Полная версия
Принцесса особого назначения
Итак, Катриона Ринавиэль Уитримана, делаем неутешительные выводы – орки добывают руду! Добывают, видимо, давно уже, не зря балки потемнели, а веревки на выходе стерты до блеска, и остается лишь гадать, что они с ней делают. Мой взгляд падает на кирку, небрежно лежащую чуть в отдалении в глубине шахты, и я понимаю, что сие орудие труда изготовлено из голубой стали! Невероятно… Кто бы мне раньше сказал, что лесные орки разумны и овладели обработкой металла, расхохоталась бы в лицо!
– Утыррка, – папочка подходит и наклоняется, заботливо укутывает выделанной шкурой, – шгше тхешег.
Если бы я еще и поняла, о чем это он, но вежливо киваю в ответ. Орки собрались, загасили костер, укрыли недоеденную тушу листьями и разошлись по лагерю, ну да, стойбищем это уже не назовешь. Начинаю рассматривать построение охраны – трое на скалах, значит, есть наблюдающие. Семеро в лесу, замечаю их только потому, что те, кто только что ели мясо, пошли им на смену, а так и при всем желании разглядеть не получилось бы. Еще пятеро сидят в лагере, но оружие держат на расстоянии вытянутой руки. Какие-то неправильные орки, орки-стражники получаются, как степняки, значит.
Не то чтобы я сильно испугалась, скорее расстроилась – если и обычных орков уничтожить было сложно, то вот с такими разумными нам вообще «весело» будет. Все же, даже оказавшись в Готмире, я продолжала мыслить как наследница престола. Еще раз осмотрев лагерь, я начала оглядывать уже с большим интересом близлежащие кустики… в общем, мне срочно понадобилось место, куда и принцессы пешком ходят.
Судя по всему, на краю леса были охранники, значит, надо топать подальше. Снимаю с плеч шкуру и топаю, медленно так, но едва не пританцовывая. Прохожу в лес… такое ощущение, что сзади хрустнула ветка! Оборачиваюсь – никого нет. Топаю дальше, безжалостно наступая на пожухлую траву – Гормир действительно напоминает вечную осень. Отойдя на приличное расстояние, нахожу нормальные такие кустики, бросаю пару камешков, чтобы убедиться, что там никого нет, и с радостной улыбкой устраиваюсь там, где растительность погуще.
И вдруг слышу громкий хохот орков! Они что, следили за мной?
– Итге шеренг! Бу-га-га! – сквозь хохот говорит один, а я, все еще находясь в процессе, краснея, перевожу: «А ты говорил, сбежит».
– Итге джеген бшем! – второй тоже ржет, и оба отступают в листву столь же «бесшумно», как и появились, в смысле, продолжая громко похохатывать.
Ну да, неприятно получилось. Но не совершать же теперь ритуальное самоубийство во имя спасения королевской чести… Встаю, привожу себя в порядок и топаю обратно к оркам. Во-первых, у них хорошо кормят, во-вторых, меня любят, ну и последнее… мне внезапно стало очень тоскливо – в этом сумеречном мире, по сути, я была никем.
* * *Динар Грахсовен стоял над раненым из своей личной охраны. Стражника Отда он знал давно – с детства вместе гоняли по лесу вокруг столицы Далларии, древнего Баргана. В пору юности они с компанией таких же юных и бесшабашных гуляли в кварталах развлечений, познавая запретные удовольствия – от женских ласк до сладких, дарящих упоение наркотических напитков. И когда Динар совершил первое убийство, Отд был рядом, – в те времена они начали участвовать в набегах на ненавистный Оитлон. И вот сейчас его друг истекал кровью, раненный каким-то жутким шипастым животным, когда пытался найти эту… утырку!
Динар взглянул в глаза друга, в глаза того, кого знал еще ребенком, и его голос не дрогнул, когда правитель Далларии произнес:
– Убить!
Его не посмели ослушаться – все понимали, что Отд станет обузой в этом враждебном мире. Приказ исполнили мгновенно, затем быстро забросали труп камнями и листвой и вскоре двинулись в путь, стараясь не смотреть на лошадь без всадника.
А сумрачный правитель Далларии размышлял о будущем. Судя по информации, которую ему удалось добыть, в Готмире находилось три враждебных лагеря. Первый город Гархан принадлежал бывшим заключенным, там управлял Ксархар. Это поселение Динар намерен был обходить стороной, до тех пор, пока количество его людей, он оглянулся, не утроится. Второй город Хорнасс принадлежал ремесленникам, и там все еще правили стражники Оитлона, это была наиболее цивилизованная часть Готмира. Именно этот город Динар намеревался подчинить первым. Еще существовали поселения орков, но их Динар не рассматривал как противников, следовательно, еще было не время строить планы нападения.
– Господа, – правитель Далларии остановил коня, развернул животное и взглянул на свое поникшее воинство. – Господа, мы завоюем Готмир, возьмем под контроль все рудники и тогда начнем диктовать свои условия Оитлону! – Стражники воодушевились, но наемники все еще хмуро взирали на того, кто привел их в мир, откуда не возвращаются, и Динар добавил: – У нас будет золото, женщины и самое изысканное вино! Мы заставим Оитлон исполнять все наши требования!
Вот теперь на него вновь смотрели с обожанием, и в глазах каждого из шестидесяти его воинов читалась решимость следовать за вождем до конца.
Спустя два дня и одну ночь, во тьме которой они подверглись нападению низкорослых чудовищ с дубинками и потеряли еще двоих, отряд Динара прибыл к первой крепостной стене Хорнасса. Город был окружен глубоким рвом, на дне которого можно было рассмотреть невероятно крупных крыс. Первая, внешняя, стена отделяла основную часть города, вторая, внутренняя, – только небольшой богатый район.
– Что будем делать, хозяин? – здоровенный Хайдо лежал рядом с Динаром на вершине холма, разглядывая раскинувшийся внизу оплот власти Оитлона.
– Мы изберем самый простой вариант, – правитель Далларии злобно ухмыльнулся и достал свиток с королевской печатью, тот самый, в котором была зашифрована написанная Катрионой речь для суда. – Хитрость, мой верный воин, именно хитрость, а не доблесть, заставляет рушиться самые крепкие стены.
Через полчаса к воротам Хорнасса подъехал отряд из полсотни всадников на ящерах и лошадях. Отряд двигался строевым шагом, чувствовалась и выучка, и дисциплина, именно поэтому о воинах тут же было доложено лорду Райхо. Но вопреки всем правилам, отряд во главе с медноволосым капитаном въехал до того, как лорд-префект поспел к воротам.
– У меня письмо от короля Ароиля Астаримана Оитлонского, – громко произнес Динар, пресекая гневную тираду лорда Райхо.
Стражники впустили его без лишних слов, едва рассмотрев королевскую печать на гербовой бумаге. Как правитель даллариец приказал бы казнить таких горе-воинов не раздумывая, но, видимо, в Готмире даже такие стражники были нужны. Динар мысленно ухмыльнулся, – все шло по плану.
– Позвольте поинтересоваться, с кем имею честь беседовать? – В умении использовать властные нотки лорд Райхо уступал Динару, но, с другой стороны, ощущалось в этом высоком и массивном человеке умение повелевать, он тут был словно князек.
– Мне сообщить об этом именно сейчас? – Динар позволил себе снисходительную насмешку, и лорд Райхо покраснел от досады.
Стараясь сгладить неприятный момент, Динар протянул лорду-префекту гербовую бумагу с королевской печатью, не без основания полагая, что Райхо наизусть шифра не знает и для перевода ему понадобится не один час. Лорд принял бумагу с почтением, эффектно развернул, с самым серьезным видом прочитал и словно невзначай осведомился:
– Вам известно, о чем желал мне сообщить его величество?
Правитель Далларии с трудом удержал улыбку и, вежливо поклонившись, произнес:
– Помимо множества секретных сведений, которые предназначаются только для вас, там также сообщается, что его величество прислал мой отряд для укрепления позиций Хорнасса. – Динар снова поклонился.
– Это великолепные известия. – Лорд Райхо еще несколько мгновений делал вид, что внимательно читает, затем свернул бумагу и с легким поклоном произнес: – Следуйте за мной, детали мы обсудим в моем доме.
* * *Утро нового, столь же серого, как и всегда, дня ознаменовалось перезвоном всех колоколов Хорнасса. Ремесленники и рабочие, стражники и торговцы, воины и охотники спешили по выложенным из камней дорогам на главную городскую площадь, стремясь узнать столь важную новость, ради которой надрывно звучали колокола. Все обитатели Хорнасса перешептывались со вчерашнего вечера, когда в город прибыл королевский отряд. Для этих отрезанных от всего мира людей король давно стал чем-то вроде бога, и всем казалось, что этот далекий бог забыл о своих подданных. Но вот король прислал отряд стражников, сильных, уверенных, без привычной обреченности в глазах, и город бурлил в ожидании новостей.
На главной площади, на постаменте, где обычно казнили преступников, стоял медноволосый капитан прибывшего накануне отряда. На нем была горностаевая мантия, его прямые необычного оттенка волосы красноватой волной обрамляли властное лицо с пронзительным взглядом. Казалось, этот человек всматривается в каждого входящего и словно решает, достоин ли народ Хорнасса быть его подданным. Позади него стояла леди Райхо, еще миловидная женщина, которая восемь лет назад последовала за супругом в Готмир, передав родителям супруга младших детей. Леди Райхо всегда вызывала трепет и уважение у мужчин Хорнасса, ведь она оставила яркую придворную жизнь ради мужа, и поговаривали, что первыми словами, обращенными к рыдающему при виде нее лорду Райхо, стали слова: «Мои дети не нуждаются во мне так, как вы, поэтому я приняла решение разделить с вами эту ссылку».
Также на постаменте находились лорд Дэвер – статный смуглый мужчина, начальник городской стражи; полный и светловолосый лорд Юбер – истинный аристократ, главный казначей; низкорослый отец Инсоло – первосвященник Готмира.
Динар хранил молчание до тех пор, пока площадь не наполнилась людьми, затем он величаво поднял руку, требуя внимания, и все смолкли. Правитель Далларии знал, какие слова нужно говорить, ему хватило лишь половины ночи, чтобы вникнуть в заботы и потребности горожан и сделать своими союзниками главных людей Хорнасса. Вторую половину темного времени суток Динар провел в постели леди Райхо, которой было обещано, что в случае ее «хорошего поведения» лорду Райхо сохранят жизнь.
– Народ Хорнасса, король помнит о вас! – начал свою речь правитель Далларии и мысленно усмехнулся.
О да, он знал, о чем говорить, и даллариец рассказывал о том, как король недоволен префектом Райхо, который довел жителей величественного Хорнасса до нищеты, о том, как жаль его величеству тех подданных, которые голодают, о том, насколько изменится их жизнь теперь, когда во главе Хорнасса встанет он, лорд Динар. Как истинный вождь, он говорил уверенно и властно, и народ готов был следовать за своим новым правителем. А в это время в верхней части города гибли те, кого Динар Грахсовен посчитал опасными.
* * *– Пам-пам-пам, рам-пам-пам, трам-пам-пам и оу еу! – весело напевала я, дописывая письмо дорогому папочке, тому самому, который имел отношение к моему рождению.
Мой второй папочка, уже тоже весьма любимый, с радостным оскалом наблюдал за тем, как его «дочка» выводит смешные каракули на пергаменте. Подняв голову, я встретилась с его заботливым и любящим взглядом – за те четыре дня, что живу у орков, мой папашка стал для меня самым дорогим… орком.
– Утыррка рисовать, – орк подошел, с умилением смотрел на ровные ряды символов.
– Да, а шенге относить и кидать далеко-о.
– Шенге помнить.
Меня потрепали по нечесаной макушке и ушли дожаривать кабана.
Если выбраться не получится, останусь с папкой, он хороший. Нога под штанами из шкуры зачесалась – раздражала эта одежда мою нежную кожицу. В общем, я продолжила писать послание:
«Живу я у орков, замечательные ребята. Они нагло воруют нашу руду, и шахты у них на значительно более высоком технологическом уровне, чем наши. Я настаиваю на договоре с орками по поставкам нам руды. Высылай к ним Олдана, этот лорд прожил среди лесных несколько лет и относится к ним с должным почтением. И еще – необходимо пересмотреть нашу политику в отношении этих морд, должна признать, нам есть чему у них поучиться.
Продолжаю искать варианты проникновения за пределы полога, на сегодняшний день выяснилось, что подкоп, состояние сна, проникновение под водой – не помогают. Но я упорная, ты же знаешь.
С почтением, ваша дочь наследная принцесса Катриона Ринавиэль Уитримана»Я закончила письмо на три страницы и, поднявшись, направилась к папашке. Орк как раз проверял наш завтрак на степень готовности, а увидев меня, тут же отрезал значительный шматик от шеи кабана, положил на один из заготовленных листьев и протянул любимой доченьке. Мрр… мясо! Свининка оказалась полным восторгом, и я подумала, что, когда вернусь во дворец, никто меня так кормить уже не будет, а жаль.
– Письмо, – ненавязчиво сообщаю я, уже вгрызаясь в завтрак… это божественно!
– Утыррка, ягоды! – ласково рычит папашка и протягивает мне еще и лист с зелеными листочками, красненькими и желтенькими ягодками и вымытыми корешками. Да, вот так гораздо вкуснее! – Шенге нести письмо, а Утыррка кушать хорошо!
С этими словами орк вытащил свиток, который я, перед тем как в мясцо вцепиться, за пояс заткнула, и степенно удаляется. К тому времени как он вернулся, я уже только пальцы облизывала.
– Вкусно, – сообщила я, и папашка радостно осклабился.
Может показаться, что вернулся он быстро и, возможно, просто выбросил пергамент, но я папке верила. А спустя семь суток мой шенге, улыбаясь так, словно ради меня только что свернул пару гор, протянул ответ. Вот теперь я была ну очень удивлена – слишком быстро. Получается, семь суток – три от полога до дворца, три обратно, это шесть, но… вполне возможно, если кто-то ради этого письма гнал лошадей. Или письмо, выброшенное из-за полога, сразу попало к нашим патрулирующим границы стражникам, и те распознали символы королевского шифра, или… Или даже не знаю что.
Рассуждать долго я причин не видела, быстро сбегала и вымыла руки, затем развернула свиток.
«Кат, доченька моя, сокровище мое, родная моя, ты жива! Нет слов, чтобы описать мою радость!
Теперь к делу – немедленно выдвигайся к Хорнассу. Только там ты будешь в безопасности! Я отправил сообщение лорду Райхо, он мой верный соратник и сделает все, чтобы жизнь в этом сумрачном мире была приемлемой для тебя. Повар изъявил желание преодолеть полог, чтобы быть с тобой рядом, и, если ты пожелаешь, также несколько доверенных лиц добровольно разделят с тобой ужасную участь.
Дочь, я ищу способы спасти тебя, я упорный, ты знаешь! В настоящий момент возвращаюсь к перевалу. Твои похороны отменили!
Отец».От счастья неземного пропускаю момент, когда меня тащат мыться. Это только кажется, что орки – грязные вонючие морды, – они каждое утро моются в реке и чистят свои оскалы размочаленными на концах веточками, прочищают носы и даже… уши моют! И вот как только это стадо фыркающих мордоворотов покидает горную речушку, папашка тащит туда меня. Иногда даже сонную! И меня, наследную принцессу Оитлона, швыряют в ледяную воду! Я и во дворце полностью мылась раз в неделю, а то и реже, и умывание было кончиками пальчиков в теплой воде! А тут холодная! Но бодрит однозначно.
– Шенге, не на… буль-буль… Бр-р! – вылетаю на берег, а орк хохочет, бросая мне то, что когда-то было простыней, а теперь мое персональное полотенце, которое я лично стираю ежедневно и сушу потом на дереве.
И как я без шенге буду? Стало очень грустно, но папа прав – нужно идти в Хорнасс! Подхожу к шенге, меня берут на ручки и несут в охт переодеваться.
У орков я жила уже двенадцатый день. Тут не было министров, моего секретаря и привычной для наследницы бумажной работы, но тут было… чудесно.
– Утыррка, еда! – сообщает мне папашка, едва я успеваю переодеться, и я бегу на выход из спальной пещерки.
Орки при моем появлении радостно улыбаются без демонстрации клыков, а я сажусь на бревно, которое папка специально для меня приволок. Им-то хорошо, сидят себе скрестив ноги на шкурах, а вот у меня после подобного ноги немеют, папашка раз заметил, как я, пошатываясь, встаю, и приволок мне бревно. Обожаю я своего шенге.
Пока жую теплое мясо и белые, пряные корешки, папашка о чем-то переговаривается с остальными. Потом на меня смотрит и спрашивает:
– Утыррка, гулять?
Радостно киваю и бегу натягивать свои сапоги из мягкой кожи – папашка сделал! Для меня! Люблю его. И мы идем гулять.
Утренний лес в Готмире – это нечто особое… Птицы тут щебечут тихо, словно боясь, что их услышат, временами вдали слышится рев волков, но они чуют запах орка и не идиоты же, чтобы с моим папиком связываться, а вот ящеры и марагхи могут – тупые они.
– Утыррка читать письмо от короля? – спрашивает папашка, когда я перепрыгиваю через лужу.
И да здравствует лужа, в которую я от удивления свалилась!
– Шенге знать? – поднимаясь и отряхиваясь, спрашиваю я.
– Шенге умный, – папашка радостно скалится. – Что говорить темный король?
Темный – потому что мой реальный папка с длинными черными волосами, которые любит носить распущенными, потому что так нравится маме… Ах, вот у них любовь, мне бы так.
– Король приказал идти в Хорнасс, – печально сообщаю я.
– Утыррка хотеть в город? – грустно спрашивает орк.
– Утыррка… не знает, чего хотеть, – говорю искренне и сама удивляюсь этому. – Шенге, Утыррке хорошо здесь, но…
– Но путь ведет дальше. – Папашка грустно кладет лапу на мое плечо. – Шенге все понимать, только шенге тяжело очень.
И мне тяжело, а что делать?
Мы вернулись в лагерь, шенге постоянно грустно вздыхал… Никогда не думала, что орки такие умные!
* * *«Лорд Райхо,
Вынужден сообщить, что в Готмир вопреки своей воли попала принцесса Катриона Ринавиэль Уитримана…»
– Это нам и без вас известно, – Динар усмехнулся и продолжил чтение.
«В настоящий момент моя дорогая дочь находится у орков…»
Резким движением правитель Далларии вскочил, остановил надрывающегося музыканта и перечитал строчку снова.
– Жива! – Его зловещий голос заставил леди Райхо испуганно прижаться к стене. – Жива! У орков, значит! Гадина!
«Эти лесные существа обращаются с ее высочеством достойно, их предводитель назвал ее своей дочерью».
Скрежетание зубов Динара расслышали ближайшие стражники и в страхе отшатнулись.
«Однако принцессе не подобает жить среди лесных чудовищ, какими бы терпимыми они ни были, я приказал Катрионе прибыть в Хорнасс, а вам, лорд Райхо, надлежит устроить ее с максимальным комфортом и… я прошу вас скрасить это ужасное время для моей девочки. Вам следует…»
Динар не стал читать требования к обустройству принцессы. На красивом лице воцарилась злобная ухмылка, а план, задуманный прежним правителем Далларии, постепенно обрастал деталями.
– Утырка, – прошептал выходящий из зала Динар, – мы тебя встретим!
* * *– Утыррка не должна ходить одна, – вещал мой шенге, указывая дорогу, – город злой, помни!
Мы бороздили просторы сумрачного леса впятером – я, шенге, Рхарге, который младший вождь и еще два орка. И все такие суровые и печальные. Я не хотела уходить от орков, а орки понимали, что я не смогу жить с ними всегда, в итоге все были раздраженные и сонные… Почему не выспались? Так до утра мы пели песни и доедали зажаренного на прощальный ужин кабана. Под утро кто-то из мохнато-волосатых приволок странный бурдюк, и вот тут-то началось. Все прикладывались к горловине, а затем начинали горланить песни в три раза громче. А мне выпить не дали! Папашка вообще спать выгнал, в приказном тоне, но уснуть на подрагивающей от их танцев земле было трудновато. Уснула, естественно, когда рассвело…
И вот идем – трезвая я и шатающиеся они.
– Утыррка, – шенге подзывает ближе и показывает муравейник, – яд, опасно.
Интересно, чем это муравьишки опасные? Обычные такие насеко… о-о!.. Вообще-то странности во флоре и фауне Готмира я уже заметила, но вот чтобы мелкие муравьишки превратились в монстриков размером с мой мизинец, это жутко!
– Шенге, – смотрю на папашку, – муравьи маленькие, вот, – показываю на свой ноготок, – а эти большие. Почему?
– Купол, – орк указывает вверх, – зло! Солнечный свет – злой! Животные – злые!
Как лаконично, но как понятно-то.
– Смотри, – внезапно говорит папашка и достает флягу с сиропом – для меня взял, знает, что я сладкое люблю…
Э-э-э, сироп же для меня, а он выливает!
– Утыррка внимательно смотреть, – рычит папашка и тоненькой струйкой выливает на траву, словно что-то рисует, потом осторожно подходит и доливает до муравейника. Затем резко закрывает флягу и торопливо подходит к нам. – Утыррка смотреть!
Смотрю! Ой-ой-ой! Муравьишки-монстры учуяли сладкий аромат и рванули на запах. А папашка, оказывается, цветочек нарисовал, и вот теперь контуры сего шедевра черные и шевелящиеся.
– Утыррка, идти. Быстро идти! – приказал шенге, но в этом указании логика явно отсутствовала, потому что мы побежали.
На этом веселье не закончилось. Орки, явно перепившие вчера, решили продолжить развлечение. В результате мы все долго метались по лесу в поисках норы какого-то бархара… Когда-то это существо было барсуком, теперь перед нами злобный монстр с красными глазками.
Орки, с такими же красными с перепоя глазищами, начали дразнить зверюгу. Я сидела у папашки на плече, а злобный монстр рычал и огрызался и даже пытался напасть. В общем, мы снова убежали.
Никогда в жизни мне еще не было так весело. Следующей жертвой черного орочьего юмора стали две змеи… Здоровенный Рхарге решил поразвлечься за их счет, для чего неосмотрительно напавшей на нас змеюке затолкал в пасть ее же собственный хвост и все это с булькающим хохотом прицельно бросил в воду… Почему прицельно? Так там был водный питон, который ошарашенно смотрел на этот круг, не понимая, как это можно съесть.
Должна отметить, что змеюка, свернутая в бесконечную геометрическую фигуру, оказалась детенышем… От ее мамашки убегали уже не так весело, но зато не в пример резво.
– Ш-шенге, – это я взмолилась, – хват-тит беж-жать!
– Утыррка знать, – вот орки, что удивительно, даже не задыхаются, бегут так, словно стартовали минуту назад, – Ольве мстительны. Преследовать днями! Долго! Выжидать миг – и нападать!
Ольве – это та самая змейка-мамашка. Я так поняла, что орки с перепою перепутали обычную ядовитую с этим лесным монстром, у которого зачатки разума имеются.
И только к вечеру мои любимые волосатые чудовища решили сменить гнев на милость, то есть бег на шаг…
– Шенге, – я, корячась на затекших ногах, пыталась ковылять следом, – забродивший сок – это плохо!
– Шенге знать, – ответил папашка, – но шенге любить веселье.
– Утыррка понимать, – пытаюсь ковылять быстрее, – но теперь болеть ноги… сильно болеть.
– Утыррке тоже быть весело, – резонно подмечает папашка.
– Спорить не буду, – сообщаю я и натыкаюсь на волосатую спину внезапно остановившегося орка.
Выглядываю с опаской и замечаю костер впереди.
– Люди из каменного города, – принюхавшись, сообщает самый волосатый из орков.
– Там есть женщина, – так же принюхавшись, говорит Рхарге.
– В кустах воины! – рычит мой шенге.
Ничего так разведка у них!
Орки еще несколько минут смотрят вдаль, потом шенге уверенно заявляет:
– Злые люди! Женщина, что ждет, – кровь на ней! Злые люди, нельзя бить самку!
– Воины в кустах – иной запах… Как Утыррка, значит, воины с ней приходить! – Рхарге выжидательно смотрит на папашку.
– Утыррке нельзя ходить, – рычит Шенге.
И тут до меня доходит… Динар! А кто же еще? Но женщина?
– Идти близко и тихо, – заявляю я, – смотреть внимательно. Утыррка решать на месте!
Папашка подхватывает меня и плавно взвивается на дерево. И я, наследная принцесса Оитлона, как мартышка, цепляюсь за его шею, пока папашка, хватаясь за ветви руками, следует к костру. Я перестаю дышать, когда мы оказываемся на дереве у самого костра, откуда не только видно, но и слышно все хорошо. Шенге пересаживает меня на ветку, тихо спрашивает:
– Утыррка знать их?
Я кивнула, разглядывая леди Райхо. Ее я знала хорошо по портрету, но ее сына лучше – мой личный секретарь, очень умный и способный. То, что именно она вышла с делегацией из Хорнасса, было не удивительно, удивительной была ее осанка… которой не было. Леди понуро сидела у костра, словно из ее позвоночника достали тот самый штырь, который когда-то позволял ей сохранять поистине королевское достоинство.
– Утыррка не понимать, где лорд Райхо, – шепчу в мохнатое ухо, – Утыррка думать, что злой Динар захватить власть в Хорнассе, и это плохо.
– Утыррка возвращаться назад, жить с шенге! Шенге кормить и заботиться! – выдает папашка.
Я вспомнила стойбище, которое походило на военный лагерь, вспомнила, как там хорошо и как хорошо там кормят, но… я наследница Оитлона, в мое сознание с раннего детства вдалбливали заботу о народе и верность долгу. Сейчас, глядя на словно сломанную леди Райхо, я могла лишь представить себе, что творилось в некогда величественном Хорнассе. Впрочем, дело не только в сострадании, буду откровенна – вообще не в нем. Ведь Хорнасс был опорой влияния Оитлона в Готмире, и, если Динар захватил Хорнасс, значит, очень скоро медноволосый найдет возможность подчинить и город Гархан, и мы останемся без синей стали.