Полная версия
Алита. Боевой ангел
– Честно говоря, мне кажется, я не была там кем-то важным, – заметила Алита. – Совершенно неважная, ненужная девочка, которую выкинули с прочим мусором.
Она посмотрела на Залем, и в этот момент из дыры посреди небесного города посыпался мусор.
Хьюго с Алитой сидели и глядели, как падают отбросы.
Глава 7
Идо поймал Алиту, когда та пыталась незаметно прошмыгнуть домой. Доктор стоял наверху лестницы, ведущей из подвала. На нем был передничек с кружевами и оборками, такой смешной – но Идо совсем не выглядел забавным. Наоборот.
Идо отконвоировал Алиту на кухню и усадил за стол.
– Я просил тебя возвращаться домой до темноты.
– Простите, я потеряла счет времени.
– Я же говорил тебе – не доверяй никому, – вздохнув, сказал Идо. – Люди делают всякую жуть друг с другом.
Она посмотрела на повязку, скрывавшую рану на предплечье доктора. Он еще раз сменил ее, но кровь сердца все равно просочилась.
– Вы здоровы? – в упор глядя на доктора, спросила Алита, сделав ударение на слове «здоровы».
– Да, здоров, – буркнул он и плюхнул перед ней тарелку с едой. – Ешь. Твоему мозгу нужно особое питание.
Глядя на пищу, Алита заколебалась. Пахнет неплохо, но на вид…
– Может, у вас есть шоколад?
Они долго молча смотрели друг на друга – затем одновременно разразились смехом. Доктор посмеивался, даже когда объяснял, насколько пшеница, картошка, зеленые бобы и курица – к слову, не просто курица, а обогащенный куриный продукт – полезны для мозга и центральной нервной системы, поскольку даже киборги полной замены не живут одними наномашинами в киберкрови. Да, пшеница с бобами и курица – это неплохо. Но не шоколад. Даже близко не стояло.
* * *Алита послушно отправилась в кровать по первому слову Идо, демонстративно зевая и показывая, что еле держится на ногах. На самом деле, сна не было ни в одном глазу. Она бодрствовала, когда услышала скрип половиц в зале, и приготовилась. Алита честно решила сосчитать до тридцати, прежде чем выскользнуть из дома и пойти за Идо, – надо выждать, а то ее обнаружат, – но выдержала лишь до двадцати: не уследить за доктором хуже, чем попасться ему на глаза.
К счастью, его тормозил чемодан – небольшой, но с трудом двигавшийся по неровной мостовой. Похоже, чемодан был тяжелее, чем казался: доктору постоянно приходилось поворачиваться и наклонять неуклюжий багаж, поднимать два колесика, чтобы ставить их на бордюр либо миновать выбоины. Для безопасности следовало держаться подальше, но тогда был велик риск потерять Идо.
К счастью, нашелся способ оставаться в безопасном отдалении и не потерять цель. За него спасибо Хьюго. У стен здания, на которое вскарабкалась Алита, не было столько выступов и опор, как у собора, но хватало подоконников, дождевых и печных труб, а само здание имело всего два этажа. Алита не отставала от доктора, с легкостью прыгая с крыши на крышу. Иногда девочка даже обгоняла его и ждала, наблюдая, какую улицу он выберет, куда свернет.
Поэтому Алита заметила женщину. Хотя разглядеть удалось только пару очень красивых ног и несколько сантиметров очень короткой юбки. Остальное скрывала куртка с капюшоном. Сперва девочка подумала, что женщина возвращается домой после вечеринки, не смогла найти такси. Но хотя незнакомка шла в хорошем темпе – каблучки выбивали резкую дробь по мостовой, – Алита поняла, что та не торопится.
И дорогу домой женщина выбрала уж очень извилистую и окружную, хаотично блуждала по улицам, никуда особенно не направляясь. Может, потерялась? Но она вела себя не как потерявшаяся: не останавливалась взглянуть на номера домов, осмотреться, поправить одежду и успокоиться. Она все шла и шла – как люди, точно знающие, куда направляются.
Идо тоже знал, куда идет. Сверху Алита видела, что маршруты доктора и женщины связаны. Иногда он оказывался всего в квартале от нее и точно слышал цоканье длинных металлических шпилек по тротуару. Но Идо не показывался женщине…
Алита с ужасом поняла: доктор следит за ней!
Нет, он не может быть маньяком. Невозможно. Немыслимо.
Женщина шагнула в узкий проход, спустилась по бетонной лестнице, на мгновение замерла, обернулась. Доктора позади не было. Он шел по соседней улице и остановился на углу. Алита затаила дыхание. Женщина спустилась по ступенькам и вышла всего в квартале от Идо, а затем направилась прямо к нему.
И он это знал.
Доктор открыл чемодан, вынул металлические прутья: один – со странной оконечностью, похожей на молот, другой – с закругленным, грозным на вид выступом. Cверху и сзади было нелегко разглядеть, что собирает доктор. Алита перепрыгнула на другую крышу, пониже, стараясь двигаться как можно осторожнее, но все равно ноги скребнули по крыше. Отчетливый скрежет раскатился в ночной тишине.
Алита замерла, затаив дыхание, ожидая – вот-вот ее окликнет Идо. Он не окликнул. Алита устала ждать, подползла к низкой кирпичной стенке на краю крыши, посмотрела вниз. Идо был поглощен сборкой оружия-молота и ничего не слышал, за исключением мерного стука каблучков. Наконец доктор соединил все части и щелкнул тумблером. Оружие ожило в руках. Алита знала: Идо ударит им по женщине в куртке с капюшоном. Сердце девочки будто разлетелось на миллион кусков. Она спрыгнула со второго этажа, приземлилась перед доктором и закричала:
– Нет, остановись!
И схватилась за древко обеими руками.
– Алита? Ты чего тут? – только и смог выдавить ошеломленный доктор.
– Я не позволю вам убить ее! – стараясь вырвать молот, закричала она и обернулась. Но женщина уже исчезла.
На улице остались только они с Идо.
И тут Алита услышала низкий рокочущий смех, разнесшийся эхом по переулкам за спиной. Тени двинулись, сгустились и превратились в фигуру трехметровой высоты.
С другой стороны донесся гадкий скрежещущий звук. Алита с доктором обернулись и увидели второго киборга, скелетоподобного, тощего и гибкого, с копной бело-фиолетовых волос, мертво оскалившегося и с кривым мечом в руке.
– Ловушка, – с абсурдным равнодушием констатировал Идо.
– Ищете меня, мистер доктор? – спросил огромный киборг. – Или, вернее, мистер воин-охотник?
Алита изумленно уставилась на доктора. Киберхирург Идо, работавший днями, чтобы поместить ядро Алиты в чудо-тело, – воин-охотник? Нет, это недоразумение…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Испанская матерщина, приблизительно переводится как «чертов козел» (прим. пер.).
2
Педерасты (исп.; прим. пер.).
3
Испанская матерщина (прим. пер.).
4
Помогите (исп.; прим. пер.).
5
Испанская матерщина (прим. пер.).
6
Два тако и пиво (исп.; прим. пер.).
7
Да, хорошо (исп.; прим. пер.).
8
Аллюзия на песню знаменитого кантри-певца Рэнди Трэвиса (прим. пер.).