
Полная версия
Щит
Я поел. За себя, за седовласого и за соседа с проломленной грудиной. Потом бросил опустевшие плошки на пол, чтобы кто-нибудь из сокамерников вернул их разносчику, и улегся на спину, решив заняться упражнениями без движений[27].
Сцепил кисти перед грудью и напряг руки, пытаясь разорвать захват – двадцать ударов сердца – напряжение, десять – отдых, потом – снова напряжение.
Повторил три десятка раз. Потом свел ладони и начал их сжимать. Перед животом, над грудью и над головой…
Упражнения придумывались и делались легко. Однако через некоторое время я сообразил, что если продолжу в том же духе, то основательно вспотею, а с возможностью выкупаться в тюрьме как-то не очень. Пришлось слегка уменьшить напряжение и увеличить отдых.
Такой вариант оказался лучше – кровь по жилам я разогнал, а взмокнуть – не взмок.
Кстати, оказалось, что тренировка здорово ускоряет крайне неторопливое течение времени: к моменту, когда я перешел к мышцам ног, тень от решетки успела проползти от левого торца двери до моих нар и приготовилась перебраться на стену…
Когда моя фантазия иссякла и я на полном серьезе решил начать все сначала, за дверью раздалось знакомое шкрябанье.
«Опять кормить?» – мысленно спросил себя я. И не угадал: оказалось, что это пришли за мной.
– Ну, где тут у вас Нелюдь? Вытащите его в коридор… – распахнув дверь, рявкнул незнакомый мне тюремщик.
Я удивленно приподнял бровь: судя по постановке вопроса, тюремщик был уверен, что ночью меня основательно покалечат. Впрочем, через пару мгновений раздумий подозрения в некоем умысле отпали сами собой – я,черный, мог попасть в камеру только к таким же простолюдинам. Законопослушных граждан тут было немного. Значит, в камере должны были оказаться либо лесовики, либо городские члены братства Пепла. И у тех и у других хватало оснований для большой и искренней нелюбви. Значит, особой разницы, куда меня подселять, не было…
– Ну, и где он там? – не дождавшись реакции моих сокамерников, сидящих тише воды и ниже травы, заревел тюремщик. И от души шарахнул дубинкой по двери.
– Иду… – Я встал, неторопливо вышел в коридор и вопросительно уставился на низкорослого, но довольно-таки широкоплечего здоровяка.
Тот довольно резво оценил мой рост, стать, почесал затылок и… усмехнулся:
– Выжил?
Я кивнул.
– Ха! Жмых удавится!!! Впрочем, тебя это не касается… Давай-ка, повернись лицом к стене и вытяни руки назад!
Повернулся. Вытянул. Дождался, пока он защелкнет замок на кандалах, и двинулся в сторону лестницы.
В отличие от вчерашнего толстяка, этот не пытался показать на мне свою силу – шел в нескольких шагах позади и нес какую-то ерунду про свое близкое знакомство с одним из «самых известных слуг Двуликого».
Я не прислушивался – пытался понять, что меня ждет впереди…
Оказалось, что впереди – встреча с королевским дознавателем. Или, как их обычно называли в народе, крысой.
Не знаю, как остальные, а тот, которому поручили расследовать мое дело, на крысу не походил совсем. Тонкий, костистый и чрезвычайно длинный нос, маленькие глазенки, прячущиеся под безволосыми надбровными дугами, лысое темя, жалкие остатки волос на затылке и на редкость тоненькая шейка делали его похожим на дятла, готовящегося вбить клюв в податливую древесину.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Постолы – вид средневековой обуви.
2
Белые – дворяне. Черные – простолюдины (жарг.).
3
Роза – девушка легкого поведения (жарг.).
4
Ошую – слева. Одесную – справа.
5
Вседержитель смотрит на меня – расхожее выражение, аналог нашего «везет».
6
Кожа – знак принадлежности к Гильдии Охранников. На ней нанесены клеймо гильдии, имя и прозвище охранника, а также две-три его приметы.
7
Щит – в просторечии член Гильдии Охранников.
8
Рагнар – королевство на северо-востоке от Вейнара.
9
Желток – в просторечии название золотой монеты.
10
Скарское – дешевое вино.
11
Уна и Дейр – две луны Горгота.
12
Белогорское – одно из самых дорогих вин этого мира.
13
В этом мире верят, что время Двуликого – ночь. А Дейр и Уна – его слуги…
14
Гард’эйт – дословно «лишенный сердца». То есть тот, кто отдал сердце майягарду.
15
См. 1-ю книгу.
16
Илгиз – долинник (хейсарский).
17
Эйдине – тот, чей дух заблудился в густом тумане. То есть сумасшедший.
18
Ори’дарр’иара – дословно «воин в теле женщины».
19
Ведро – местная мера веса. Порядка 8 кг.
20
Белые нары – название самого «почетного» места в камере.
21
Кром здесь использует жаргон Гильдии Охранников.
22
Голова – командир отряда охранников.
23
Место на ветке – то есть над отхожим местом.
24
Встреча с Уной – аналог нашего выражения «устроить темную».
25
Погружение в себя – местное название медитации.
26
Час горлицы – с 10 до 11 часов утра.
27
То есть в статике.












