bannerbanner
Жизнь и необычайные приключения преподавателя физики доктора Милентины К. в двухкомнатной берлоге
Жизнь и необычайные приключения преподавателя физики доктора Милентины К. в двухкомнатной берлоге

Полная версия

Жизнь и необычайные приключения преподавателя физики доктора Милентины К. в двухкомнатной берлоге

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 8

На обратном пути Милентина обратила внимание на стоявшего на перекрёстке старика в узбекском халате и тюбетейке. Он стоял здесь с протянутой рукой и год назад, и два года назад, и по этой причине Милентина не бросила, как прежде, десятку в его кошёлку.

– Вы зарабатываете больше меня, поэтому больше денег я вам не дам, – буркнула она и уже хотела пройти мимо, когда кто-то схватил её за рукав. Это был притаившийся за спиной штатного нищего сутенёр.

– У вас нет денег? Ну, тогда придите в объятия моей любви, и у вас всё будет.

– Боюсь, что вы уже опоздали со свои предложением – у меня 20 детей, не считая взрослой дочери, и уж чего-чего, а недостатка любви в моей жизни нет.

– Но не такой, какую могу дать вам я.

Только теперь Милентина внимательно рассмотрела сборщика налогов. Боже! Опять эти длинные почти до колен руки, сильно скошенный лоб, выдающаяся челюсть и покрытые обильным волосом руки.

– Пустите меня! – Милентина с силой оттолкнула примата и почти бегом направилась к станции метро. Ей показалось, что она действительно начинает сходить с ума – почему прежде она не придавала значения внешнему виду случайных прохожих? А теперь чуть ли не в каждом втором её мерещится гибрид профессора Иванова. Усилием воли она заставила себя успокоиться и больше не думать об этом.


Сборы Милентины в Абхазию происходили так же или почти также, как сборы на любой курорт Средиземноморья – приобретались пляжные комплекты, модные сумки и купальники, солнцезащитные очки. Под словом “почти” подразумевались сомнения относительно покупки тененесущего зонта, каким пользуются в жаркую солнечную погоды продавцы открытых рынков. Всё-таки Мюссера – это даже не Турция, и об уровне сервиса можно строить любые предположения. Конечно, такую громадину, как пляжный зонт или тент, везти с собой не хочется. Но всё-таки лучше подстраховаться и подобрать в магазине “Ашан” более или менее приемлемый вариант. Тогда не придётся волноваться относительно наличия или отсутствия тени на пляже пансионата “Мюссера”.

Раскидистые зонты в магазине широчайшего ассортимента товаров в продаже имелись. За исключением одного “но” – прикреплять их надо было непременно к горизонтальной рейке. А что делать, если таковых на пляже не найдётся? Недолго думая, Милентина заглянула в отдел сувениров и приобрела там длинный и острый кинжал, в несколько раз превосходящий по стоимости предмет, к которому она планировала его прикрепить с целью обеспечить устойчивость зонта в песчано-галечном грунте. Зато выглядела эта инновация весьма впечатляюще – рукоятка и ножны украшены “драгоценными” камнями, но при погружении лезвия в почву до упора никто не догадается, с помощью какого ценного предмета зонт держится в вертикальном положении.

При покупке Милентине выдали свидетельство, согласно которому, данный кинжал являлся не холодным оружием, а декоративным подарочным изделием. Это было странно – лезвие кинжала по остроте превосходило любой разделочный нож, так что при желании его легко можно было всадить в плоть врага. Вообще-то самое место ему было на персидском ковре. Так Милентина и поступила – теперь над её кроватью почётное место заняли красивые ножны, а сам колющий предмет остался привязанным к ножке зонта, и для него Милентина сшила невзрачный, но плотный чехол. Теперь пусть кто-нибудь только попробует приблизиться к ним с дурными намерениями – небольшое усилие, один взмах руки, и самодельное копьё будет приставлено к сердцу злоумышленника.

Ещё надо было сделать запас сухого корма – надежды на то, что Вася будет варить собакевичам мясную кашу оставались только надеждами. Милентина спустилась в находившийся в подвальном помещении зоомагазин, где уже несколько лет проблемой рациона домашних питомцев занималась вполне ответственная интеллигентная дама по имени Валентина. У прилавка был только один покупатель, кажется, мужчина – поначалу Милентина не обратила на него никакого внимания. Но когда она приняла из рук продавца огромный целлофановый пакет, две мужские руки ухватились за ручки её вместительной хозяйственной сумки.

– Это моя сумка! – завопила Милентина.

– Я не собирался её украсть, просто хотел помочь вам вложить в неё пакет.

– Извините, сработал инстинкт. Так редко наблюдаешь в наше время, чтобы мужчина проявил себя как джентльмен по отношению к даме. Психология наша изменилась – если кто-то прикоснулся к твоей вещи, думаешь, что с единственной целью – украсть и кричишь: “Держи вора!”

– На эту тему анекдот есть, – вставила Валентина. – Почему, если ты выбежишь на лоджию и закричишь: “Пожар!”, люди вызовут пожарных. Если закричишь “Убивают!”, вызовут полицию, а если крикнешь: “Наша планета в опасности!”, вызовут санитаров из психушки?

– Да, действительно, трудно найти рай на Земле, – согласился мужчина. – Разве что в Австралии. Говорят, там каждый третий миллионер. Богато живут.

– Живут-то они неплохо, – продолжила дискуссию Валентина, – только в центре континента климат неподходящий – всё сконцентрировано на побережье Тихого океана. И некоторые учёные полагают, что в случае природных катаклизмов Австралия уйдёт под воду как Антлантида. И Япония уйдёт…

– А меня почему-то больше манят острова Новой Зеландии, – мечтательно произнесла Милентина. – Там их около семисот. Какие-нибудь да останутся на поверхности.

– Вы, вообще, по моему мнению, неверно устроили свою судьбу, – прервала её Валентина, – Вам надо было стать ветеринаром и уехать в Штаты – нигде в мире нет столько домашних животных, как там, и многие ветеринары стали в Америке миллионерами.

– Но пока мне приходится довольствоваться мизерной зарплатой профессора, несколькими четверолапыми и отдыхом на Черноморском побережье Кавказа.

– Едете в Сочи? – спросил мужчина.

– Немного дальше.

– В Пицунду? Приходилось там отдыхать. Красивейшие места…

– Извините, я тороплюсь… – Милентина мысленно похвалила себя за то, что не упомянула Мюссеру – Вася со свойственным ему занудством постоянно напоминал ей о том, что в наше время никому не следует сообщать о себе какую-либо информацию, а уж тем более незнакомым людям.


Через три дня на сиденьях джипа удобно расположились шестеро, не считая бордосского дога Верна, спокойного пса цвета спелой пшеницы и при этом самого крупноголового представителя догов. Вообще о возможности проживания в отеле животных в правилах ничего не было сказано, но если всё-таки начнут напрягать, придётся заплатить.

Молодая пара предпочла заднее сиденье и, соответственно, общество дога. Оксана и Дима мило болтали о чём-то на своём мало понятном взрослым компьютерном жаргоне.

– Лэптопы принадлежат к игровой серии – громко тараторила Оксана, – поэтому они оснащены качественными динамиками, клавиатурой с подсветкой и т. д. В общем, не парься – мы правильно сделали, что взяли ноутбук G60J.

Дима перевёл разговор в другую плоскость.

– Оксана, а ты знаешь кто такой бигфут?

– Человек с размером ноги больше 46-го.

– Ламер! (невежда). Так в Америке называют снежного человека. Он похож на гориллу. На сегодняшний день зарегистрировано несколько сотен случев, когда люди видели бигфута. Учёные считают, что эти обезьяноподобные люди произошли от вымершего гигантского примата – гигантопитека. Тётя Мила, а вы надеетесь встретить бигфута в Абхазии?

– Собственно говоря, ради этого мы и едем в Мюссеру, а оттуда в Сухумский обезьяний питомник. Однако речь идёт не о потомке гингантопитека, а о гибриде человека и обезьяны. Ты только представь себе, что опыты профессора Иванова увенчались успехом, а во время перестройки гибриды растворились среди людей. Насколько мне известно, у щенков собаки могут просматриваться качества предков до 12-го колена, и что если…

– Вы хотите сказать, что число потомков гориллы может вырасти в геометрической прогрессии?

– Да, и в случае апокалипсиса у них будет больше шансов на выживание.

В то время как происходила эта милая беседа, Кристина с Олегом собачились, не считаясь с присутствием матери и тёщи. Причину их раздражения объяснила Милентине Люба.

– Олег покупает в Японии автомобили с целью их перепродажи, на это они и живут. Анализ состояния рынка на Кристине, как и решающее слово в выборе модели. Пока она останавливалась на дешёвых тачках, машины расходились в улёт. Но сейчас они купили новый дорогой джип и продать его хотят с выгодой для себя. И тишина… Я хотя и не бизнесмен, но и то имею представление о том, что люди не станут покупать за 500 тысяч праворулевую машину.

– Что ты в этом понимаешь, мама?! – вспылила Кристина, – только советы горазда давать. Как говорит наш премьер: “Кто не рискует, тот не пьёт шампанское”.

– Не хочешь слушать моих советов, прислушайся хотя бы к словам американского психотерапевта В. Франкла “Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает. Но если вы перенесёте своё внимание на другие вещи, оно придёт и тихонько сядет вам на плечо”.

Они проехали по кольцевой километров двадцать, когда из сумки Милентины раздался звонок.

– Наверное, Вася, – она взглянула на номер, – нет, кто-то незнакомый.

– Не отвечай, – посоветовала Люба, – пусть все тревоги останутся в городе.

– Я так не могу. Алло,, это вы?! Если честно, не ожидала. Видите ли, мы сейчас в двадцати пяти километрах от вас, так что ждите нас минут через тридцать, если не будет особого напряга на дороге.

– Ты хочешь вернуться?! – в один голос воскликнули крайне недовольные данным обстоятельством Кристина и Олег.

– Мне позвонила кинолог. У неё есть для меня какая-то очень важная информация. Извините, но я не могу упустить шанс.

– Тебе бы в отделе криминальных новостей работать, а не физику преподавать, – съязвила Люба.

– Беру пример с тебя. Все помнят, как ради того, чтобы написать пьесу в соавторстве с австралийской писательницей и получить приличный гонорар, ты проникла в группировку чеченских бандитов.

– А ты кого возьмёшь в соавторы?

– Возможно, Ларису. А вот и она звонит, легка на помине.

– Алло, привет Мила. Ну, как, сбылось пророчество из книги?

– Пока не вижу связи.

– А я видела сон. Помнишь, как однажды мы забрели в горы… На лицо упали первые крупные капли дождя. С каждой минутой надвигалась гроза. Надо было спешить – тропинка крутая, если станет скользкой, спуститься будет нелегко. В свете молнии как маяк блеснула крыша моей дачи. Казалось, что она совсем близко, но дорога вела в обход, та самая глинистая дорога, в которой можно было завязнуть по уши. Я предложила идти вброд через маленькую речку, впадавшую в Волгу в непосредственной близи к моему саду.

Пытаясь согреться быстрой ходьбой, мы начали движение вдоль вздыбленной потоками ливня речки. Крутой обрыв возле брода с одной стороны порос травой, так что было за что ухватиться для поддержания равновесия. Вода в самом глубоком месте была по грудь, но вылезти на скользкий противоположный берег удалось лишь с большим трудом. Ещё труднее дался подъем – тёмная глина засасывала как зыбучий песок. Ты уже давно потеряла в этом вареве босоножки и передвигалась вперед на четвереньках, то и дело соскальзывая вниз. Наконец нога ступила на твёрдую почву, и тут же раздался истерический хохот – мы обе были вымазаны глиной с головы до ног, так что выглядели не лучше обезьян А потом я глянула вниз и испугалось – там бурлила не маленькая речка, там бушевал океан. И он окружал весь участок нашей дачи, превратившийся в хотя и в обитаемый, но полностью оторванный от внешнего мира островок.

– Извини Лариса, всё это очень интересно, но сейчас я спешу на свидание с кинологом УВД, который, вернее, которая имеет что-то важное мне передать.

– Завидую я тебе – складывается впечатление, что материал для очередного детектива какой-то невидимка преподносит тебе на блюдечке с голубой каёмочкой. А у нас…

– Нет новостей? Ну, и радуйся. Как говорится, самая лучшая новость – отсутствие новостей.

– Да, забыла тебе сказать главное. Помнишь, как в нашем детективе мы “назначили” убийцей женщину, заместителя владелицы магазина. Она составила план, как устранить свою начальницу и прибрать к рукам её бизнес. Так ты угадала – мне пришлось уволить моего главбуха по той же самой причине. Ну, пока. Не пропадай, звони.


Олег остановил машину у развилки Новокуркинского шоссе и Молодёжной улицы. В ста метрах от него женщина выгуливала на газоне чёрную дворняжку.

– Это она, – шепотом произнесла Милентина. – Я иду к ней.

Только сейчас она сообразила, что не знает ни имени кинолога,

ни кличку её собаки и поэтому просто приветственно помахала рукой. Женщина оглянулась по сторонам и бегом направилась к ней. Достав из пакета журнал “Друг кошек”, она вложила в него файл с большим количеством каких-то документов и протянула всё это Милентине. Бросив через плечо: “Передайте это в Мюссере Иродиону Куценбе, он сам вас найдёт”, – подошла к своему “Рено”, села за руль, окликнула собаку. И в тот момент, когда задержавшаяся на травке чернышка бросилась к хозяйке, прогремел оглушительный взрыв. В небо взметнулся огненный столб. Кто-то схватил ничего не соображающую Милентину под руку, втолкнул в джип, и Олег со скрежетом рванул в сторону кольцевой

– Как ты думаешь – она погибла? – заплетающимся языком произнесла Милентина.

– Женщина или собака? – язвительно спросила Кристина, намекая на то, что для её подруги важнее судьба животного.

– Не время для издёвок!

– Никто и не думает над тобой издеваться. Но я поймала себя на мысли, что почти без содрогания смотрела на эту жуткую картину – каждый день видим по телевизору нечто подобное.

Кристина посмотрела сквозь заднее стекло. На некотором расстоянии от пылающего костра в панике металась чёрная собака.

– Мила, я видела, что эта женщина что-то передала тебе, – вмешалась Люба.

– Да, какие-то бумаги. Я положила их в пакет.

– Дай-ка я взгляну – Люба достала из футляра очки, протёрла стекла фланелью и приступила к рассмотрению документов.

– Кажется, они написаны на абхазском. Кстати, не только европейцы, но и народы, населяющие Кавказ, считают абхазский язык самым трудным для восприятия. Он вообще мало похож на человеческий и скорее напоминает жужжание насекомых – сегодня установлен факт отдалённого родства между абхазским и китайским, тибетским и восточно-гималайским языками. Так что мы будем делать с этими документами?

– Женщина просила меня передать их некому Иродиону Куценбе, который сам найдёт меня в Мюссере. Но вдруг покушение на неё было связано именно с этим поручением?

– Да, по-моему, в этих бумагах представлены какие-то списки. Тогда нам угрожает опасность. Кристина, у тебя острый глаз. Проверь, нет ли за нами хвоста.

– В этой пробке за каждой машиной тянется длинный хвост.

– У меня есть предложение, – оживился Дима, – чтобы не портить себе нервы напрасными подозрениями, давайте остановимся где-нибудь в районе железнодорожной станции. Я возьму этот пакет и сделаю вид, что возвращаюсь домой на электричке. Если за нами следят, они решат, что я собираюсь передать документы в милицию и попытаются отобрать пакет.

– Но они могут напасть на тебя, – испугалась Оксана.

– Если они потребуют отдать им пакет, я не буду сопротивляться. Зачем нарываться? Нам надо поскорей избавиться от этого компромата.

Олег вырулил в правый ряд и свернул на шоссе, ведущее к платформе.

– Знаю тебя, Димон, – ты не удержишься, чтобы не ввязаться в драку, – Оксана схватила пакет и первая выскочила из машины. Дима последовал за невестой.

– Смотрите! Вон они! – испуганно прошептала Милентина.

В десяти метрах от джипа притормозил золотисто-коричневый “Бьюик”. Водитель, необычайно высокий чернокожий мужчина средних лет, быстрым шагом направился к молодой паре. Оксана решительным жестом пресекла попытку Димы вести себя по-мужски и, протянув незнакомцу пакет, схватила бой-френда за руку и потащила к машине. Они проехали метров двести, как вдруг стёкла автомобиля задрожали от дикого вопля Милентины.

– Оксана! Ты взяла не тот пакет! У меня было два одинаковых, и ты передала тот, в котором я везла два непрочитанных номера журнала “Друг кошек ” и свои записки. Документы в другом пакете, и он остался у нас!

Олег внимательно оглядел машинные ряда, “Бьюика” на шоссе не было.

– Это значит, что этот тип ещё не ознакомился внимательно с содержанием вложенных в журнал бумаг.

– Представляю, как удивится он, когда вместо секретной информации увидит сборник ляпсусов студентов на экзамене типа: “Профессор: – Я не понимаю, почему вы не в состоянии запомнить, что свойство тел сопротивляться внешнему воздействию и сохранять своё состояние называется инертностью, а величина, характеризующая инертность при вращательном движении – моментом инерции? Формулы очень простые, но из года в год повторяется одно и тоже: они улетучиваются из головы, словно на них наложено проклятье. Сейчас я напишу несколько формул на доске, а вы вспомните начальную школу, когда вас учили читать простейшие предложения типа: “Мама мыла раму”. Придумайте какую-нибудь рифму на формулы момента инерции. Может быть, тогда они подольше задержатся в памяти.

– Я уже придумал, – поднял руку студент. – “Момент инерции шара – две третьих эм эр квадрат, – сказала Клара”.

– Жаль, что ты не сказал две пятых, тогда бы я смог поставить тебе число знаменателя, но, увы, отгадал ты только числитель”, -Милентина рассмеялась, но никто не слушал её.

– Кстати, у машины дипломатический номер, – заметил Олег. – Если не ошибаюсь, к документам проявили интерес америкосы.

– А ДАЛЬШЕ РАЗВЕРНУТСЯ СОБЫТИЯ, – кажется, так предсказала тебе, Мила, картина художника, – улыбнулась Люба. – Господа, мы, как две писательницы, не можем позволить себе собственными руками поломать канву детектива.

– Ты права. Этот странный волосатый ребёнок в парке… его, вероятно, похитили…

– У меня есть идея, – взахлёб начала излагать свои фантазии Оксана. – Тот афроамериканец на самом деле бигфут, а ребёнок – его сын, и он его похитил.

– А зачем ему написанные на абхазском языке документы? – спросил Дима.

– Ну, на этот вопрос мы ответим после того, как найдём переводчика.

– Вы слишком увлеклись, – Милентина решительно прервала жаркую дискуссию. – Как только бигфут обнаружит подмену, он продолжит поиск. Олег, у тебя есть мысли, как мы в кратчайшие сроки сможем избавиться от этого джипа и поехать в Мюссеру на другой машине?

– Я планировал продать его подороже зимой, но есть покупатель, который возьмёт джип хоть сегодня за 450. А с оформлением проблем теперь нет.

– У папика в гараже стоит тачка, которую он хотел в торжественной обстановке подарить мне на двадцатилетие после того, как я сдам на права, – сообщил Дима. – Но права я уже купил, а дарственная давно оформлена. Так что с транспортом всё хоккей. Да, по номеру джипа, этот чел выяснит, где живёт Олег, так что лучше всем нам пока перекантоваться у тёти Любы.

– Если за нами следили, все адреса нашего возможного местонахождения агенты ЦРУ легко вычислят, – вздохнула Милентина.

– Значит, по твоему, этот бигфут работает на ЦРУ? – оживилась любительница шпионских историй Люба.

– Всё может быть. Так что надо проявить осторожность. Думаю, мы сможем пожить день-другой на даче у моей подруги Ларисы в Нижнем, а затем двинуться в Абхазию через Казань.

– Но они могут выяснить, где мы собираемся отдыхать.

– К счастью, я ни с кем не поделилась своими планами. Но на всякий случай надо предупредить турагентство и всех родственников, чтобы они никому не давали о нас информацию.

– Мы можем направить их по ложному следу, – Дима окончательно вошёл в роль героя триллера, – у нас в Башкирии есть дом, пусть все думают, что мы едем туда на кумыс.

В течение получаса все пассажиры обзванивали родных и знакомых с единственным сообщением, что собираются провести пару недель в Башкирии, где у Диминых родственников имеется целое поместье на берегу знаменитого Павловского водохранилища. Женщины со свойственным им артистизмом излагали веские доводы для отдыха на Южном Урале. Особенно отличилась Оксана, уже проявившая себя на работе как менеджер по обработке клиентов.

– Отдыхом за рубежом никого не удивишь. Вы даже не представляете, какие красоты в Башкирии. Чистая вода, пронзительно ясный воздух, обалденные ароматы лугов и лесов, купание, рыбалка, охота. Рай для любителей природы! Мы вообще-то собирались в Абхазию, но там сервис, говорят, не на высоте. Так что лучше воспользуемся гостеприимством Диминой бабушки.

Примерно ту же самую версию изложили и другие женщины. Для того чтобы бигфут или кто-то там ещё убедился в серьёзности их намерений, было решено купить билеты на поезд до Уфы, а затем попросить Васю сдать их за два часа до отхода поезда. Конечно, в деньгах они потеряют – один билет стоит две с половиной тысячи, а при сдаче им вернут только процентов семьдесят от этой суммы. Но если речь идёт о настоящем приключении, Милентина никогда не станет скупиться.

На стоянке машин возле Казанского вокзала Олег приметил знакомый “Бьюик”. В этой связи было принято решение разъехаться по домам и затаиться. Ночью, когда вероятность наблюдения за домом Милентины будет крайне мала, Олег отвезёт всех на дачу Диминых родителей. А утром займётся переоформлением машины.

Следующей мерой по введении в заблуждение агента ЦРУ биг-фута – так они окрестили афроамериканца ради того, чтобы загримировать явно угрожающую им опасность маской юмора – стал отъезд в Нижний за два дня до отправления поездом на Уфу согласно купленным билетам. Не совсем логично было подозревать, что кто-то будет сопровождать их в дальнюю поездку, когда можно было просто каким-то образом припугнуть Милентину и потребовать отдать документы. Но для этого надо сначала выяснить её местонахождение. Автор детективов Милентина Колбасюк предусмотрела и такой поворот событий.

Вообще, если бы не реальные трупы в парке и не сожжённый автомобиль кинолога, Милентина в глубине души полагала бы, что всё происходящее фарс, кем-то разыгранный спектакль или пиар с целью заставить её поверить в успешный итог опытов Ильи Иванова. В её шкатулке информации из жизни начинающих писателей был один факт – на лестничную клетку дома, в котором жил молодой автор криминальных романов пиарщики, по-видимому, с согласия местных органов, приволокли труп скончавшейся в подворотне бомжихи. Но к творчеству Милентины интерес проявляли только знакомые, особенно те, кто узнавал в её книгах эпизоды из собственной биографии. Правда, она не раз подмечала, что притягивает к себе события таким образом, что они непроизвольно складывались в сюжет для небольшого рассказа или целого романа. Но это многим известные, хотя до конца и не разгаданные законы творчества.

Так что в продолжение событий перед лицом куривших на лестничной клетке соседей Милентиной и Васей была разыграна ссора между супругами якобы на почве ревности.

– Скажи честно, на какие деньги ты купила норковую шубу?

– Я купила её на распродаже всего за 35 тысяч.

– Не ври! Не может такое шикарное манто стоить так мало! Кто ОН?

– Ты кого имеешь в виду?

– Того, кто сделал тебе подарок, какой делают только любовницам.

– Если ты мне не веришь, нам не о чем разговаривать! – Милентина схватила чемодан и выскочила из квартиры.

Утром следующего дня, когда Вася выходил из подъезда со спаниелькой Мулей, к дому подкатил шикарный “Бьюик”. Из него вышел очень высокий афроамериканец и, сверкая белозубой улыбкой, обратился к хозяину кавалер-кинг-чарльз-спаниеля.

– Какая красивая собачка! Обычно таких заводят женщины.

– Да, это любимица моей жены.

– А как её имя?

– Муля.

– Муля? Странное имя у вашей жены.

– Мою жену зовут Милентина Ивановна.

– Профессор Милентина Ивановна Колбасюк?

– Вы знакомы? Уж не вы ли подарили моей жене норковую шубу? – сжав кулаки, Вася с грозным видом окинул взглядом чернокожего гиганта.

– Я не дарил шубу вашей жене – она может подтвердить.

– Не может!

– Почему?

– Ушла из дома.

– И не стыдно тебе, Василий, – вмешалась проходившая мимо соседка, – такой скандал вечером устроили, что я всю ночь глаз не сомкнула.

– И где сейчас профессор Колбасюк? – продолжал гнуть свою линию американец.

– Вам лучше знать. Я сразу понял, когда увидел вас, кто этот любовник… Но учтите, что в случае развода вам придётся забрать всех её кошек, собачек, грызунов, попугаев… аквариум, так уж и быть я оставлю себе…

Поняв, что с информацией о месте нахождения Милентины дело обстоит глухо, американец сел в свой “Бьюик” и, пообещав, что ещё вернётся, скрылся за поворотом. Объявился он ровно в тот час и в ту минуту, когда Вася вышел на вечернюю прогулку, словно ему был известен распорядок дня мужа Милентины Ивановны.

– Извините меня за настойчивость, – вкрадчивым тоном начал американец, – дело в том, что я хотел поговорить с профессором Колбасюк по поводу перевода её книги.

На страницу:
3 из 8