Полная версия
Methodius Buslaev. The Scroll of Desires
“And this is only the beginning!” Ogurtsov would exclaim and, rolling his languishing eyes tormented by Graves’ disease, would disclose a terrible secret. Fish accumulates mercury. Canned foods increase the probability of cancer. It is easy to suffer a stroke getting up too quickly from a chair. The sharp foil of Alenka chocolate can cut a vein if we saw it with this foil for a certain time. And our food? What is it if not a cemetery of pesticides, herbicides, preservatives, and hormonal additives!
Now if only all the horrors of the world were limited to this! How easy, how nice it would be to live then! Alas, a hundred times more things were known to the unhappy Ogurtsov. Take transport. Aircrafts fall into oceans. Trolley buses burn like matches. If a trolley bus did not burn today, that means it burned yesterday. Buses only pretend that they have routes and stops. In reality, they patiently search for closed-down railroad barriers in order to demolish them and then go lifeless. And the subway? The air in it is full of the worst infections. An escalator, breaking down, seizes with its gears a poor fellow off his guard and drags him into its clanking womb. And the maniac-machinists, rushing into the tunnel with a grin at its mouth, and passengers pinched by the pneumatic doors?
The ill-fated Anton Ogurtsov lived sadly, very sadly, in the world. He did not live but dwelled in it. Even in the evening, falling in exhaustion onto his bachelor bed, covered in antiseptic sheets given to him free of charge for advertising purposes, he could not drop off with dreams of escape. Ogurtsov was lying and remembering that streptococci were living in his pillows, the cup of tea drunk at night could cause vomiting, and a smouldering mattress was capable of suffocating a sleeping person in five minutes. In the middle of the night, he woke up in a cold sweat. It seemed to him that the protective vent over the pipe was ripped out and the apartment was filled with methane. Furthermore, a mean little falsetto regularly whispered to him that, according to statistics, ninety percent of people die in bed. The same tireless little falsetto suggested to Anton Ogurtsov to watch his health vigilantly.
At different times, the employee of a foreign firm suspected he had spondylarthritis, peritonitis, pyoderma, helminthiasis, iritis, astigmatism, cancer, lymphadenitis, polyneuritis, endocarditis, cirrhosis, tracheitis, leprosy, and gingivitis. The fact that none of these diagnoses was confirmed did not weaken his natural hypochondria.
There was not a single prominent medical notable, to whom Ogurtsov would not show himself. Homeopathists, virologists, dermatologists, allergists, bacteriologists, gastroenterologists, therapists, toxicologists, and physiotherapists – all knew him in person. To all of them, the worker of the serviette front demonstrated his athletic trunk and vigilant eyes of a paranoid. It was impossible to disengage oneself from the frightened Ogurtsov, burning with desire to learn the truth. He clung like a leech and cried on the doctor’s shoulders, imploring, “Professor, please don’t deceive me! Tell me the truth, no matter how brutal!”
In despair, doctors used the last resort – they sent the minister of antibacterial serviettes to their colleagues, also venerable notables, against whom they had a grudge. Doctors exchanged Ogurtsov like iron ingots, hastening with his help to play a dirty trick on their foe. As a result, the histologist sent Anton to the cardiologist, the ophthalmologist – to the balneologist, and the endocrinologist – to the orthopaedist. At parting, each notable nevertheless considered it his duty to write some prescription for Ogurtsov to remember him by. As a result, in Anton’s kitchen cupboard were set up in rows: Papazol, Asparcam, riboxine, Nitrosorbid, norsulfazole, Erynitum, ethazole, Senade, Sustak, theophylline, Levomycetin, cholosasum in blue bottles, cholosasum in red bottles, Teturam, Nembutal, Nootropil, Suprastin, hydrocortisone, and the most favourite of all medicines, the name of which Ogurtsov uttered after two passionate sighs – amoxicillin 0.123 %. So far, the powerful organism of the athlete was coping successfully with all this trash, devoured daily in unthinkable quantities.
The duke of serviettes and master of the order of cotton swabs did not exactly have harmful habits, in fact, not at all. He had solid lines in this column. When they smoked in his presence, he turned green. Sometimes he drank wine, but exclusively within the framework of treatment with grapes at one teaspoon twice a day. Ogurtsov was even tenser with girls. If it so happened that some girl approached the sinewy handsome man with an interest, Ogurtsov would immediately turn to flight. Where others saw girls, he saw hordes of microbes, hepatitis, and the flu.
When Ogurtsov turned thirty-five, his parents, living in Noginsk outside Moscow, sounded the alarm and took him in a tight Nelson hold, forcing him to get married. After being obstinate for half a year, the hypochondriac employee of the disposable serviette firm gave in. He sighed submissively, swallowed vitamins, and began to read ads on the Internet. Having written Zozo a very modest letter – the first letter in his life unrelated to business, he was extremely surprised when white hands immediately caught him and quickly mobilized him for a date.
* * *Ogurtsov waited for Zozo where all Muscovites deprived of imagination meet: at the Pushkin monument. He had a large bouquet of roses in his hands. “Are you Zoe?” he asked in a business-like manner. “Me? Yes.” “Then this is for you. Please hold the flowers carefully. Don’t get pricked! They’re fraught with sporotrichosis,” warned Ogurtsov. Zozo almost dropped the flowers. She did not know what this sporotrichosis was, but the word sounded terrible.
In the meantime, Anton Ogurtsov straightened his Herculean shoulders and solemnly uttered another truth, “Since we’ve already met, it’s not worthwhile to stand by the road. Here I estimated and realized that in those ten minutes I waited for you, my lungs had taken in around four hundred million micro-organisms. People don’t have immunity to many of them.” Zozo patiently nodded just in case. She had long been used to being hit exclusively by psychos. Indeed, she had such karma.
“Let’s go somewhere for a bite? I just came from work,” she proposed. This simple proposal provoked the most unexpected reaction. The employee of a foreign firm absent-mindedly stared at her. Zozo perceived how his intellect broke through the shroud of hygienic thoughts, descending from the height of the stars, where spiral viruses flew and gloomy intestinal bacteria soared, to the sinful earth filled with microbes.
“Hmm… Eh… Well, yes…” “You’re not against it?” “Of course not. Of course, it’s possible to get a bite, only where?” Ogurtsov asked. “What’s the difference? Well, at least over there!” Frivolously flirting with sporotrichosis reigning on the thorns, Zozo waved the roses in the direction of McDonalds. Anton stared at her wildly and his chin shuddered involuntarily, “Are you serious? Carcinogenic preservatives, trans fats, and artificial carbohydrates there! How can you not be ashamed!” Zozo was humbly ashamed, but at the same time remarked timidly that all food without exception was harmful and what to do now – die of hunger?
The trainer of cotton swabs thought for a bit. Zozo began to languish. “I’d have dinner all the same! I’ll pay my own shot, if that’s what embarrasses you,” she said persistently, feeling the beast of hunger. “Is money really the matter? So, let’s go! It seems there’s this one place…” Anton said sourly. The necessity for a heroic deed was clearly visible on his noble face.
They went somewhere, turned, turned again, and slid under an arch. Although the sun was raging on the street, here dampness reigned. Having squeezed through between parked cars, they passed one more playground, and dived under one more arch. Here Ogurtsov stopped. Above a small basement with a sparse artificial palm at the entrance crowded the bright letters: DREAM OF YOGI.
“What’s this?” Zozo asked in horror. “A vegetarian restaurant. Someone – don’t remember who, don’t remember when – described it as very good,” the marquis of serviettes proudly explained. He took a serviette from his pocket, wrapped it around the door handle, and with disgust opened it. After Zozo had entered, Ogurtsov discarded the serviette and whisked sideways through the closing door, contented that he had slipped away from the bacilli dwelling on the handle. “Now down the steps! Careful, might fall!” he warned. It was possible to fall fifty times. Namely, there were so many steps.
The restaurant was in a former air-raid shelter. It was chilly in its only hall, like in a tomb. Anton Ogurtsov looked around knowingly and sat down at the far table next to the fire extinguisher. The restaurant was completely empty. Only by the door, a strange sleek little fellow with a lively, exactly elastic face was hunting with a fork the only radish on his plate. He was hunting with such zeal that Zozo even thought that perhaps he was mocking someone. However, the sleek little fellow persistently did not look in their direction.
After some time a pale waitress crept out to them. All things considered, it was obvious that she was extremely surprised by today’s influx of visitors. After leafing through the menu, Ogurtsov ordered the Dual Health salad, asparagus, and carrot juice. The waitress again crept away somewhere. There appeared to be sluggish movement beyond the partition to the kitchen.
Zozo was bored and frozen. Ogurtsov folded a napkin into a ship. “So, are we going to keep quiet? Do you intend to talk about something?” Zozo nervously asked. The king of disposable towels did not answer. After finishing the ship, he took the next napkin and made a toad. “Hey! I’m here!” Zozo shouted. “Is it possible to find out what you’re thinking?” Again, she did not get an answer. The duke of hygiene, without raising his eyes from the table, kept silent and planted the toad into the ship. “That’s it! I’ve had enough! I’m leaving!” Zozo decided. She was already almost getting up when the waitress appeared from the kitchen with a tray. Two tall glasses of carrot juice stood on the tray. Caught unawares, Zozo remained on the spot.
On seeing the juice, the single-use dandy came alive and began to move his fingers. “Here are some plain glasses! I love everything elegant!” he said inopportunely. “What a coincidence! Me too!” Zozo said, glad that her collocutor had come out of his lethargic dream. “Imagine, recently I bought an excellent box in an antique store. Here indeed is a feeling of style!” “Ah, what’s so special about it?” “Well, it’s all so… ancient… carved, from mahogany… on the lid the sun and two such winged… dragons, perhaps? Everything with great taste!” Ogurtsov had difficulty describing it precisely. The little fellow hunting the radish froze.
“And what do you keep in the box?” Zozo asked with the tenderness of a psychotherapist. But Ogurtsov had already become quiet. He took his fork and with disgust began to scrutinize it in the light, checking if it was washed. “What? Medicines, which must be stored in a dry dark place. The box is excellent for this. Above are several small compartments, and a deep one below. Furthermore, there are several drawers. I store vitamins there,” he said edifyingly. “And where do you store your vitamins, Zoe?” “Eh-eh… In the fridge,” Zozo lied. She thought that if she had vitamins for real, in two days Eddy would pig out on them and have an allergic reaction. Her brother eternally suffered from an undivided love for anything free.
Ogurtsov chewed the asparagus critically. Before swallowing, he processed each piece with saliva no less than thirty times. One could read the thought on his face that the digestion of food was an important and necessary labour. The muscles of his strong cheekbones moved vigorously. Zozo looked at him with irritation. She wanted to hurl the plate with turnip at him, then catch a taxi and go to bite someone. Having put an end to the asparagus, Ogurtsov looked at Zozo in the manner of a bird and, making up his mind, started to gurgle with the carrot juice.
“It’s bad to live alone. Solitude depresses me. I need a beloved soul next to me. Zozo, a man cannot exist without a woman. Downright unreal after all,” he complained, full of suffering. Zozo choked on the juice from surprise. Passing from an innocent conversation on a box to family life was much too unexpected. “No, Zozo, a man cannot be without a woman at all,” Ogurtsov continued to develop the thought. “Here, for example, if he has problems with the heart at night, who would phone emergency? I’ll teach you mouth-to-mouth resuscitation, Zoe! And we will give each other injections! You have a light hand, I hope?” Zozo began to look around uneasily. She in no way expected this turn in the conversation.
“So will you agree?” The encouraged Ogurtsov was enthusiastic. “Will I agree to what?” Zozo did not understand. “What do you mean to what? To marry me.” “So soon? I don’t suit you. I don’t know how to make mustard plasters. It’s better for you to look for a nurse,” unexpectedly for her, Zozo blurted out. Accurate female intuition suggested to her that before her was a complete and incurable psycho, whom no injection could already save. The employee of a foreign firm extracted a feeble bird sigh from his powerful chest. He was not offended. Rather he was distressed. His eyelashes were long like a girl’s. “A nurse? Do you think so? I didn’t think about it. Perhaps it’s better than a doctor-resuscitator? This, in my opinion, is more reliable, what do you think? In other words, more extensive!” he seriously asked. “Absolutely. All the best! And good luck to you!”
Zozo got up and began to move back. She was already imagining buying a large chocolate bar at the kiosk. With the thought that chocolate was harmful, she started to feel better. “Please stop! I probably should escort you?” Anton asked. “By no means! I can manage!” Zozo refused and forever disappeared from both the Dream of Yogi restaurant and Anton Ogurtsov’s life.
The king of towels finished drinking the carrot juice in small gulps and felt his own pulse. The pulse was normal. As if Zozo’s departure also did not affect his blood pressure. Ogurtsov thought with relief that all matters of amour were finished today. At the same time, it seemed to him that the little fellow with the crushed face and pushed-out shoulder blades winked insidiously at him from the adjacent table. Acting in the best traditions of a public health ministry, Ogurtsov was not immediately disturbed. He paid the bill and left, again wrapping the door handle with a serviette in order not to get microbes – airborne ones – on his hand.
* * *Ogurtsov walked home: good it was not far. He walked and fearfully pulled his head into his shoulders. The insolent stooping little fellow with the crushed face – the same one that had winked – in some mysterious manner seemed to him to be anywhere and everywhere. He jumped in shop windows, passed by in trolley buses and taxis, with a leash on his neck ran after small dogs and, swinging his legs, sat on the fence of an avenue. One time he even managed to grin slyly from the street ad of a fashion magazine, where, smacking his lips over the empty casing of a sausage, he sat unsteadily on the shoulders of the very young model. Ogurtsov’s mouth went dry. He felt like a complete paranoiac and began to consider in earnest a visit to a psychiatrist.
Having finally forced his way into the entrance of his building, he stared at the concierge, as if suspecting to see the sly stranger. He stared and calmed down. The concierge was the same as before. A clean little old lady was sitting in a glazed room with geraniums, listening to the radio, and reading something. After greeting her and having gotten a “good evening” in response, Ogurtsov was about to walk past her when suddenly something compelled him to look around fearfully. The concierge was reading – Oh God, no! – the Iron Men magazine for bodybuilders, with the same dreadful insolent little fellow staring out of the cover the whole time. He was naked to his waist and emaciated as the skeleton of a Caspian roach. After ascertaining that the minister of cotton swabs noticed him, the little fellow began waving at him and sending air kisses.
Ogurtsov rushed into the elevator and, after poking a button with his finger, got up to his floor in a hurry. On finding himself in the apartment, he slammed the door shut, turned the key four times, bolted and chained it. On legs like cotton, Anton set off for the kitchen and there, knocking a spoon against his teeth, he hurriedly drank three tablespoons and one teaspoon of red wine. Ogurtsov was never like this. It was already akin to a reckless attempt to pour alcohol into his liver. However, the Herculean organism of the king of serviettes managed even this.
After hiding the bottle and spoon, Anton limply wandered into the room, intending on lying down on the sofa and thinking over a call to the psychiatrist. After pushing open the door, he froze on the threshold and… started to croak in horror. On that very sofa he was aiming for, a pillow behind the back, the insolent person with the lively, somewhat flexible face was lounging. In his hand was a large pistol, which the shady character, tongue hanging out from enthusiasm, aimed directly at Ogurtsov’s heart. “Hands up! Everyone stand, lie, sit! No one leaves, walk together! Bang boom, everyone is dead!” he said in a vile voice. Ogurtsov’s knees buckled from fear. His pulse went off the scale.
Meanwhile the little fellow jumped from the sofa and ran around the room, shattering everything around. Glass clinked, a chair toppled over, pills gushed out from the overturned night table. Yanked out pages of the medical encyclopaedia fluttered, demonstrating terrible colour pictures of trophic ulcers. “Where’s the box? Confess voluntarily and we’ll let you go in half the sentence!” the little fellow shouted threateningly, brandishing the pistol.
Ogurtsov did not answer; however, his doe eyes slid by themselves to the cabinet. The strange character ran over and jerked open the door. A collection of cups rained down. The last to fall out of the cabinet was the ill-fated box. The insolent little fellow stretched out his hand, but immediately, having said “oh,” jerked it back, after barely touching the lid. One of his fingers flared up and burned almost to the joint. The agent began in panic to shake his hand, groaned, and started to mould his finger anew, lengthening the remaining part. “I hate these artefacts from Light, even if I weren’t Tukhlomon! Even almost no power is left in it, nevertheless still can’t sneak up on it… What to do? Ah, I know!” he muttered to himself. Waving the pistol, he beckoned a trembling Ogurtsov to himself. “Hey, you, boy, well, get over here! Take your box! Open it! Wider! Let’s have a look! Away with the medicines, they’ll no longer be of use to you.”
Pale from horror, Ogurtsov started to whimper, shaking out the pills onto the carpet. Tukhlomon fixed his eyes upon the bottom of the box. “Ah, here it is! Press with a finger on the bottom next to the right edge! Hold, don’t release! What, didn’t know, perhaps? Now with the other hand a quick turn of the sun on the lid! Turn more bravely! It’ll not bite you! Ready? And now release the bottom! Don’t hold it, I say! What, it moved? Take it out! I dare say, you indeed didn’t even know that it has a secret bottom here!”
Not taking his eyes off the little fellow and his terrible pistol, Ogurtsov took out the bottom of the box. Tukhlomon greedily glanced in; however, he only saw a pitiful handful of sawdust. The agent’s face shrunk in disappointment. It was crushed like a rotten apple, on which a sole had stepped. He clearly hoped to behold something more remarkable there.
However, the agent quickly pulled himself together. “It turned out to be a mistake… Your box is an empty shell. The bees have to fly further for honey!” Tukhlomon said sweetly. He approached the window and, fidgeting the flexible nose, thievishly looked out. He was probably checking whether there were any dangerous golden sparks nearby. At this moment, he was very similar to a thievish rat. He discovered no guards of Light. Tukhlomon grinned. “Remember, if golden-wings come flying to you after me, you will give my regards. Uncle Tukhlomon, you tell them, ordered you. Remember? Won’t fall into decay?” he anxiously asked Ogurtsov. After this, he waved to Anton and set off for the door.
The king of serviettes was about to feel relief, understanding that his life had been preserved, when suddenly Tukhlomon stopped halfway and slapped himself on the forehead. The sound was like a hand slapping on flabby dough. “Ah, yes! A tiny little thing! I broke down the little box but forgot something else… Get over here, friend! Lively!” The agent suddenly appeared next to Ogurtsov. His plasticine mouth moved apart. The duke of cotton swaps saw the decayed teeth and the tongue covered with green mould, through which a worm was leisurely crawling. There was nothing more loathsome in the world than this mouth. Ogurtsov was instantly covered with squeamish sweat. Trying not to breathe, he pressed his back against the wall.
“Give me your eidos!” Tukhlomon pronounced in a terrible voice. “No-o!” shaking, Ogurtsov mumbled. What eidos was and why it was demanded, he did not know but for some reason felt that it was something extremely necessary to him. “WHAT?” the agent roared frightfully. “You won’t? Give it, trash, or I’ll kiss you! But together with the kiss are transferred influenza, meningitis, tuberculosis, and heart diseases!” “No-o-o…” Anton groaned, but already with new intonation. An instantaneous, goodness knows from where, gust of wind seized the ripped-out pages of the medical encyclopaedia and flung them in his face. “Yes, my dear. A medical fact. With the kiss are even transferred chickenpox, smallpox, angina, and diphtheria. And no need to check, I know my medicine! I myself made them up on Ligul’s order!” Tukhlomon inflexibly stated.
The agent suddenly grew terrible. He turned blue like a drowned man. Now he occupied a good third of the room. “GIVE ME YOUR EIDOS, YOU NOBODY! Or death! Repeat! ‘I transfer my eidos to Tukhlomon and reject all rights to it.’ WELL!” The terrible green mouth moved to Ogurtsov. A smell of damp earth and rot issued from the mouth. The nightmarish tongue covered with holes again thrust out. But even this seemed not enough to the agent. He raised the pistol and pointed it at Ogurtsov’s forehead. “Eidos or life! Choose! Death of body or death of spirit! Speak, or I’ll shoot!” The terrible voice roared like a snake picking its way into Anton’s heart.
“Death of spirit… I reject all rights to eid…” hardly moving his lips, Anton announced. “Eidos!” Tukhlomon helpfully prompted. “I reject all rights to eidos and transfer it to…” “I’m Tukhlomon. I have neither mommy nor daddy! Repeat, don’t tease the little orphan!” “To Tukhlomon!” Ogurtsov repeated dejectedly. The agent smiled pleasantly and in approval slapped the duke of hygienic sheets on the cheek. “Has to be a bit louder, so it’ll come off! Well done, did everything for papa! And for that I love you, because you’re papa! Because you, sour puss, obliged Tukhlomon!” he said affectionately and in rhyme, mangling the known children’s verse.
Tukhlomon slammed shut his terrible mouth. The stench instantly disappeared. There were bags under Tukhlomon’s eyes and his face sagged and became flabby, exactly like a tomato touched by mould. The shoulders drooped, the chest fell. And even the agent himself suddenly appeared as a pitiful and negligible creature. With sudden and shameful enlightenment Ogurtsov suddenly understood that the one he so feared, the one he was squeamish about, turned out to be simply trash – the most ordinary and harmless plasticine. Both the worm and the terrible pistol seemed to be plasticine also. The muzzle of the pistol drooped and crumpled. Tukhlomon, after looking sideways at the pistol, carelessly rolled it up into a lump and stuck it to his leg. The lump stretched, spread, and grew into place as if poured. “Very useful little thing! Ah-ah, you wouldn’t know how much trash I’ve already modelled from it: bombs, engagement rings, small trunks with money, deputy’s ID cards…” he shared the secret.
Ogurtsov, feeling ashamed, realized that he had become the victim of an immense bluff. But it was already too late to change anything. The agent, shuffling in a senile way, approached Anton and, putting an arm all the way up to the shoulder into Anton’s chest, extracted something. It was not painful, perhaps slightly disgusting. Ogurtsov also did not understand what was taken away from him, but experienced a terrible void.