Полная версия
Когда счастье рядом
Дженнифер Фэй
Когда счастье рядом
Jennifer Faye
THE CEO, THE PUPPY AND ME
© 2020 by Jennifer F. Stroka
© «Центрполиграф», 2022
Глава 1
Случилось.
Момент, которого так ждали Джия Бартолини и ее брат и сестра, Энзо и Бьянка.
И тем не менее этого момента они боялись.
В этот солнечный июньский день их жизнь снова могла круто измениться. И хуже всего было то, что они сейчас узнают, кто из них не был ребенком Бартолини.
После того как их родители погибли в автокатастрофе несколько месяцев назад, жизнь детей уже перевернулась вверх дном. Старшая сестра Джии, Бьянка, нашла дневник матери, из которого они узнали тайну – большую тайну, огромную тайну. Много лет назад у их матери был роман, и один из ее детей не был ребенком Бартолини.
Дело ухудшало еще то, что родители завещали дом детства, огромное поместье и винодельню в Тоскане только одному из детей. Остальным же доставалась эквивалентная сумма наличными деньгами и акциями. Но все трое хотели получить дом. До тех пор, пока Бьянка не встретила своего прекрасного принца. Теперь она готовилась стать принцессой, таким образом, оставались только Энзо и Джия, которые будут бороться за дом и семейный бизнес. Так что ситуация была очень непростой.
И сейчас, на их вилле в Тоскане, Джия, нервно сжав руки, окинула взглядом комнату, которая до недавнего времени была кабинетом отца. Весь остальной дом был превращен в элитный отель, но эту комнату Джия оставила такой, какой она была при жизни отца. Теплой и уютной. Здесь она провела много часов в детстве, когда отец помогал ей с домашними заданиями. Теперь это был офис отеля – ее офис.
Отель очень медленно набирал популярность. Но когда Бьянка согласилась организовать свадьбу принца Патазонии в обмен на рекламу ее бизнеса по организации свадеб, штаб-квартира которого размещалась здесь же, на вилле, отель в одночасье стал невероятно модным.
Джии пришлось нанять пару помощников, которые помогали ей управлять ее бизнесом. Майкл, ее менеджер, переехал из Флоренции со своей семьей. Роза, ее персональный помощник, была постарше и обладала поразительным умением наводить во всем порядок. И с их помощью Джии удавалось успешно управлять отелем.
После того как Бьянка приняла предложение принца Патазонии, стало понятно, что грядут новые перемены. Бьянке пришлось оставить свой бизнес на помощницу, Сильвию, чтобы полностью соответствовать своему новому положению – сначала принцессы, а позже – королевы.
Что касается Энзо, он бросил свою работу во Франции, где создавал потрясающие вина. Он надеялся стать владельцем винодельни Барто, но, если он окажется не сыном Бартолини, не пожалеет ли он о своем решении?
Джия медленно обвела взглядом кабинет. Хотя было летнее утро, в комнате было прохладно. Джия сложила руки на груди. Она никогда еще не была так взволнована или напугана. Да, она боялась результатов теста ДНК.
Что, если она не была Бартолини? Она быстро прогнала эту мысль. Этого не могло быть. Даже Бьянка всегда говорила, что Джия была любимицей их отца. Но это не уменьшало важности момента. Что бы ни случилось, три жизни резко изменятся. А Джия не любила перемен. Она любила заранее знать, чего можно ожидать. А сейчас она не знала, что будет дальше. Окажется ли этим незаконным ребенком Бьянка? Или Энзо?
Но если Алдо Бартолини не был биологическим отцом одного их них, кто тогда им был? И почему родители все скрывали от них? Эти вопросы постоянно мучили ее.
Джия заметила, как у нее дрожат руки. Ей хотелось встать и сказать их поверенному, чтобы он сжег результаты ДНК-теста. Она хотела, чтобы все стало так, как было прежде. Чтобы вернулись те времена, когда Энзо угрожал ее кавалерам, что им придется иметь дело с ним, если они обидят его маленькую сестренку. Когда они с Бьянкой часами разговаривали по телефону обо всем и ни о чем.
– Спасибо, что вы все пришли, – сказал поверенный, мистер Лэндо Карузо. – Я знаю, что ожидание результатов было томительным. Но я хочу сказать вам, что результаты теста никак не повлияют на завещание ваших родителей.
Джия нервно поежилась. Настал последний момент, когда они трое были одной семьей. Она неотрывно смотрела, как поверенный вскрывает конверт.
Он развернул лист бумаги и поправил очки.
– Итак, тест подтвердил, что двое из вас являются биологическими детьми Алдо и Карлы Бартолини.
– И кто же тот несчастный? – спросила Бьянка.
– Да, – поддержал ее Энзо. – Давайте покончим с этим.
Поверенный сложил бумагу, снял очки и посмотрел на всех поочередно. В его глазах читались огорчение и сочувствие. Он откашлялся.
– С большим сожалением должен сказать, что ребенком Алдо не является… Джия.
Она ахнула.
Этого не могло быть. Это какая-то ошибка.
Поверенный с жалостью посмотрел на нее:
– Мне очень жаль, Джия.
Нет. Нет. Нет. Этого не могло происходить в действительности.
И все же это случилось. С ней.
Она вскочила со стула, и тот опрокинулся. Она отступила на шаг.
«Я аутсайдер. Я не Бартолини», – промелькнуло у нее в голове.
Ее сердце сжалось. Это был какой-то ужасный, кошмарный сон. Она обвела взглядом присутствующих, которые с жалостью смотрели на нее.
«Это правда. Я не Бартолини».
Она с трудом сдерживала рыдания.
И тут Энзо и Бьянка бросились к ней. Бьянка крепко обняла ее, а Энзо стал что-то говорить, но Джия не понимала ни слова.
«Я не Бартолини».
Глава 2
Джия была не Бартолини.
Не настоящая Бартолини.
Не такая, как ее брат и сестра.
Она почувствовала острую боль в сердце. Как они могли все это время скрывать от нее правду?
И кем тогда она была, если она была не Бартолини?
Ее отцом мог быть кто угодно, даже преступник. Все было возможным в этот момент. И от этого боль в ее сердце усилилась.
И хотя брат и сестра пытались утешить ее, ей было не до них. Разве могли они понять всю глубину ее отчаяния?
Ее предали два человека, которым она доверяла больше всех. Ее родители. Ей казалось, что ее сердце разбилось на мелкие кусочки. И кто теперь сможет любить ее, когда она даже не знает своего настоящего имени?
С момента объявления результатов теста Джия едва спала и почти ничего не ела. И с каждым прошедшим днем ей казалось, что стены виллы все сильнее давят на нее. Это не был ее дом. А где же тогда ее дом?
К счастью, ее помощники смогли управляться с отелем без нее. А все ее силы были направлены на то, чтобы как-то пережить случившееся. Она чувствовала себя самозванкой. Она больше не была Бартолини. Но она не знала, кем она была. Она была женщиной, которой лгали всю ее жизнь. Как могли родители так поступить с ней?
Злость захлестывала ее. Это было нечестно – она узнала правду, которая разрушала всю ее жизнь, а родителей, которые могли бы рассказать ей подробности, уже рядом не было.
Бьянка пару дней оставалась на вилле, но прошлым вечером ей пришлось вернуться в Патазонию к принцу Лео. Вскоре должна была состояться официальная помолвка, а свадьба была назначена на декабрь текущего года.
Джия была рада за сестру, но при этом испытывала жалость к себе.
Ей казалось, что у нее из-под ног выдернули ковер, и она старалась сохранить равновесие, но ей не за что было уцепиться. Она понятия не имела, кто был ее биологическим отцом, и не знала, как это выяснить.
Отчаяние и злость боролись в ее сердце. Она три дня упивалась своим горем, но пора было что-нибудь предпринять. Должна же была быть и хорошая сторона в случившемся? Да. Ей предстояло найти своего биологического отца. Это будет увлекательным приключением для них обоих. Потому что он явно ничего не знает про нее. Если бы знал, он боролся бы за право принимать участие в ее жизни. Именно это и делают отцы – присматривают за своими детьми. Независимо ни от чего.
Она должна найти его. Прямо сейчас. В этот самый момент. Она потеряла достаточно много времени.
Она вскочила с кровати и в первый раз за сорок восемь часов отправилась в душ. Она найдет ответы на свои вопросы. Те ответы, которые так нужны ей.
Быстро приняв душ, она вышла из гостевого домика, в котором жила, направилась к главному зданию и поднялась на второй этаж.
В спальне их родителей – единственной спальне, которую она еще не превратила в комнату для гостей, она начала свои поиски. Безусловно, они с Энзо и Бьянкой уже обыскивали эту комнату, но она была уверена, что они что-то просмотрели. И она не остановится, пока не найдет это.
Джия начала скрупулезный осмотр просторной комнаты. Она не пропустила ни одного предмета мебели, заглянула в каждый уголок, в каждую щель. Она понятия не имела, сколько прошло времени, но к тому моменту, когда она обыскала половину комнаты, она не нашла ничего.
Скрипнула дверь.
– Джия? – услышала она голос брата. – Что ты здесь наделала?
В его голосе прозвучали удивление и неодобрение.
Джия выпрямилась, расправила плечи и повернулась к брату:
– Я ищу ответы на свои вопросы.
Он прошел в комнату.
– Но все это?
Да, она перевернула комнату вверх дном. Вытащила все ящики из шкафов. Передвинула мебель, чтобы осмотреть пол в надежде найти тайник. Но пока она не продвинулась в своих поисках ни на шаг.
Это ее не останавливало. Если ей понадобится вскрыть весь паркет или ободрать обои со стен, она так и сделает. Она не уйдет отсюда, пока не найдет хоть что-то, что могло указывать на ее биологического отца.
– Если ты пришел, чтобы остановить меня, можешь сразу же уходить, – сказала она.
– Я пришел не останавливать тебя, а помочь тебе.
Ее недоверие сменилось чувством признательности.
– Правда?
Он кивнул.
– На твоем месте я делал бы то же самое. Просто скажи мне, с чего начать.
Она огляделась по сторонам и указала на туалетный столик, за которым их мать каждое утро пудрилась и накладывала тени на глаза.
– Попробуй поискать там.
Энзо кивнул и принялся за работу.
Они работали бок о бок, как и всегда. Но относился ли Энзо к ней по-прежнему теперь, после того, как узнал результаты теста? Этого она не знала. И у нее не хватало мужества спросить его.
– Я что-то нашел!
Энзо держал в руках тетрадь в кожаной обложке.
– Где это было?
– В одном из ящиков был тайник. Мне пришлось взломать замок, потому что у меня не было ключа.
– Это не важно.
Джия поспешно подошла к нему и взяла тетрадь у него из рук.
Раскрыв ее, она сразу же узнала почерк матери. Наконец-то ей откроется правда.
Но понравится ли ей эта правда?
Глава 3
Риккардо Моретти, сидя в своем офисе на маленьком итальянском острове Лапри, нажал на кнопку «enter» на компьютере. А потом ввел последние команды программы. То, что он сделал, поможет упростить логистику. Он улыбнулся. Если все заработает так, как он спланировал, он получит неплохую прибыль. Но что еще важнее, это поможет наладить более быстрое снабжение нуждающихся продуктами питания и прочими необходимыми вещами. Стоимость доставки будет минимизирована, и его программа сможет серьезно изменить жизнь многих людей.
Раздался звонок селекторной связи, и он нажал кнопку, чтобы ответить своей помощнице.
– Да, Марта?
– Сэр, звонит какая-то женщина. По поводу дома вашего дяди.
– Моего дяди?
Дядя Джузеппе умер почти год назад, оставив свое поместье Рику.
– Да, сэр. Похоже, это важно.
Он встревожился. Он понимал, что владение пустующим домом может вызвать какие-то проблемы с безопасностью, но не был готов расстаться с ним. По какой-то причине, которую он не хотел анализировать, он был очень привязан к этому дому.
Он проверил свой мобильный телефон. Системы безопасности не сработали.
Но у него не было времени решать какие-то новые проблемы. До важного делового ужина, к которому он готовился несколько месяцев, оставалась всего пара часов. Конечно, он мог просто проигнорировать этот звонок.
– Соедините меня с ней.
Он поговорит с этой женщиной. Наверняка это что-то не слишком важное. А потом вернется к своей работе. Все будет хорошо.
– Рик, это ты? – раздался женский голос, который Рик сразу же узнал.
Это была пожилая соседка его дяди, которая в детстве часто угощала его свежеиспеченным печеньем.
– Миссис Руссо?
– Да, это я. Прости, что отрываю тебя от дел, но я думаю, тебе нужно знать, что какая-то молодая женщина околачивается возле дома твоего дяди.
– Она пытается взломать замок?
– Не думаю. Но не могу быть уверена. Она сейчас завернула за угол, и я ее больше не вижу.
Дом его дяди располагался недалеко от офиса.
– Я сейчас приеду.
На этом разговор закончился. Он поспешил к своей машине, чтобы застать незваную гостью. Он хотел остановить ее прежде, чем она успеет нанести какой-нибудь вред дому.
Он хотел позвонить в полицию, но заколебался. Если он втянет в это дело полицию, это привлечет внимание прессы. А его и так пресса донимала более чем достаточно в последние несколько недель. Он разведает, что там происходит, прежде чем привлекать полицию.
Через несколько минут его темно-синяя спортивная двухместная машина остановилась у ворот дома его дяди. На первый взгляд все было в целости и сохранности.
Он вышел из машины. И тут же ему навстречу из своего дома поспешила миссис Руссо. Он помахал ей и жестом показал, что ей лучше вернуться домой.
Возможно, это просто какой-нибудь менеджер по продажам. Но зачем ей было обходить дом? Рик двигался осторожно и бесшумно. Он не хотел сталкиваться с незваной гостьей на случай, если она была вооружена. Но он хотел посмотреть, что она задумала, а уже потом вызовет полицию.
Зайдя за угол дома, он увидел молодую женщину в сине-белом топе и белых брюках капри, обтягивающих ее стройные бедра. Этот летний наряд довершала сумочка синего цвета. А посмотрев на ее ноги, он обнаружил, что на ней только одна туфля на высоком каблуке. Она прыгала на одной ноге, а вторая туфля застряла между двумя булыжниками, которыми была вымощена дорожка.
Он не видел ее лица, поскольку она стояла спиной к нему. У нее были короткие черные волосы, торчавшие в разные стороны. Если она была грабительницей, то очень незадачливой. Во-первых, ее наряд был ярким и привлекающим внимание. А эти туфли, как вообще кто-нибудь мог ходить на таких высоких каблуках? Она явно не могла, иначе не прыгала бы на одной ноге. Кем бы ни была эта женщина, она, безусловно, выглядела совсем безобидной.
Рик сделал шаг к ней.
– Что вы здесь делаете?
Женщина повернулась к нему.
– Я… я что-то там услышала.
– Услышали что?
Он скрестил руки на груди, ожидая, что она объяснит свое появление здесь.
С ним уже такое случалось. Женщины использовали любые предлоги, чтобы пробраться к нему домой или в офис. Одна даже выдала себя за его сестру, чтобы его помощница пропустила ее. Проблема была в том, что у него не было сестры.
Тот фильм вышел в прокат еще на прошлой неделе. Его короткий дебют в кино в роли без слов был результатом проигрыша пари, заключенного между ним и его школьным товарищем, который был кинозвездой и снялся в главной роли в этом фильме. Но в прессе до сих пор писали о Рике, и, по мере того как шло время, интерес к нему не только не затухал, но становился все более навязчивым. Если так будет продолжаться, ему придется нанять телохранителей. А эта идея ему не нравилась. Он ценил свою свободу и не желал лишиться возможности разгуливать там, где ему хотелось.
И то, что в его личное пространство вторглись так нахально, возмутило его. Если эта женщина думала, что он проглотит какую-то выдуманную ею историю, она очень заблуждалась.
Но прежде, чем кто-то из них успел заговорить, послышался жалобный стон.
– Пожалуйста, помогите ему.
Взгляд ее синих глаз был умоляющим.
Рик почувствовал угрызения совести из-за того, что так плохо подумал о ней. Ее собака, очевидно, сорвалась с поводка, и она пошла за ней в этот заросший сад. Когда дядя Джузеппе заболел, он уже не мог работать в своем горячо любимом саду. Рик предлагал ему нанять садовника, но его дядя даже слышать об этом не хотел. Он не терял надежды, что победит в борьбе с раком и в один прекрасный день вернется в свой сад. Но этот день так и не настал.
Женщина балансировала на одной ноге, пытаясь высвободить свою вторую туфлю.
И в этот момент снова раздался жалобный стон. Рик сделал движение, чтобы помочь женщине, но она покачала головой:
– Нет. Я займусь туфлей. Пойдите помогите ему.
Рик проникся уважением к ней за то, что она больше волновалась о своем питомце, чем о себе. Он огляделся по сторонам, но никого не увидел. Он даже не мог предположить, какого размера была собака, но, очевидно, не очень большого, иначе он уже увидел бы ее.
Но ему понадобится лишь пара секунд, чтобы помочь женщине. Он наклонился и попытался высвободить туфлю. К его удивлению, она застряла основательно. Женщина на самом деле попала в ловушку.
Он потянул изо всех сил и высвободил каблук. Протянув туфлю женщине, он ожидал, что она расстроится из-за испорченной обуви, но она только молча надела туфлю на ногу.
Он чувствовал, что должен сказать что-нибудь.
– Мне жаль, что туфля повредилась.
– Это ерунда. В последнее время в моей жизни случается и не такое.
Но когда она попыталась встать на ногу, ее лицо исказилось от боли.
– В чем дело? – спросил он.
– Я подвернула лодыжку, когда моя туфля застряла. Это ерунда. Просто помогите, пожалуйста, щенку.
– Вы уверены?
– Совершенно.
Он отправился на поиски, и снова послышался жалобный вой.
– Вы видите его? – спросила женщина.
Он шикнул на нее, призывая замолчать, и пошел на звук. Разросшиеся кустарники не позволяли ему ничего видеть.
Он стал осторожно пробираться сквозь заросли, игнорируя колючки, которые впивались в его руки. Когда собака заскулила, он проникся решимостью помочь ей, даже если в процессе порвет свою одежду.
И тут, наконец, он увидел маленького щенка, запутавшегося в старой проволоке. Щенок посмотрел на него своими огромными карими глазами, в которых застыла паника.
– Все хорошо, – успокаивающе сказал Рик. Всякий раз, когда щенок пытался освободиться, проволока лишь сильнее впивалась в его тело. Рик встал на колени рядом с ним. – Я собираюсь помочь тебе.
Щенок на мгновение перестал извиваться и изучающе посмотрел на Рика. Он следил за каждым его движением, но больше никак не реагировал. Он либо испытывал огромное облегчение оттого, что ему пришли на помощь, либо был так измучен, что у него не было больше сил бороться. Так или иначе, Рику потребовалось какое-то время, чтобы освободить собаку. И он решил как можно скорее нанять садовника. Сад не просто выглядел запущенным – он стал опасен для любого животного, забредшего сюда. Рик не хотел, чтобы еще кто-нибудь пострадал.
Он забеспокоился, увидев темно-красное пятно на рыжей шерстке щенка. Не обращая внимания на кровь и грязь, он подхватил щенка на руки и прижал к своей груди.
– Все хорошо, – ласково сказал он. – Теперь ты в безопасности.
По заросшей тропинке он пошел туда, где стояла женщина. И остановился напротив нее.
– Вот ваша собака.
Все ее внимание было сосредоточено на животном. Однако она не сделала попытки взять собаку на руки, что было очень странно.
– Она не моя. – А потом ее глаза расширились от беспокойства. – Он ранен.
– Я знаю. Он запутался в старой проволоке. – Он посмотрел на собаку, которая извивалась у него в руках. Кровь продолжала течь из раны и уже залила всю его рубашку. – Вы можете подержать его?
– Конечно.
Рик передал ей щенка, которого она взяла на руки очень бережно, чтобы хуже не разбередить его рану.
Рик снял испачканную рубашку. При других обстоятельствах он рассмеялся бы, увидев изумление на хорошеньком лице женщины. Но не сейчас.
– Это для щенка. Чтобы остановить кровотечение. У меня в машине есть запасная рубашка.
Когда рубашка была надежно закреплена вокруг раны на боку собаки, та с облегчением устроилась на руках у женщины.
– Это собака кого-то из ваших соседей? – спросила женщина.
– Я не знаю. Это не мой…
Он собирался сказать, что это не его дом, но теперь дом принадлежал ему. Это был его дом – его замечательный огромный дом. Что делать с которым, он не имел понятия.
Дом был слишком большим для него одного, но у него не хватало духу продать его, избавиться от того места, где в детстве он проводил столько времени со своими тетей и дядей. Это был единственный родной дом для него. То короткое время, пока он жил с матерью, они постоянно переезжали с одного места на другое. Он стиснул зубы и выбросил из головы все эти горестные воспоминания.
Рик снова обратился мыслями к дому. Наверное, нужно было собраться с духом, оборвать все эмоциональные связи с этим домом и продать его как можно быстрее. Не было смысла ждать, пока он не превратится в груду развалин только из-за того, что у него не хватает духу расстаться с ним. В конце концов, он был бизнесменом. Он каждый день принимал трудные решения. Но почему это решение давалось ему с большим трудом, чем другие?
На это у него не было ответа. Может быть, этого он и ждал – ответа. Тогда он сможет двигаться дальше.
– Ваша рубашка пока поможет остановить кровь, – сказала женщина. – Но нам нужно отвезти его к ветеринару. Рана выглядит плохо. Возможно, придется наложить швы.
Нам? Когда это они стали «нам»?
Когда Рик закончил закреплять временную повязку на теле щенка, он посмотрел в глаза женщине. Она больше не хмурилась.
– Полагаю, вы одобряете?
Ее взгляд упал на его грудь, и она густо покраснела.
– Да… да. Так где здесь ближайший ветеринар?
– Понятия не имею. У меня нет питомцев.
– Если вы подержите его, я поищу что-нибудь в телефоне.
Заметив, как спокойно щенок сидит у нее на руках, Рик покачал головой и достал свой телефон.
– Я сам сделаю это.
Первый же ветеринар из списка жил на другом конце города. Рик хотел позвонить ему и назначить встречу, но это было бы пустой тратой времени, а, судя по тому, как кровь сочилась из-под повязки, ждать нельзя. Щенок нуждался в немедленной помощи.
Он прочитал адрес ветеринара вслух.
– Я покажу вам, куда ехать. Уверен, они помогут вам.
– Помогут мне? – Она посмотрела ему в глаза.
И тут он в первый раз разглядел ее, разглядел ее короткие взъерошенные волосы и ярко-синие глаза. Он никогда не видел таких ярких глаз. Они были поразительными, как и все остальное в ней.
Она нахмурилась. Упс. Он прослушал, что она сказала ему.
– Вы хотите, чтобы я поехал с вами?
– Ну, это же ваш дом, не так ли?
Он подумал обо всех назначенных на этот день встречах. И, что самое главное, у него была встреча с Джованни Гроссо. Этот человек мог помочь Рику расширить свое дело.
Но потом взгляд Рика упал на щенка. Он нуждался в помощи, и он на самом деле получил рану на его территории.
Смирившись, Рик кивнул:
– Нам лучше поторопиться.
Он позвонит своей помощнице по дороге. Если повезет, его встреча с мистером Гроссо будет немного сдвинута по времени. Он знал, что мистер Гроссо пробудет в городе очень короткое время.
Женщина ковыляла, прихрамывая, рядом с ним. Ему было жаль ее.
– Вам помочь? – Когда она озадаченно посмотрела на него, он пояснил: – Ну, помочь идти?
Она покачала головой:
– Я в порядке. Просто растяжение. Пройдет очень быстро.
Они подошли к его машине, и он сквозь открытое окно вытащил из нее сумку для спортивных принадлежностей. Достав из сумки футболку, он быстро надел ее.
Потом повернулся к женщине:
– Вы поедете первой? Или за мной?
– У меня нет машины.
Интересно. Но на вопросы не было времени. Он открыл дверцу перед ней:
– Запрыгивайте.
Когда они выехали на дорогу, он вдруг осознал, что не знает даже имени этой женщины.
– Мы не представились друг другу, – сказал он. – Меня зовут Риккардо Моретти. Можете звать меня Рик.
– А меня зовут Джия.
И никакой фамилии. Интересно. Но нельзя было винить ее за осторожность. В конце концов, она совсем не знала его.
Она отвернулась и стала смотреть в окно. Но он тоже предпочитал молчание. Он непросто сходился с людьми. После того как мать сдала его на руки тете и дяде в возрасте семи лет, он научился не доверять людям. А то, что мать так и не сказала ему, кто был его отцом, наполнило его злостью.
Только когда он стал постарше, один из учителей взял его под свое крыло. Мистер Ринальди научил его трансформировать злобу в желание изменить мир к лучшему. В четырнадцать лет Рику казалось, что учитель сам не понимает, что говорит, но, когда он стал посещать его занятия, был удивлен, обнаружив, как легко ему даются математика и программирование. И вскоре он стал лучшим учеником в классе – впервые в своей жизни. И когда он осознал, что его сдерживает лишь его характер, он стал добиваться успеха во всем, чем занимался.