bannerbanner
Паломничество Ланселота
Паломничество Ланселота

Полная версия

Паломничество Ланселота

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 8

– Молодому человеку удалось закончить свое шоу самым впечатляющим образом, – пошутил Мессия. – Благодарим тебя за доставленное удовольствие, Вип. Плыви по своим делам, шалунишка. Настоящего Змея вы, господа, возможно, еще увидите, но вряд ли кто из вас будет в состоянии насладиться этим зрелищем так, как вы наслаждались сегодня.

Випер, к восхищенному ужасу гостей, снова явственно поклонился Мессии, потом со страшным плеском опал в воду, развернулся, выбросив несколько блестящих черных колец гигантского тела, и ушел в глубину. Поднятые им волны еще долго бились о подножие Башни, когда уже и гости, и сам Мессия покинули террасу.

Гости, теперь уже и вправду начавшие стынуть на ночном ветру, отправились ужинать и обмениваться впечатлениями в одном из бесчисленных ресторанов Башни, но хозяин празднества их покинул.


Мессия вошел в кабину лифта и приставил свой персональный код Я-1 к самому низу доски с обозначениями этажей. Лифт опустился в особый подвальный этаж. Там Мессию встретил некто в черном одеянии с низко надвинутым на лицо капюшоном.

– Все уже приготовлено для молитвы?

– Да, мой Мессия.

Они прошли по длинному пустому коридору и остановились перед высокой дверью из черного резного дуба. Мессия приложил руку к вырезанному вверху пятиугольнику, и дверь бесшумно отъехала в сторону. Они вошли в низкий зал со стенами и потолком из грубого серого камня. Вдоль стен тускло горели огромные свечи в больших, в человеческий рост, кованых шандалах, а между ними на стенах были укреплены грубые деревянные кресты. На крестах висели распятые человеческие фигуры. Почти все они были еще живы.

– Есть удачные экземпляры? – спросил Мессия у человека в черной мантии.

– Сегодня ничего особенного, мой Мессия, – ответил тот. – Вот разве что два брата; старший привез младшего, безногого мальчишку, на исцеление, и вы изволили его исцелить. Пока мы их поместили в разных концах зала, и они друг друга еще не видели. Прикажете начать с них?

– Пожалуй. Это может дать результат. Мальчишка был без обеих ног?

– Да, Мессия.

– Уберите и ноги, и руки. Потом тащите младшего на алтарь, а старшего – на главный крест. Сегодня я хочу говорить с Повелителем.

Мессия подошел к черному алтарю, над которым висел пустой перевернутый крест, сверху донизу покрытый потеками высохшей крови. Рядом стоял аналой с большой потрепанной книгой на нем. Мессия раскрыл книгу, полистал, потом начал читать монотонным голосом.

Через некоторое время служители в черном поднесли к Мессии молодого мужчину без сознания. Мессия взглянул на него, не прерывая чтения, и указал на крест. Служители перевернули крест, подняли на него неподвижное тело и привязали заскорузлыми от крови веревками к перекладине. Потом на носилках принесли еще одно тело, совсем короткое, накрытое красным покрывалом, и, не снимая покрывала, положили на алтарь, прямо под ноги распятому.

– Встряхните сначала этого, – кивнул Мессия на распятого.

Несчастный очнулся и закричал, когда один из палачей прикоснулся к нему концом электрического провода.

– Ну, ты по-прежнему благодарен мне за то что я исцелил твоего брата? – спросил его Мессия.

– Мессия! – закричал распятый, широко открыв глаза. – Я ни в чем не виноват, за что меня терзают эти люди? Спаси меня, о Месс!

– Ты что, не слушаешь меня? Я спросил тебя, благодарен ли ты мне за то, что я исцелил твоего брата?

– Да, да, мой Мессия, да, я благодарен тебе!

– А в уплату за это исцеление я и беру у тебя твою жизнь. Ну как, теперь ты проклянешь и своего брата, и меня, не правда ли?

– Нет, Мессия, я не прокляну ни брата, ни тебя, – хрипло проговорил распятый, – я все равно буду любить моего братишку и благословлять тебя.

– Нет, так не пойдет. Ты думаешь, мне нужны твои благословения? Нет, мне нужны твои проклятья. Ты – жертва за брата.

– Тебе зачем-то нужна моя жизнь? Возьми ее, Мессия! Зато мой Тео теперь может ходить ногами по земле. Благодарю, благодарю тебя, мой Мессия, я ни о чем не жалею!

– Ну, это мы исправим – сейчас пожалеешь.

Мессия подошел к алтарю, на котором лежал младший брат пытаемого, сдернул с него покрывало и крикнул:

– Вот твой исцеленный брат! Смотри!

Опустив голову, старший брат поглядел на алтарь и увидел на нем своего Тео – с отрубленными выше колен ногами и руками по локти. Обрубки были перетянуты ремнями.

По залу разнесся отчаянный вопль распятого.

– Это мой брат! Ты исцелил, а потом убил его! За что? Зачем? Такого тихого, такого несчастного мальчика! Проклинаю тебя, изверг! Исчадие ада!

– Правильно говоришь. Но недостаточно громко. Сейчас мы это поправим, – сказал Мессия и повернулся к служителям: – Разбудите младшего.

К носу мальчика поднесли ампулу с сильно пахнущей жидкостью. Он застонал, не открывая глаз.

– Ты хочешь, чтобы я убил его сейчас быстро и легко? – спросил Мессия старшего брата. – Прокляни меня самым страшным проклятьем, на какое ты способен. Ну же, будь мужчиной!

– Добей, добей его, прошу тебя!

– Да, любишь ты сильно, но проклинаешь ты слабо.

– Чтоб тебя разорвало на куски, палач!

– Нет, все еще слабо, – покачал головой Мессия.

– Антонио, где ты? – застонал младший брат, не открывая глаз. – Мне снилось, что я хожу, Антонио! А потом мне во сне отрубили руки и ноги, и они даже сейчас еще так болят, так болят… Антонио, ты где? Помоги мне проснуться!

Старший брат замолчал и в ужасе смотрел вниз, на алтарь.

– Ну, прокляни же меня как следует, – продолжал Мессия, – и тогда я пощажу и тебя, и брата – убью вас быстро.

Младший вдруг приподнял голову и увидел прямо над собой распятого старшего брата. Он закричал и начал биться головой о каменный алтарь.

– Я проклинаю тебя, дьявол! – завопил Антонио. – Я проклинаю себя, Сатана! Боже, как я мог поверить обещаниям Антихриста?!

– Прекрасно! Тебя я тоже исцелил – ты прозрел. Продолжай, продолжай в том же духе! Ну так как же именно ты ненавидишь меня?

Мессия подошел, схватил с алтаря нож и аккуратно вспорол живот распятому: внутренности старшего брата вывалились наружу, сначала на его ноги, а потом сползли с них на лицо младшего, и тот, страшно закричав, захлебнулся и замолк. Старший еще долго был жив, минут пять, не меньше. Мессия ухватился за перекладину креста и начал медленно его вращать, жадно глядя в глаза распятому. Антонио молчал, но его умирающие глаза, которые не могли закрыться, когда он висел вниз головой, были полны ненависти. Наконец он содрогнулся и умер.

Мессия встал на колени перед алтарем и перевернутым крестом и протянул руки.

– Призываю тебя, мой Повелитель! – закричал он. – Приди ко мне, приди сейчас!

По подземному залу пронесся ледяной сквозняк, стена вокруг распятия в один миг покрылась льдом и засверкала. И тогда мертвые глаза распятого загорелись желтым огнем, сведенный судорогой рот раскрылся, выплеснул черную кровь, и вслед за тем из него вырвались скрежещущие звуки:

– Слушаю тебя, избранник. Говори!

– Благодарю, Повелитель. Скажи мне, должен ли я идти войной на Россию, Повелитель? Россия – оплот Православия, а мне предсказано, что я должен остерегаться православных христиан.

– Ты медлишь. Если ты будешь нерешителен, я изберу себе другого слугу.

– Нет, нет, только не это, мой Повелитель! Только не это! Скажи мне, что я должен делать?

– Ты должен уничтожить Россию, а потом и весь остальной мир. Уже пора. Я разрешаю тебе оставить только этот остров с Башней – для забавы.

– Когда я должен их уничтожить, Повелитель?

– Россию – этой ночью. К утру она должна быть стерта с Земли. Ты понял, ничтожество?

– Я понял, мой Повелитель. Я сегодня объявлю войну России и сброшу бомбы.

– Не объявляй. Просто взорви ее. Разрушь. Сожги. Уничтожь.

– Слушаюсь, Повелитель.

Желтые глаза погасли, в подземелье резко потеплело, по стене вокруг распятия поползли струйки воды.

Мессия встал с колен и быстрым широким шагом отправился к выходу из подземелья.

Люди в черном пошли вдоль стен, гася свечи в шандалах и походя закалывая длинными ножами еще живых распятых.

Глава 11

За два дня паломники обогнули западный берег Скандинавии и достигли пролива Скагеррак. Тут они увидели на горизонте длинную цепочку судов.

– Как вы думаете, друзья, что это? Почему в море столько судов? – спросил доктор.

– Я думаю, это и есть тот морской кордон, о котором говорил мой брат, – предположила Дженни. – Кажется, они нас заметили: в нашу сторону идут два глиссера.

– Доктор, вам лучше спуститься в каюту, – озабоченно сказал Ланселот, – мы с Дженни сами их встретим. Может быть, обойдется без обыска. Но сначала надо спустить парус, чтобы мы могли сразу остановить катамаран, если потребуется.

Парус спустили и дальше пошли на моторе. Доктор спустился в каюту, Дженни встала к штурвалу, а Ланселот взял бинокль и покатил в своей коляске на нос катамарана.

– Дженни, когда они приблизятся, заглуши мотор: мы должны сразу же показать им, что мы не злоумышленники, а законопослушные планетяне.

Вскоре глиссеры подошли к ним и прижались с двух сторон к бортам «Мерлина». Экологисты, по двое с каждого глиссера, перепрыгнули на палубу катамарана и направились к Дженни и Ланселоту.

– Мне кажется, лучше с ними говорить мне, все-таки я лучше знаю военных, – шепнула Дженни.

– Попробуй, – так же тихо ответил Ланселот.



– Кто вы такие? Куда это вы пробираетесь? – спросил один из экологистов.

– Мы плывем из Норвегии, офицер, хотя я вообще-то из Шотландии, – сказала Дженни, лучезарно улыбаясь экологисту. – Я была в гостях у брата в Тронхеймс-фьорде, а теперь мы с ним плывем на юг. Но мы не пробираемся, офицер, а идем совершенно открыто.

– Из Норвегии? В Европу?

– Ну да. Но не в Европу, а дальше. Мы паломники и идем морем в Иерусалим.

– Зачем?

– Мой брат инвалид, вы же видите. Мы плывем в Иерусалим, чтобы получить исцеление у Мессии.

– Предъявите ваш персональный код.

– Пожалуйста!

Дженни протянула офицеру правую руку, он достал карманный персоник и считал код.

– В самом деле – Шотландия. А ты, парень?

Ланселот подкатил к экологисту и тоже протянул руку. Его код также оказался в полном порядке, и экологист удовлетворенно кивнул.

– На судне еще кто-нибудь есть?

– Есть, – ответила Дженни и кокетливо хихикнула, – у нас имеется пассажир.

Ланселот удивленно на нее взглянул.

– Давайте его сюда, пусть тоже предъявит код.

– А он не может к вам подойти, офицер! Он, хи-хи, привязан!

– Что, еще один инвалид? А почему привязан? Буйно помешанный, что ли?

– Да что вы, офицер! Третий наш пассажир – это мой ослик, и он на привязи. Вон там, в палатке на корме! Видите, он голову высунул – приветствует вас. А персонального кода у него, извините, нет, он у меня, знаете ли, асик.

Экологисты дружно захохотали.

– Ну дает девчонка! Осел – асоциальный элемент!

Старший офицер снисходительно улыбнулся Дженни и прикрикнул на экологистов. Он достал кодоискатель и включил его. Ланселот и Дженни замерли, но прибор среагировал только на них и на самого офицера с командой.

– В самом деле, никого, – офицер убрал аппарат. Его заинтересовала карта на стене рубки. – Это вы свой маршрут обозначили тут красным пунктиром?

– Совершенно верно, – подтвердил Ланселот.

– Ну и ну… Сомневаюсь, что вам удастся дойти до Иерусалима. Вы знаете, почему мы вас задержали?

– Нет, – сказал Ланселот, – но я надеюсь, это не война с русскими?

– Слава Мессу, пока нет. В бывшей Европе беспорядки. Кое-где наблюдается нехватка продовольствия, а у людей не хватает мужества перетерпеть временные трудности. Прослышав, что Скандинавия и Британия не пострадали от саранчи, голодающие пытаются пробраться на север. Мессия распорядился о морском кордоне, чтобы сохранить нормальное положение в Скандинавии и Британии. Раз вы британка и скандинав, вы это поймете. Я думаю, вам лучше повернуть назад и лететь в Иерусалим вертолетом.

– Это приказ? – спросила Дженни.

– Нет, красавица, это совет. Нам велено заворачивать только тех, кто плывет на север, а вы идете на юг.

– Вы хотите сказать, что мы можем продолжать наше плаванье, офицер? – мило улыбнувшись, спросила Дженни.

– Да. Вы видите там, на востоке цепочку судов?

– Это еще один кордон?

– Нет, это суда с продовольствием, они идут из Скандинавии в Европу. Вы можете присоединиться к ним, и тогда дойдете без риска до северных европейских архипелагов.

– Но они движутся так медленно!

– Естественно, ведь это баржи.

– Нет, мы не можем идти с такой черепашьей скоростью. Мы пойдем сами по себе.

– В таком случае вы идете на свой страх и риск. У вас хотя бы есть оружие?

– Оружие? Ланс, у нас есть оружие?

– Мое охотничье ружье. Ну, еще коса, которой мы косим сено для нашего пассажира.

– А девушка вооружена?

– Нет.

– Должен вас предупредить, что ближе к Датским островам в море орудуют пираты и контрабандисты, а залив кишит лодками и плотами беженцев, пытающихся прорваться через кордон. Если у вас есть золото, я могу продать вам револьвер с патронами – отличное оружие для девушки.

Дженни сняла с руки браслет и протянула его экологисту.

– Наверное, мне и вправду надо иметь собственное оружие. Вот, возьмите, офицер! Это все, что у нас есть. Золото настоящее, не сомневайтесь, это старинный браслет!

– Чувствую по весу. Держите! – Он достал из висевшей на боку сумки и протянул Дженни увесистую коробку. – Тридцать второй калибр и к нему две пачки патронов. Теперь вы предупреждены и вооружены, и это все, что я могу для вас сделать. Идите за нами, чтобы вас никто больше не задерживал. Через кордон мы вас проведем, а дальше – ваше дело и ваше счастье. Уходим, ребята!

Экологисты, весело попрощавшись с паломниками, попрыгали на палубы глиссеров, и тут же их моторы взревели. Дженни тоже запустила двигатель и пошла вслед за летящими вперед глиссерами.

– Зачем ты отдала свой браслет, королек? Ты говорила, что это наследство и память от бабушки, а револьвер нам вовсе не нужен, моего ружья вполне достаточно. Ты же не собираешься стрелять в людей?

– Конечно, нет. Если хочешь, можешь прямо сейчас выбросить его за борт. Я просто заметила, что офицер все время поглядывает на мой браслет, и поняла, что экологист нарочно нас задерживает и пугает, чтобы получить его в уплату за оружие. Подумай сам, какие могут быть пираты в наше время? А Надзор-то на что? Но если бы мы показали, что не верим ему, и не стали покупать у него оружие, он мог бы устроить обыск в каюте, а вот это было бы совсем лишнее. Куда более лишнее для нас, чем этот револьвер. Ты согласен, сэр Ланселот?

– Согласен, королек. Ты все сделала правильно.

– Люблю, когда меня хвалят!

– А кто не любит?

– Смотри, револьвер в кобуре. Можно я буду носить его на поясе?

– Зачем, Дженни?

– Для устрашения.

– Ну ладно, носи для устрашения. Только стрелять не вздумай, а то еще поранишься ненароком.

– Сэр Ланселот! Братья начали учить меня стрелять из револьвера, когда мне было десять лет.

– И так – каждый день!

– Что «каждый день», сэр Ланселот?

– Узнаю о тебе что-нибудь новенькое, король Артур.

Переговариваясь, они внимательно следили, к какому из судов подойдут глиссеры, а потом Дженни провела катамаран прямо под бортом этого судна. За ними следили с борта, но остановить не пытались. Они прошли кордон и направились дальше на юг.

Когда цепочка судов осталась далеко позади, Дженни передала штурвал Ланселоту, а сама спустилась в трюм. Доктор Вергеланн сидел на подвесной койке и читал захваченную из усадьбы книгу Известного Писателя.

– Доктор! Вы что, совсем не боялись, пока над вашей головой топтались экологисты?

– Нет. Я знал, что все обойдется, наше паломничество не могло так глупо закончиться в самом начале.

– Вот как… А вот я ужасно боялась.

– Странно, я все время слышал с палубы ваш веселый, я бы даже сказал, легкомысленный смех.

– Доктор, это я со страху, это у меня нервное!

– Ах, вот оно что! Удивительная у вас реакция на испуг, – сказал доктор и снова уткнулся в книгу.

– Что-то я сегодня всех удивляю, – пробормотала Дженни, поднимаясь на палубу, – просто удивительно!


К вечеру на горизонте показался остров, а чуть позже паломники разглядели на нем серый замок с высокими крепостными стенами.

– Знаете, что это за остров, друзья мои? – спросил доктор Вергеланн.

– Нет.

– Остров Зеландия. Конечно, это уже не тот остров, что был до Катастрофы, но кое-что от него осталось. Прямо по курсу город Эльсинор и замок Кронборг.

– Замок принца Гамлета, – задумчиво произнес Ланселот. – Помнишь, Дженни, я тебе рассказывал о Гамлете, принце Датском?

– Помню, это такой говорливый и закомплексованный принц. А нельзя пристать к этому острову на ночлег? Мы с Патти оба уже устали от качки: море качается, небо качается, палуба качается. Мне уже хочется проверить, не качается ли и суша?

– Тс-с, Дженни! Вы счастливая, вам не приходилось видеть, как качается земля во время землетрясений. Это гораздо страшнее, чем самая сильная качка на море.

– Я вам верю, доктор, – сказал Ланселот, – моя матушка рассказывала мне, что творилось с берегами во время Катастрофы.

– Не пугайте меня! – воскликнула Дженни. – Все равно хочу сегодня ночевать на твердой земле!

– Но мы могли бы еще идти до темноты, а потом найти другое место для ночлега, – сказал Ланселот.

– Но Эльсинор же лучше!

– Чем он лучше любого другого места, Дженни?

– А тем, что, когда мы с тобой состаримся, мы сможем рассказывать нашим внукам, что во время нашего дальнего плаванья останавливались на ночлег у принца Гамлета!

Ланселот усмехнулся и повернулся к доктору.

– А что вы думаете о посещении Эльсинора, доктор?

– Я согласен с Дженни. Кстати, я вижу отсюда вход в маленькую бухту, в нее можно будет завести «Мерлина».


Вблизи выяснилось, что это была не бухта, а пролив, отделявший островок, на котором располагался замок, от остальной части острова, низменной и покрытой каменными руинами, между которыми росли трава, кусты и даже большие старые деревья. Катамаран завели в пролив и стали подводить к воротам Кронборга. Высокие стены королевской резиденции угрюмо наклонялись над проливом, из бойниц свисали ивовые кусты, вверх по стенам ползли щупальца плюща, а по самому верху стен буйно разрослась трава. Вода пролива подходила к самым стенам.

Пилигримы причалили к воротам, из двух створ которых сохранилась только одна, решетчатая, покрытая ржавчиной и погнутая волнами. К ней и прикрепили конец, а трап спустили прямо на булыжник под сводами. Дженни первая спрыгнула с борта и пошла по проходу за решеткой. В конце его оказались внутренние ворота. Дженни толкнула тяжелые створы, старые петли заскрипели, и ворота разошлись. Она остановилась и оглядела двор.

– Тут никого нет – ни пиратов, ни бандитов, ни мутантов! – крикнула она, обернувшись.

Внутри замка-крепости громоздились руины, в толстых стенах щерились черные проломы, но напротив ворот стояло почти уцелевшее дворцовое здание. Пилигримы обошли двор, между плит которого пробивались сорняки и березки, и убедились, что, по крайней мере, во дворе замка действительно никого нет. После этого доктор вернулся на катамаран, взял из арсенала Ланселота мощный электронный фонарь на батарейке Тэсла, и они отправились осматривать дворцовые помещения. Большие залы, длинные коридоры, продуваемые сквозным ветром, были абсолютно пусты. Кронборг был необитаем и полностью разграблен, деревянные дверные проемы и оконные рамы отовсюду были выломаны, и только окна с каменными готическими переплетами остались на своих местах, но и в них не уцелело ни единого стекла. На каменных полах не было ни сора, ни пыли – вымело сквозняками.

– Все сперли в Датском королевстве, – сказал Ланселот, оглядывая очередной пустой и мрачный зал. – Может быть, останемся ночевать на «Мерлине»?

– О нет, пожалуйста, давайте сегодня спать на полу, который не качается! – воскликнула Дженни.

– Если мы хотим ночевать под крышей, – сказал доктор, – нам придется еще засветло перебраться через пролив и там поискать топливо для костра.

– Заодно пустим Патти попастись, – сказала Дженни.

Они снова вышли к катамарану, переправились через пролив и там пустили Патти на травку, а сами стали собирать сухие ветки кустарника и плавник на берегу и охапками носить его на катамаран.

Набрав запас топлива, они вернулись в замок. Дженни удалось обнаружить пригодное для ночлега помещение совсем неподалеку от входа, видимо, бывшую караульную. Это была комната с низким сводчатым потолком, с небольшим окном и закопченным камином, а главное, с почти сохранившейся железной дверью. Из нее был выломан замок и висела она косо, но когда Дженни взялась за грубую железную ручку, приподняла дверь и стала ее толкать к проему, та подалась и затворилась почти плотно. Вместе с доктором они перенесли в караулку спальники, пластиковый ящик с едой, посуду, контейнер с водой и собранное за проливом топливо. Затем доктор начал разводить в камине огонь. Сначала караульное помещение наполнилось дымом, но потом тяга наладилась, огонь запылал, и Дженни принялась стряпать ужин.

Ланселот, которого освободили от хозяйственных хлопот, поставил на широкий каменный подоконник дорожный персоник и настроил его на вечернюю программу новостей.

– Идите скорее сюда, Дженни, доктор! – закричал он через несколько минут. – Кажется, началась война с русскими! Россия напала на Планету! Послушайте, что говорит Мессия!

На маленьком экране они увидели лицо Мессии, взволнованное и озабоченное, но как всегда мужественное.

– …и в ответ на вероломное нападение царской России наши доблестные ракетные войска нанесли сокрушительный ответный удар по врагу! Сейчас, когда я говорю с вами, дорогие соотечественники, Российская империя доживает свои последние минуты…

Тут экран коротко и ярко вспыхнул и сразу же потух. Звук тоже пропал. Но свет в караулке не исчез – ослепительный белый луч ворвался в крохотное помещение через окно и осветил его до последних углов.

– Это молнии? Это гроза? – испуганно спросила Дженни, уже понимая, что никакая это не гроза, потому что грозовая молния сверкнет и потухнет, а этот ослепительный свет бил с неба непрерывно, как будто снаружи прямо в окно светил мощный прожектор. Дженни закрыла лицо руками и отвернулась. Доктор схватил спальный мешок, бросился к окошку и стал затыкать его.

– Вы не боитесь, доктор, что этот свет – ответный ядерный удар русских? – спросил Ланселот. – В таком случае затычка из старого спального мешка нас не спасет. Придется спускаться в подвалы замка, если только они не затоплены.

Они стояли у железной двери, открытой в коридор, еще не решив, что им предпринять. Потом свет в коридоре стал слабеть, и через несколько минут в караулке светился только огонь в камине.

– Слава Богу, – сказал доктор Вергеланн, – это кажется, все-таки гроза. Я не на шутку испугался, что мы попали под ядерный удар.

– А вы думаете – не попали? – с сомнением спросил Ланселот, выглядывая в коридор. – Взгляните на небо, доктор.

Доктор Вергеланн подошел к нему и встал у оконного проема напротив караулки. Очень высоко в ночном небе продолжали метаться сполохи белого света. Проснулись и подняли тревожный крик гнездившиеся на острове морские птицы.

– Патти плачет! – воскликнула Дженни и бросилась по коридору к выходу.

– Постойте, Дженни! – крикнул доктор. – Я провожу вас и погляжу, не нужна ли моя помощь.

Они вышли во двор. Патти стоял посреди двора, расставив ноги, и отчаянно кричал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
8 из 8