Полная версия
Игра демона
информации у гостей.
Дуглас мне показался немного грубоватым, но в целом вполне
нормальным для человека. Правда я частенько замечал попытки сближения с
Агнес с его стороны, но она не обращала на него никакого внимания, хотя,
кажется, его это не сильно огорчало. Ещё я узнал, что Дуглас не встречал
Екатерину, но много слышал о ней от моего господина. Не думаю, что она
была такая хорошая, как в его рассказах, ведь это всё последствия любви
господина… бывшей, естественно.
А вот Агнес мало рассказывала о себе, предпочитала больше слушать,
собственно как и мы с хозяином. Она сказала только то, что работает вместе с
Дугласом несколько месяцев, и что ей нравится её дело, потому что она может
общаться с людьми.
Спустя час пустой болтовни и танцев с Мари Дидье, которая так и
жаждала потанцевать со мной ещё раз, а может и всю ночь, я решил всё же
ускользнуть вниз и заняться своей работой. В тот момент, когда все только
очнулись от танца, я сказал, что мне очень нужно ненадолго их покинуть и
подмигнул моему господину. Он подмигнул мне в ответ, и я быстро ушёл,
пока они не опомнились.
Внизу народу было, конечно, больше, чем наверху, но я, как уже
говорил, управлюсь примерно за два часа.
Я начал с ближайших людей, мне не составило труда влиться в их
разговор. Они общались на тему политики и финансов. Я поддержал их
разговор, а потом увёл немного в другое русло, что позволило мне спросить у
них о Екатерине. Они сказали, что эта девушка была очень мила и беззаботна,
всегда веселилась от души на таких праздниках, и они часто её видели на
балах вместе со своим будущим мужем, то есть с моим хозяином. Эти люди
были очень огорчены, что Екатерина, видимо, куда-то уехала, после чего
видеть её здесь им больше не приходилось.
Некоторые люди, конечно же, и не слышали о ней, некоторые слышали,
но не имели с ней дел. Но кое-кто даже поделились особенно интересной
информацией. Одна женщина, лет пятидесяти, явно уже перебравшая с
шампанским, поведала мне кое-что о Екатерине:
– Вы зынаете… (ик…) она была ощ-щень… холонной к своему ж-
жених-ху. Она заихрывала с дру-ими на балах… пырямо у него на гылазах!..
(ик…) А он!.. из-за люв-ви к ней даж-ж не по-имал, ш-што она его не любт…
(ик…) А ты, кс-сати, нищего… кырасавщик… тебе никода об этом не гово…
– А Вы случайно не знаете, с кем и куда она уехала? – спросил я,
поддерживая пьяную женщину на ногах, потому что сама она уже
передвигаться была не в состоянии.
– Ооо… Кнешно, же з-знаю, что за вопросы!.. (ик…) Я как-то видла её в
Гла-ном паркхе с кахим-то мущ-щиной, старш её лет на трис-сать. Да он бы ей
в тапощки… ой… в папощки годился! (ик…) а она, визьмо, с ним и уехла…
Эт было как раз в то время, кода её жених был в отыизде. Я уверена, шты она
именно с тем стршным и уехала. У него, видно, де-е-енег ощень мног было…
Но лисо-то… не лисо, а харя!.. Как у пятсидестиленего осла… – она
заливисто посмеялась, а потом прибавила. – Не-то што у тсебя, я бы тсебя…
– Ну, так, куда же она могла уехать? – я уже не знал, как её держать, да
ещё к тому же эта женщина умудрялась лезть ко мне целоваться, поэтому я
усадил её на кресло.
– Ах, да, да, да… (ик…) Я слышла птом, что эт был какой-т францус-
ский граф, и вродь бы, они уехали…
Вдруг она замолчала, и я увидел, как её голова немного упала на плечо.
Как можно было уснуть на самом главном месте? Но хорошо, я, по крайней
мере, узнал, что это французский граф, и нам нужно искать где-то во
Франции.
Ещё я разузнал, что после того, как Екатерина уехала из Парижа с этим
неизвестным графом, её никто из опрошенных гостей не видел здесь.
Возможно, они уехали в другой город, но эта дама мне не сказала, куда… и я
думаю, будить её было бесполезно. Для женщины столь некультурно напиться
до такого состояния… Но дело это не моё. Я своё дело выполнил.
Ещё не закончился первый час, а я опросил уже всех гостей… Я очень
часто бываю молодцом. Но я уже собрался уходить из зала, как вдруг входные
двери со стуком открылись. Большинство гостей не обратили на это никакого
внимания, и продолжили веселиться, но некоторые пристально смотрели на
садовника, вошедшего в поместье. У него на лице был написан такой ужас,
что я предположил: неизбежно какое-то происшествие. Он подбежал к
музыкантам и что-то им сказал, они перестали играть, и садовник обратился к
гостям. Он прокричал срывающимся запыхавшимся голосом:
– Граф!.. Нарцисс!.. Дидье… – после долгой паузы, пожилой мужчина
всё же сказал, – мёртв!..
Тут по залу прошёлся шум. Паника постепенно начинала охватывать
его, но я вышел к ошалевшему садовнику и попытался успокоить зал, иначе
это бы привело к непоправимым последствиям. Все замолчали. Вскоре
выбежала графиня Мари Дидье, вся в слезах, не удивительно почему… Она
пробежала через зал и со стуком открыла входную дверь. Все видели, как она
быстро завернула за угол. Я попросил весь зал оставаться на местах, а сам
пошёл за графиней. На улице были сумерки, небо затянули тяжёлые тучи.
Собирался дождь. Я тоже повернул за угол, в том направлении, куда ушла
графиня. Я вышагивал по дороге, высматривая её силуэт. Минуту спустя, я
нашёл её сидящей на земле, и рыдающей около лежащего перед ней тела. Она
произносила какие-то невнятные слова, и прижимала к груди голову своего
племянника. Как люди глупы, он ведь не услышит её, и не проснётся. Над ним
уже поработали жнецы, так что, его не вернуть, теперь отчёт о его смерти
будет храниться в их библиотеке.
Я присел на корточки около графини и положил свою руку ей на плечо.
Немного помолчав, я заговорил с ней:
– Я соболезную, графиня Дидье… Кому же понадобилось…
– Я… не… могу пред…представить… – с трудом выговаривала она, –
каким нужно… быть… чтобы с…сделать…
Она опять зарыдала. Я понял, что сейчас с ней разговаривать
бесполезно. Нужно было что-то предпринять, не будут же они всю ночь здесь
торчать… Рядом с нами появился садовник, который и принёс эту весть.
– Графиня, прошу Вас, возьмите себя в руки. Давайте, Вас проводят
внутрь, а я отнесу Вашего племянника в его комнату. Здесь есть чёрный ход?
Так, чтобы меня никто не видел?
Садовник рассказал мне, как пройти ко входу для прислуги, и как потом
добраться до комнаты графа Дидье, а сам повёл рыдающую графиню в
особняк.
Я взял этого молодого человека на руки. На нём почти не было следов
крови. Что было повреждено – так это голова и нога. Я посмотрел наверх, и
понял, что, скорее всего, он выпал из окна, а вот сам или ему кто-то помог –
это и нужно было выяснить. Если мы раскроем это дело, то сможем добиться
хорошей репутации среди общества.
Поскольку окно было открыто, я без труда запрыгнул в него.
Кажется, в комнате не было следов борьбы, всё осталось целым. Если
же Нарцисс сбросился сам, то ему необходим был мотив… Помнится, что он
был весёлым, когда я его видел в последний раз. Слишком странно, если граф
сделал это сам. Всё же, это было убийство, а не самоубийство.
В комнату кто-то постучался. Я приоткрыл дверь и увидел служанку. Я
не был уверен, что она знает о случившемся. Но оказалось, что девушка
принесла воду с тряпкой, чтобы вытереть кровь с графа Нарцисса Дидье. Она
не выглядела заплаканной, но испуг на её лице стал больше, когда молодая
особа увидела окровавленное тело. Я предложил ей своею помощь, но она
отказалась. Положив голову мальчика на свои колени, чтобы не замарать
постель, молодая служанка стала протирать рану на его голове.
– Вы не выглядите расстроенной… вы не очень хорошо знали графа? –
спросил я.
– Да, он приезжал сюда редко. Но госпожа Дидье души в нём не чаяла…
Своих детей у неё нет, а племянник родного брата был её единственным
утешением в жизни. Не знаю теперь, что станет с нашей госпожой…
Служанка закончила смывать кровь, а я помог ей уложить бездыханное
тело на кровать. Перебинтовав ему голову, чтобы закрыть ужасную рану от
взоров, она молча удалилась. Я ещё немного побыл в комнате графа, но по-
прежнему, не мог увидеть следов убийства. Единственное, что меня смутило –
это, что дверь не была заперта на ключ. Если бы Нарцисс хотел совершить
самоубийство, он бы обязательно закрыл дверь, чтобы никто не смог к нему
войти. Это единственная улика, которую я заметил.
Комната графа была этажом выше приёмного зала для гостей. Вскоре я
вернулся к ним. Там все пребывали в ужасе, графиня сидела в окружении
близких ей людей и всё ещё рыдала. Ей предлагали идти в свою комнату,
отдохнуть, но она не соглашалась, говорила, что всё равно не сможет уснуть.
Но вскоре её всё-таки уговорили. С ней ушли ещё три женщины, выглядевшие
менее расстроенными, чем графиня.
Когда Мари Дидье вышла за дверь, в зале воцарилось молчание, все
смотрели друг на друга, не зная, какие дальнейшие действия предпринимать.
Люди были насторожены, обстановка резко поменялась и стала более
накалённой. Я хотел разрядить её, но первым в разговор вступил Дуглас.
– Уважаемые гости, прошу вас, давайте будем вести себя не так
настороженно, все мы здесь знаем друг друга, поэтому вряд ли кто-то из нас
способен на такой поступок, как убийство…
Все стали перешёптываться, но, похоже, что слова Дугласа их убедили.
Все постепенно стали менее напряжёнными. Я подошёл к другу моего
господина и завёл с ним разговор:
– Дуглас, как Вы думаете, стоит ли нам расследовать это дело?
Он немного помолчал, но вскоре ответил положительно:
– Я думаю, что стоит. Если дело дойдёт до правильного логического
конца, то не только преступник будет наказан, но и мы сможем добиться
неплохого расположения в обществе.
– Я считаю точно так же… Но… Вам не приходило в голову, что это
может быть самоубийство?
На этой фразе Дуглас задумался ещё сильнее. Кажется, он не думал об
этом, потому что стоял, почёсывая подбородок, и смотрел в пол.
– Я не рассматривал этот вариант, – честно признался он. – Но,
наверное, потому, что граф Нарцисс был очень весел в последние два часа…
Я не думаю, что такой жизнерадостный человек смог бы совершить
самоубийство.
– В этом я могу с Вами согласиться, поэтому я тоже опроверг этот
вариант. И вот что меня смутило: когда я поднялся на третий этаж в комнату
графа, дверь была открыта. Вам не кажется странным, что человек,
задумавший самоубийство, в первую очередь позаботился бы о том, чтобы его
никто не смог побеспокоить?
– Возможно, Вы правы. Видимо, убийца торопился и забыл закрыть
дверь, – он замолчал, но потом шёпотом добавил, чтобы никто из гостей не
мог слышать. – Я думаю, это мог быть и кто-то из приближённых людей.
Хотя, не исключаю и тот вариант, что этот человек из гостей без личного
приглашения… А что, если кого-то наняли специально?
– В этом нам следует разобраться… Тогда начнём расследование завтра
утром. Нужно будет опросить садовника, ведь он первый нашёл труп графа.
– Жду не дождусь, – взволнованно ответил Дуглас, потирая руки.
Мы ещё пару минут, молча, стояли и смотрели друг на друга. Потом я
отвёл взгляд в сторону и увидел господина, разговаривающего с Агнес Мэй.
Мы ещё раз встретились с Дугласом взглядом, незаметно кивнули друг другу
головой и разошлись по разным сторонам зала. Я пошёл прямиком к моему
хозяину. Подойдя к нему, я не стал прерывать его разговор. Агнес рассуждала
о том, как ей жаль графиню, потому что девушка уже довольно долго знает её,
и видела, как Мари Дидье любила своего племянника. Вскоре я подал сигнал
своему господину, что мне нужно с ним переговорить, и он вежливо
ускользнул от дальнейшего выслушивания.
Отойдя с моим господином за дверь, мы решили пройтись по коридору.
Я рассказал всё, что происходило со мной за то время, пока я находился внизу.
В свою очередь мой господин поведал мне всё, что смог узнать он за это
время. Наша информация о Екатерине была схожей. Господину удалось
узнать, что она уехала с тем же самым французским графом, про которого
говорили мне, и предположительно в направлении южных дорог. Это уже
облегчает поиски нашей цели. Также хозяин узнал, что Екатерина уехала
абсолютно внезапно, буквально после недели знакомства с этим человеком.
Что вполне не удивительно, если речь заходит о деньгах.
– Господин, мне ещё нужно кое-что с Вами обсудить, – начал я. – Это по
поводу убийства графа Нарцисса Дидье.
– Ты хочешь, чтобы мы расследовали это дело?
– А Вы очень догадливы, господин. И это очень радует меня, – я
улыбнулся, глядя в его серьёзные глаза.
– Я думаю, нам не помешает разобраться. Тем более, это поможет нам
заручиться помощью некоторых людей из приближения графини. А что сказал
Дуглас? Ты уже говорил с ним об этом?
Хозяин высоко поднял брови.
– Да, я уже переговорил с ним. Дуглас тоже согласен вести это дело. И
все мы сходимся на едином мнении – благоприятное отношение людей нам не
помешает.
– Тогда нужно немедленно приступать и идти по горячим следам, –
отрезал господин.
– Конечно. Только прикажите мне, и я займусь этим сию же минуту!
Я поклонился хозяину. Господин расстегнул верхнюю одежду,
скрывающую его грудь, обнажив печать договора.
– Я приказываю, Крадикус! Найди улики, указывающие на убийство
графа Нарцисса Дидье, а если получится, то и самого убийцу!
Печать договора засияла синим светом, словно звезда, указывающая
мой путь во тьме. И я, ведомый ею, рванул в пустоты бытия, сказав лишь
«Слушаюсь, мой господин».
Я вернулся в комнату с мёртвым графом, там по-прежнему никого не
было. Я присел на кровать рядом с ним и решил тщательнее разглядеть раны
на его теле, может быть, они приведут меня к нужному следу. Его рубашка
была расстёгнута сверху, и я заметил небольшой след на его шее. Рассмотрев
его, я понял, что уже наверняка кто-то приложил свою руку к этому делу.
Кажется, графа пытались задушить. А потом, скорее всего, его столкнули в
окно… Кто-то подстроил самоубийство, но не замёл следы. Видимо, работал
не профессионал, значит, его будет проще найти.
Посмотрев на его левую руку, я заметил мелкие царапинки на тыльной
стороне локтя. Это единственное, что заставило меня задуматься, где он мог
получить их…
Я ещё раз осмотрелся в комнате. На полу всё было чисто с первого
взгляда, на комоде тоже. Я заглянул в него, но внутри не нашёл ничего
подозрительного. Под кроватью тоже было пусто. Заглянув в большой шкаф, я
даже не удивился, что ничего подозрительного не нашёл. И тогда у меня
появилась мысль: убийцей может быть кто-то из знакомых людей графа, либо
из прислуги.
Поскольку в комнате особых улик не было, я спустился вниз, на то
самое место, где нашли тело молодого графа. Вокруг этого места было много
розовых кустов с большими шипами. Один из них, находившийся прямо под
окном графа, был немного примят. Я понял, что те царапины на руке были
получены от шипов. Около куста лежал кровавый камень… Можно сказать,
что графу просто не повезло. Пришёлся бы удар головой о землю, он мог бы
остаться жив, если же, конечно, его не так тщательно душили… Но, тем не
менее, зачем рассуждать о том что не случилось…
Я продолжил поиски улик, несмотря на то, что стало ещё темнее. Я не
мог предположить, как долго ещё будут находиться в поместье гости, поэтому
решил сделать всё быстро. И вскоре я нашёл довольно неплохую улику.
Когда я обошёл куст, то заметил около него небольшое белое полотенце,
похожее на кухонное. Я сразу понял, для чего оно использовалось… И теперь
можно было с большей уверенностью предполагать, что убийцей являлся
человек из прислуги.
Я взял это полотенце, аккуратно сложил и спрятал под рубашку. Пройдя
несколько шагов, я заметил пару следов. Возможно, что это были следы
садовника, нашедшего труп, а может и следы преступника, пришедшего
забрать полотенце. Этого я не мог сказать наверняка.
Мне уже нужно было уходить… Больше здесь ловить было нечего. И
только я ступил на каменную дорожку, ведущую ко входу в особняк, как вдруг
услышал, что кто-то бежит по ней сзади меня. Оглянувшись, я увидел вдалеке
силуэт человека и решил спрятаться. Это было интересно. Куда же он бежал?
Спрятавшись за один из розовых кустов на другой стороне каменной дороги, я
стал наблюдать.
Этот человек был одет как тот дворецкий, приветствующий нас у
комнаты графини. Я очень хорошо видел черты его испуганного лица в
темноте. Когда он добежал до места, где притаился я, то остановился и
огляделся по сторонам. Дойдя до куста, под которым я нашёл полотенце, он
судорожно стал поднимать ветки, чтобы найти пропажу, но она уже была у
меня.
Человек явно побелел, теперь на его лице повис ещё больший испуг,
переходящий в ужас. Неужели я нашёл убийцу так быстро? Было видно, он не
знал, что ему делать: человек суетился и не мог решить, в какую сторону ему
двинуться.
Интересно, почему он настолько волновался? По одному полотенцу
невозможно было выследить прислугу в огромном доме… Если только на нём
нет имени.
Спустя несколько минут тщетного поиска полотенца, подозреваемый
решил скрыться. Но поскольку мой господин приказал мне, если возможно,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.