Полная версия
THE LIVES OF THE TWELVE CAESARS
Table of Contents
THE LIVES OF THE TWELVE CAESARS
To which are added,
HIS LIVES OF THE GRAMMARIANS, RHETORICIANS, AND POETS.
The Translation of Alexander Thomson, M.D.
Revised and corrected by T.Forester, Esq., A.M.
PREFACE
THE TWELVE CAESARS.
CAIUS JULIUS CASAR.
D. OCTAVIUS CAESAR AUGUSTUS.
TIBERIUS NERO CAESAR.
CAIUS CAESAR CALIGULA.
TIBERIUS CLAUDIUS DRUSUS CAESAR. 465
NERO CLAUDIUS CAESAR.
SERGIUS SULPICIUS GALBA.
A. SALVIUS OTHO.
AULUS VITELLIUS.
T. FLAVIUS VESPASIANUS AUGUSTUS.
TITUS FLAVIUS VESPASIANUS AUGUSTUS.
TITUS FLAVIUS DOMITIANUS.
LIVES OF EMINENT GRAMMARIANS
LIVES OF EMINENT RHETORICIANS.
LIVES OF THE POETS.
THE LIFE OF TERENCE.
THE LIFE OF JUVENAL.
THE LIFE OF PERSIUS.
THE LIFE OF HORACE.
THE LIFE OF PLINY.
FOOTNOTES
THE LIVES OF THE TWELVE CAESARSBy C. Suetonius Tranquillus;To which are added,HIS LIVES OF THE GRAMMARIANS, RHETORICIANS, AND POETS.The Translation of Alexander Thomson, M.D.Revised and corrected by T.Forester, Esq., A.M. PREFACEC. Suetonius Tranquillus was the son of a Roman knight who commanded a legion, on the side of Otho, at the battle which decided the fate of the empire in favour of Vitellius. From incidental notices in the following History, we learn that he was born towards the close of the reign of Vespasian, who died in the year 79 of the Christian era. He lived till the time of Hadrian, under whose administration he filled the office of secretary; until, with several others, he was dismissed for presuming on familiarities with the empress Sabina, of which we have no further account than that they were unbecoming his position in the imperial court. How long he survived this disgrace, which appears to have befallen him in the year 121, we are not informed; but we find that the leisure afforded him by his retirement, was employed in the composition of numerous works, of which the only portions now extant are collected in the present volume.Several of the younger Pliny's letters are addressed to Suetonius, with whom he lived in the closest friendship. They afford some brief, but generally pleasant, glimpses of his habits and career; and in a letter, in which Pliny makes application on behalf of his friend to the emperor Trajan, for a mark of favour, he speaks of him as "a most excellent, honourable, and learned man, whom he had the pleasure of entertaining under his own roof, and with whom the nearer he was brought into communion, the more he loved him."1The plan adopted by Suetonius in his Lives of the Twelve Caesars, led him to be more diffuse on their personal conduct and habits than on public events. He writes Memoirs rather than History. He neither dwells on the civil wars which sealed the fall of the Republic, nor on the military expeditions which extended the frontiers of the empire; nor does he attempt to develop the causes of the great political changes which marked the period of which he treats.When we stop to gaze in a museum or gallery on the antique busts of the Caesars, we perhaps endeavour to trace in their sculptured physiognomy the characteristics of those princes, who, for good or evil, were in their times masters of the destinies of a large portion of the human race. The pages of Suetonius will amply gratify this natural curiosity. In them we find a series of individual portraits sketched to the life, with perfect truth and rigorous impartiality. La Harpe remarks of Suetonius, "He is scrupulously exact, and strictly methodical. He omits nothing which concerns the person whose life he is writing; he relates everything, but paints nothing. His work is, in some sense, a collection of anecdotes, but it is very curious to read and consult."2Combining as it does amusement and information, Suetonius's "Lives of the Caesars" was held in such estimation, that, so soon after the invention of printing as the year 1500, no fewer than eighteen editions had been published, and nearly one hundred have since been added to the number. Critics of the highest rank have devoted themselves to the task of correcting and commenting on the text, and the work has been translated into most European languages. Of the English translations, that of Dr. Alexander Thomson, published in 1796, has been made the basis of the present. He informs us in his Preface, that a version of Suetonius was with him only a secondary object, his principal design being to form a just estimate of Roman literature, and to elucidate the state of government, and the manners of the times; for which the work of Suetonius seemed a fitting vehicle. Dr. Thomson's remarks appended to each successive reign, are reprinted nearly verbatim in the present edition. His translation, however, was very diffuse, and retained most of the inaccuracies of that of Clarke, on which it was founded; considerable care therefore has been bestowed in correcting it, with the view of producing, as far as possible, a literal and faithful version.To render the works of Suetonius, as far as they are extant, complete, his Lives of eminent Grammarians, Rhetoricians, and Poets, of which a translation has not before appeared in English, are added. These Lives abound with anecdote and curious information connected with learning and literary men during the period of which the author treats. T. F.
THE TWELVE CAESARS.
CAIUS JULIUS CASAR.
I. Julius Caesar, the Divine3, lost his father4when he was in the sixteenth year of his age5; and the year following, being nominated to the office of high-priest of Jupiter6, he repudiated Cossutia, who was very wealthy, although her family belonged only to the equestrian order, and to whom he had been contracted when he was a mere boy. He then married (2) Cornelia, the daughter of Cinna, who was four times consul; and had by her, shortly afterwards, a daughter named Julia. Resisting all the efforts of the dictator Sylla to induce him to divorce Cornelia, he suffered the penalty of being stripped of his sacerdotal office, his wife's dowry, and his own patrimonial estates; and, being identified with the adverse faction7, was compelled to withdraw from Rome. After changing his place of concealment nearly every night8, although he was suffering from a quartan ague, and having effected his release by bribing the officers who had tracked his footsteps, he at length obtained a pardon through the intercession of the vestal virgins, and of Mamercus Aemilius and Aurelius Cotta, his near relatives. We are assured that when Sylla, having withstood for a while the entreaties of his own best friends, persons of distinguished rank, at last yielded to their importunity, he exclaimed—either by a divine impulse, or from a shrewd conjecture: "Your suit is granted, and you may take him among you; but know," he added, "that this man, for whose safety you are so extremely anxious, will, some day or other, be the ruin of the party of the nobles, in defence of which you are leagued with me; for in this one Caesar, you will find many a Marius."
II. His first campaign was served in Asia, on the staff of the praetor, M. Thermus; and being dispatched into Bithynia9, to bring thence a fleet, he loitered so long at the court of Nicomedes, as to give occasion to reports of a criminal intercourse between him and that prince; which received additional credit from his hasty return to Bithynia, under the pretext of recovering a debt due to a freed-man, his client. The rest of his service was more favourable to his reputation; and (3) when Mitylene10was taken by storm, he was presented by Thermus with the civic crown.11
III. He served also in Cilicia12, under Servilius Isauricus, but only for a short time; as upon receiving intelligence of Sylla's death, he returned with all speed to Rome, in expectation of what might follow from a fresh agitation set on foot by Marcus Lepidus. Distrusting, however, the abilities of this leader, and finding the times less favourable for the execution of this project than he had at first imagined, he abandoned all thoughts of joining Lepidus, although he received the most tempting offers.
IV. Soon after this civil discord was composed, he preferred a charge of extortion against Cornelius Dolabella, a man of consular dignity, who had obtained the honour of a triumph. On the acquittal of the accused, he resolved to retire to Rhodes13, with the view not only of avoiding the public odium (4) which he had incurred, but of prosecuting his studies with leisure and tranquillity, under Apollonius, the son of Molon, at that time the most celebrated master of rhetoric. While on his voyage thither, in the winter season, he was taken by pirates near the island of Pharmacusa14, and detained by them, burning with indignation, for nearly forty days; his only attendants being a physician and two chamberlains. For he had instantly dispatched his other servants and the friends who accompanied him, to raise money for his ransom15. Fifty talents having been paid down, he was landed on the coast, when, having collected some ships16, he lost no time in putting to sea in pursuit of the pirates, and having captured them, inflicted upon them the punishment with which he had often threatened them in jest. At that time Mithridates was ravaging the neighbouring districts, and on Caesar's arrival at Rhodes, that he might not appear to lie idle while danger threatened the allies of Rome, he passed over into Asia, and having collected some auxiliary forces, and driven the king's governor out of the province, retained in their allegiance the cities which were wavering, and ready to revolt.
V. Having been elected military tribune, the first honour he received from the suffrages of the people after his return to Rome, he zealously assisted those who took measures for restoring the tribunitian authority, which had been greatly diminished during the usurpation of Sylla. He likewise, by an act, which Plotius at his suggestion propounded to the people, obtained the recall of Lucius Cinna, his wife's brother, and others with him, who having been the adherents of Lepidus in the civil disturbances, had after that consul's death fled to Sertorius17; which law he supported by a speech.
VI. During his quaestorship he pronounced funeral orations from the rostra, according to custom, in praise of his aunt (5) Julia, and his wife Cornelia. In the panegyric on his aunt, he gives the following account of her own and his father's genealogy, on both sides: "My aunt Julia derived her descent, by the mother, from a race of kings, and by her father, from the Immortal Gods. For the Marcii Reges18, her mother's family, deduce their pedigree from Ancus Marcius, and the Julii, her father's, from Venus; of which stock we are a branch. We therefore unite in our descent the sacred majesty of kings, the chiefest among men, and the divine majesty of Gods, to whom kings themselves are subject." To supply the place of Cornelia, he married Pompeia, the daughter of Quintus Pompeius, and grand-daughter of Lucius Sylla; but he afterwards divorced her, upon suspicion of her having been debauched by Publius Clodius. For so current was the report, that Clodius had found access to her disguised as a woman, during the celebration of a religious solemnity
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!