневшие от слез глаза.

– Я рекомендую посадить тебя под домашний арест, Крис. Тебе будет разрешено посещать на Селене все, кроме лаборатории нанотехнологий.

Она понимающе кивнула.

– А Хамфрис? – спросил Джордж, по-прежнему не отходя от двери.

– То же самое, я полагаю. Но, думаю, он прав, мерзавец. У нас нет смертной казни, на Селене даже нет тюрьмы.

– Домашний арест для него – ерунда, – сказал Джордж.

Ставенджер выглядел крайне недовольным, однако внезапно его взгляд просветлел.

– Надо потрясти его бумажник.

– Что?

На лице Ставенджера появилась улыбка.

– Если его признают виновным в убийстве или даже попытке убийства, суд может приговорить его к лишению доли в корпорации «Старпауэр» и предотвратить скупку акций «Астро».

– Да уж, пусть только попробует! Я переломаю ему все кости!

– Я тоже не позволю! – согласился Ставенджер. – Но, думаю, он скорее согласится услышать хруст собственных костей, чем выпустить такую птичку из рук.

Рай

– Вот и он! – сказала Панчо. – Как навигация?

Дэн немного придвинулся на кресле и посмотрел в иллюминатор. Астероид, слегка освещенный слабыми лучами далекого Солнца, можно было разглядеть уже без телескопа. Фигура в виде восьмерки, с одного конца немного кривая.

Фукс стоял рядом с Дэном, держась руками за кресло Аманды.

– Это два астероида вместе, – сказал он. – Как «Кастилия» и ряд других.

– Похож на арахис, – заметил Дэн.

– Да, сделанный из камня, – кивнула Панчо.

– Нет-нет, – поправил их Фукс, – сделанный из тысяч мелких камешков, которые держатся вместе посредством гравитации.

– Ага.

– Посмотрите, на поверхности видны кратеры.

Дэн просмотрел все глаза. Как можно разглядеть кратеры на этой темной штуке при таком тусклом свете?

– У них нет краев, – продолжил Фукс, быстро тараторя от возбуждения. – Меньшие объекты сталкивались с астероидом, но не сделали кратеров, подобных тем, что на твердых телах. Они просто буравят поверхность и исчезают внутри.

– Так же, как сделаем и мы, – сказала Панчо.

– Наше убежище от бури! – восхищенно охнула Аманда.

Наше убежище от бури, только если он прав, мысленно заметил Дэн.

– Сколько еще до прихода волны радиации? – спросил он вслух.

– Четыре часа плюс-минус несколько минут, – ответила Панчо. – Времени предостаточно.

«Надеюсь», – подумал Дэн.

Корабль подошел ближе к орбите астероида, и все четверо в нулевой гравитации корабля поплыли к люку, где Дэн и Фукс уже приготовили шесть дополнительных баллонов с воздухом. Как только надели скафандры, Фукс первым попросился выйти в космос, за ним Дэн.

– Ларс, первой пойдет Панчо! Ты еще недостаточно опытен!

На лице Фукса отразилось удивление.

– Правда?

– Мы можем пойти вместе, как только вы, мальчики, будете готовы.

– Слушаюсь, капитан! – попытался пошутить Дэн и дотронулся рукой до шлема, словно отдавая честь.

Панчо и Фукс прошли через люк первыми, затем Аманда и Дэн. Рэндольф встал на металлическом покрытии у выхода и услышал восхищенный возглас Фукса.

– Он как песочный торт!

Дэн мысленно поблагодарил Бога за посланный шанс. Может, и правда удастся прорваться и выжить?!

«А выглядит как твердое тело», – подумал он, приближаясь к темной массе. Да, Ларе прав. Виднеются кратеры, но у них нет краев: просто отверстия в поверхности, как будто чья-то гигантская рука засовывала пальцы в небесное тело.

Посмотрев вправо, он увидел шлем и плечи Фукса: тот, будто маленький ребенок, копал поверхность.

Казалось, поверхность астероида покрыта дымкой. Отчего это, интересно?

– Или у меня что-то с глазами случилось, или поверхность действительно словно измазана кляксами, – сказал Рэндольф в микрофон внутри шлема.

– Пыль, – последовал немедленный ответ Фукса. – Частицы, которые приносит солнечный ветер, дают пыли электростатический заряд, и это делает ее летучей.

– Но на Луне такого не происходит, – возразил Дэн.

– Луна – очень большой объект, а гравитация астероида слишком мала, чтобы держать пыль на поверхности.

Дэн чувствовал себя так, словно погрузился в гору с тальком. Ноги увязли в темной пыли почти до колена, хотя он опускался на поверхность медленно и осторожно. Боже, да этот астероид похож на таитянские пляжи!

Дэн повернулся в другую сторону и увидел Панчо, высокую и стройную даже в скафандре. Она медленно двигалась по направлению к Рэндольфу.

– Вынь резервуары с воздухом, Мэнди! – сказала Панчо по линии связи.

Аманда поплыла к люку корабля и через минуту появилась снова со связкой из шести цилиндров. В своем светлом скафандре она напоминала робота-врача.

– Давайте начнем копать! – сказала Панчо.

Дэн кивнул, но потом понял, что никто этот жест не увидит. Поверхность немного освещалась, поэтому все дружно решили отключить на время лампы, чтобы сэкономить батареи.

– Закапываться будем по парам, – сказал Дэн. – Ты со мной, Аманда с Ларсом.

– Да, – отозвалась Мэнди.

Копать было совсем не так легко, как песок на пляже, они скорее ковырялись в гигантском куске темного швейцарского сыра. В поверхности виднелись дыры: тоннели, которые, очевидно, проделали камни, попадавшие в астероид.

– Вот уже готовый тоннель для двух человек, – сказала Панчо.

В следующий момент она скрылась внизу. Тоннель действительно оказался достаточно широк для двоих.

– Как далеко он тянется? – спросил Дэн, медленно залезая в кратер, когда-то оставленный упавшим небесным телом. Он старался двигаться осторожно, чтобы не потерять по дороге рюкзак со снаряжением.

– Не знаю, – отозвалась снизу Панчо. – Достаточно глубокий, тут действительно можно спрятаться от бури. Давайте начнем засыпать тоннель вверху, босс.

Он кивнул и еще сильнее сжал свою импровизированную лопату: панель от старой электронной кабины. Им пришлось покрыть себя по крайней мере метровым слоем пыли, чтобы защититься от приближающегося облака радиации.

Рэндольф ожидал, что по мере раскапывания мелкие камни начнут сыпаться вниз, в их убежище. Так случилось бы на Земле и даже на Луне. Однако гравитация астероида оказалась настолько мала, что стены тоннеля не осыпались.

Довольно скоро он и Панчо, работая бок о бок, смогли закопаться по пояс. Дэн знал, что этого недостаточно. Пока что рано останавливаться, надо продолжать.

– Как у нас… со временем?

– Сейчас посмотрю, – сказала девушка, вынимая мини-компьютер.

В темноте Дэн увидел яркий свет маленького дисплея.

– Уровень радиации пока не растет, – сказала она.

– А сколько еще?.. – нетерпеливо спросил Дэн.

– Полтора часа, может, немногим меньше.

Дэн продолжил копать. Пот покрыл его лоб и начал заливать глаза. Он мечтал вытереть лицо… увы, в скафандре не получится. Надо было надеть специальную повязку. Раньше при выходе в открытый космос Рэндольф всегда брал ее с собой. Это было так давно, что он уже начал забывать свои привычки.

– Нам нужен по крайней мере метр слоя камней сверху, – сказала Панчо, продолжая закапываться.

– Да.

– А после того как облако пройдет, надо еще суметь вылезти отсюда.

– Да, – повторил Дэн.

Он не мог разговаривать, когда работал. Сил хватало только на физический труд. Мышцы давно отвыкли от такого напряжения, и после нескольких минут Дэн почувствовал невероятную усталость во всем теле.

Кажется, прошло несколько часов, прежде чем он снова услышал голос Панчо через наушники в шлеме.

– Как у вас там дела, ребята? Мэнди, слышишь меня?

– Отлично. Мы нашли уютную пещерку и почти закончили.

– Как только полностью скроетесь под поверхностью, радиосвязь прервется, – сказала Панчо.

– Конечно.

– Не забыли резервуары с кислородом?

– Нет. Резервуары с нами.

Дэн видел, что их с Панчо баллоны все еще лежат на поверхности и до них можно достать рукой.

– Ладно, держи связь. Если окончательно потеряем связь, сидите в своем тоннеле четырнадцать часов. Поняли?

– Да. Четырнадцать часов.

– Отсчет времени пошел с этой минуты.

– Ясно.

– Желаю удачи, ребята!

– Увидимся через четырнадцать часов! – сказал Фукс.

– Отлично, договорились, – сказал Дэн.

«Вот только живыми или мертвыми – никто не знает!» – добавил он мысленно.

– Лучше я возьму баллоны с кислородом сюда. Прежде чем Панчо успела возразить, Рэндольф вылез из тоннеля и пополз по темной поверхности. Он оглянулся по сторонам, но не смог разглядеть убежище Аманды и Фукса. «Отличная работа!» – подумал он.

Хотя баллоны оказались почти невесомыми, Дэн все же отправил их вниз аккуратно. Да, веса почти нет, зато есть масса и инерция. Если бы одна из таких штук выскользнула из рук, то наверняка разбила бы шлем Панчо или повредила скафандр.

К тому времени как он снова спустился, тело покрыл холодный пот, появилась одышка.

– Не привыкли к таким усилиям, босс, правда? – спросила Панчо.

Дэн покачал головой.

– Как только вернемся на Селену, начну курс омолаживающей терапии, – сказал он.

– Я тоже.

– Ты? В таком-то возрасте?

– Думаю, чем раньше – тем лучше. Да и врачи так советуют.

– Лучше поздно, чем никогда, – добавил Рэндольф.

– Уровень радиации начинает медленно повышаться, – сказала Панчо, вновь разрушая стенки тоннеля со всех сторон. – Давайте скорее закапываться, а то никому из нас курс омоложения не потребуется!

– Да уж, – пробормотал Дэн.

Заживо погребенные. Похоже на истории Эдгара Алана По, подумал Дэн. Он знал, что Панчо всего в нескольких сантиметрах от него, и баллоны с кислородом тоже, но ничего разглядеть не мог. Они находились в чреве астероида, сверху лежал почти метр мелких твердых камней. Ничего не видно и не слышно. Остается только ждать.

– … как у вас дела? – донесся едва различимый голос Аманды.

– Все хорошо, – ответила Панчо. – Может, потанцуем парами?

Дэн застонал. Только юмора здесь не хватало!.. И внезапно, неожиданно для самого себя рассмеялся. Как странно, что в такой ситуации люди еще сохраняют чувство юмора!

Он чуть поднял вверх правую руку и с помощью своего мини-компьютера соединился с датчиками на корабле. Они запрограммировали скафандры так, чтобы время от времени дисплеи панели управления «Старпауэра-1» передавали данные на их мини-компьютеры.

– Который час? – спросил Дэн.

Хорошо, что можно поговорить хотя бы с Панчо! Даже если радиосвязь полностью прервется, они смогут общаться.

– Еще тринадцать часов впереди, босс!

– Ты хочешь сказать, мы тут провели только полчаса?

– Если быть точным – сорок девять минут.

– Ну и ну! – вздохнул Дэн.

– Вздремните немного. Это самый лучший способ скоротать время.

– Да, больше ничего не остается!

Он услышал, как Панчо усмехнулась.

– Что смешного?

– Я думаю о Мэнди и Ларсе. Может, они сейчас озадачены тем, как им перебраться в один скафандр?

Дэн тоже рассмеялся.

– Может, и нам попробовать, а?

– Босс, это называется сексуальное домогательство! – в притворном ужасе запротестовала Панчо.

– А что еще делать?! В этом дурацком скафандре даже почесаться невозможно! Как твое самочувствие, Панчо?

– Нормально. Немного устала, скучно и слишком неудобно спать. А вы?

– То же самое. Все болит.

– Как ваше давление?

– Откуда мне знать?!

– Вы слышите пульс в ушах?

– Нет.

– Значит, все в порядке.

– Спасибо, доктор Панчо!

– Ладно, ложитесь спать, босс! Я лично собираюсь.

– А я думал, тебе неудобно.

– Да, но я попытаюсь. Закрою глаза и постараюсь вспомнить что-нибудь приятное.

– Удачи!

– Попробуйте заснуть тоже.

– Хорошо.

Дэн закрыл глаза, однако мысли были далеко не самые приятные. Он снова открыл глаза и подождал, пока на мини-экране появится информация с радиационных датчиков корабля. Данные на экране прыгали, появились помехи. Дэн попытался сфокусировать взгляд. Итак, на корабле вроде бы все в порядке.

На страницу:
24 из 26