Полная версия
Корпорация Лемнискату. И начнется отсчет
– Как вы себя чувствуете, мадемуазель Орлова? ― поинтересовался второй творец.
– Прекрасно, спасибо. Кстати, можете называть меня по имени. Мы же коллеги…
– А мне тоже можно называть вас по имени? ― встрял Разинский.
– Конечно, ― холодно улыбнулась я.
Но дальше продолжить столь беспардонно начатую беседу нам помешала открывшаяся дверь кабинета. От нашего начальника вылетел директор по финансам, который непонятно как оказался в этой комнате (мимо вроде не проходил), и в гневе понесся по коридору. Похоже, Корнейси пользуется популярностью.
– Заходите, ― процедила секретарша, больше обращаясь ко мне.
Мы поднялись и направились в кабинет. По центру стоял большой резной стол из черного дерева, а напротив него ― два кресла.
Но начальник пригласил нас присесть на кожаный диван, расположенный около стены с большой картиной. И стоило мне опуститься на него, как мужчины вновь устроились по бокам.
Непривычно, неуютно…
Корнейси сел напротив.
– Мадемуазель Орлова, будете чай? ― предложил он.
– Нет, спасибо.
– Брезгуете? ― криво усмехнулся глава творцов.
– Нет. Боюсь, ваша секретарша меня отравит.
Все мужчины разом заулыбались.
– На это она не пойдет. К тому же именно с этой девушкой вам не придется много общаться, в Цитадели у меня другая секретарша, ― успокоил начальник.
– В Цитадели? ― переспросила я.
– Цитадель ― главное здание корпорации, где, собственно, все и происходит. Ученики ничего о ней не знают. В сердце нашей организации попадают только люди, поступившие в Лемнискату на постоянную работу.
Пока я обдумывала информацию, Корнейси продолжил:
– Ольга, я подозреваю, что вы не боитесь физического воздействия на себя. Ведь так?
И неожиданно в мою сторону полетел какой-то предмет. Инстинктивно я вскинула руки, пытаясь защититься. Но удара не последовало: что-то тихо упало на пол.
Открыв глаза, я увидела карандаш.
– Очень интересно… А ты снова оказался не прав, Алексей.
Разинский хмуро посмотрел на меня и промолчал.
В следующий момент ко мне метнулась тень, и я, закрываясь, опять рефлекторно вскинула руки. Раздался глухой удар, стон…
Чуть приоткрыв один глаз, я увидела кровь, капающую из носа главы творцов на его рубашку, а сам он сидел на полу и задумчиво смотрел на меня. Точно так же взирали и коллеги.
– Неосознанная реакция силы замечательная… ― пробормотал Корнейси, кашлянул и спросил уже в полный голос: ― Мадемуазель Орлова, может, теперь, когда вы не перед советом тринадцати, расскажете, почему в свое время даже не попытались настоять, что у вас генная мутация? Почему столько лет молчали? Пусть не с первого и не со второго раза, но вас бы услышали.
Какие мы хитрые! Неужели он думает, что я буду полоскать при нем свое семейное белье? Нет, мне в свое время бабушка хорошо объяснила, что в нашем обществе можно делать, а что категорически нельзя. Невзирая на либеральные взгляды Лемнискату.
– Я обиделась и решила: вам же хуже, ― пожала плечами и перевела взгляд на окно.
– Прочитав вашу характеристику и понаблюдав за вами, могу сообщить, что мстительность вам не свойственна. Значит, вы лжете, ― озвучил свои выводы Корнейси.
Когда это он успел за мной понаблюдать?
– Человеческая природа часто преподносит сюрпризы. Не знали?
– Не в вашем случае. Несмотря на свой юный возраст, вы сформировавшаяся личность. Я бы сказал, самодостаточная. И практически с десяти лет не живете со своей семьей. Что же заставило так поступить и почему вы так рано повзрослели, а, мадемуазель Орлова?
– Месье, вы позвали меня только для того, чтобы выяснить ответы на эти вопросы? ― я встала. ― Так я вам уже на них ответила. Можно идти?
– И зубки имеются, неплохо, ― пробормотал Корнейси, с трудом поднимаясь с пола.
Я бросила растерянный взгляд на Джеймса.
– Не обращайте внимания, Ольга. При нашей первой встрече он хоть и не был главой, но пытал меня так же. И Алексея. С вами он еще мягок.
– А, пожалуй, я вас тоже буду Олей звать, ― усмехнувшись, заметил глава.
Небывалая дерзость!
Недовольно посмотрев на руководителя, я плюхнулась обратно. Хотя, конечно, благовоспитанной барышне так садиться не пристало.
Тем временем Корнейси обратился к мужчинам:
– Я всегда строг с творцами, особенно с теми, у кого первая степень мутации. Вы ― как гении. Вам нельзя позволять лишнего и баловать.
В этот момент в мою голову закралась мысль, что начальник ― сумасшедший.
– Еще один вопрос к вам, Ольга.
Я замерла, приготовившись услышать что-нибудь неприятное.
– Что вы знаете о корпорации?
Настороженно посмотрев на слушателей, я нерешительно начала:
– Лемнискату ― крупная экономическая организация, действующая во временно́м пространстве. Она возникла в шестьсот тридцать первом году, и только в тысяча восемьсот девяностом году Лемнискату заявила о себе во всеуслышание. Ее цель ― помогать правительству сделать общество стабильным, зажиточным и благополучным. На самом же деле влиятельные люди платят большие деньги, чтобы корпорация помогла им приумножить их состояние. Но Лемнискату не только выполняет оплаченный клиентом заказ, она вплетает изменения в экономику подвластных территорий, делая ее сильнее и тем самым усиливая свое влияние.
Корнейси одобрительно кивал, и я почувствовала себя немного смелее.
– Это благоприятно сказывается как на богатстве страны, так и на уровне жизни всего населения. Если буржуазия богата, то и простые рабочие живут в достатке.
– Я бы с этим поспорил, ― заметил Разинский, и в его глазах мелькнул зеленый всполох.
Или мне показалось?
– Ты не прав. Для большинства случаев данное утверждение верно, ― возразил Джеймс.
– Что помогает корпорации зарабатывать деньги? ― лукаво улыбнулся руководитель.
– Отдел аналитиков! ― улыбнулась я в ответ. ― Они просчитывают, что и в какой отрасли надо поменять, чтобы добиться нужного заказчику результата. Для стопроцентного результата Лемнискату отбирает лучших специалистов.
– И тогда в дело вступают творцы, ― жизнерадостно подхватил Разинский. ― Узнав конечную цель и что конкретно нужно сделать, мы прыгаем в прошлое и создаем новое будущее.
– Но как вы не опасаетесь того, что можете изменить свое настоящее? ― задала я наиболее тревожащий меня вопрос.
– Ольга, примите как аксиому. Пока человек не знает свою судьбу, он всегда поступит так, как и должен был. Что бы он ни сделал. Это закон времени, ― пояснил Корнейси. ― У вас очень обширные познания в области работы корпорации, но другого от почти аналитика я и не ожидал. Но о творцах, держу пари, вы знаете меньше.
Глава отдела переглянулся с Разинским.
– Творцы ― это люди, которые благодаря генной мутации получили сверхъестественные способности, ― заговорил Алексей. ― Мутация бывает трех ступеней. Проще всего людям с третьей степенью. У них дар проявляется в виде тошноты, после которой человек либо совершает прыжок, либо нет. Они не знают, чего лишатся, если не смогут совершить свое первое перемещение.
– Такие творцы появляются на свет каждый год, ― пояснил Корнейси. ― Но за этот промежуток времени, на три корпорации, рождается не более ста человек. Они могут прыгать на небольшой отрезок времени ― от одного до шести месяцев ― и оставаться в прошлом или будущем не более полутора часов.
– А вот генная мутация второй степени, на мой взгляд, самая жестокая, ― вклинился Джеймс. ― У этих творцов также появляется тошнота и боль в теле перед прыжком, и, так как их дар сильнее, они без проблем попадают в прошлое или будущее. Но творец должен суметь вернуться обратно. Не сумеет ― обречен скитаться в прошлом примерно год, после чего будет выброшен к моменту прыжка обычным человеком, и мутация перестанет проявлять себя. Испытать ощущение перемещения, увидеть другое время и потом лишиться дара ― что может быть хуже?
Я не могла не согласиться.
– Зато и прыгать они могут в будущее так же, как и творцы третьей степени, а в прошлое ― на отрезок времени не более ста пятидесяти лет, ― подхватил эстафету Разинский. ― При этом лимит пребывания на один прыжок ― не более четырех часов. Такие творцы рождаются раз в три поколения и не более десяти человек на три корпорации.
Я затаила дыхание, уже зная, о ком сейчас услышу.
– И, наконец, творцы первой степени. Они, как и остальные, испытывают тошноту, неприятные ощущения в желудке, как при сильном перемещении организма вверх или вниз, но дар у таких, как мы, всегда очень силен, и человек должен суметь подчинить его себе, иначе мутация его убьет. Все это сопровождается температурой, сильными болями во всем теле и даже временной слепотой. За сильный дар нужно платить высокую цену…
– Первая степень генной мутации дает людям возможность путешествовать в прошлое на любой отрезок времени и находиться там за один прыжок до двенадцати часов. В будущее творцы первой степени прыгают так же, как и все. Рождаются они раз в пятьдесят ― сто лет, но ищут их постоянно и очень тщательно, ― грустно вздохнул Джеймс.
Я сидела несколько подавленная большим потоком информации. Такое в книжках не прочтешь. Сейчас я за пять минут узнала больше, чем за все время многолетних поисков.
– История течет неторопливо, ― усмехнулся Корнейси. ― Творцы третьей и второй степеней поддерживают ее в нужном русле. Но только творцы первой степени могут кардинально менять историю. Теперь ты понимаешь, насколько ценна для Лемнискату?
Понимаю, хотя лучше б не понимала.
– Вопросы? ― приподнял брови глава творцов.
Я отрицательно мотнула головой.
– Что ж, а теперь обсудим планы на ближайшее будущее…
Глава 6
Как началась любовь
В загадочную Цитадель, о которой все столько говорили, я отправлялась в тот же день, но когда я увидела транспорт, на котором мне предстояло путешествовать, то весьма удивилась.
Эту модель автомобиля только совсем недавно собрали на одном из заводов, принадлежащих царской фамилии. И, как писали газеты, данный транспорт предназначался в основном для военного ведомства, штабов и высших чинов.
Автомобиль носил странное название «Промбронь‐1» и, к моему облегчению, был с закрытой верхней частью, в отличие от тех машин, на которых любят разъезжать наша аристократия и представители состоятельных слоев населения.
Похоже, корпорация любит и стремится получать все самое новое в любой области науки или промышленности.
Ехали мы долго, из чего я заключила, что Цитадель находится явно не в нескольких километрах езды от города. С легкой усталостью я откинулась на кожаные сиденья, рассеянно глядя в застекленные окна автомобиля.
Судя по иногда петляющим и размытым дорогам, мы двигались в сторону Финского залива. А вскоре я поняла, что проезжаем Выборг ― один из самых старинных и загадочных городов в этой части России.
Преодолев его, мы успели удалиться на несколько километров в сторону полей, когда кое где начали появляться большие камни, а потом машина выскочила на плоскогорье, которое пересекала быстрая, но довольно широкая река.
Когда мы прибыли на место, солнце уже практически село за горизонт. Выйдя на свежий воздух и с облегчением разминая ноги, я посмотрела вокруг и затаила дыхание.
Посреди реки на плоскогорье высился замок, который, казалось, весь состоял из множества крупных и мелких башенок, увенчанных каменными резными куполами, сейчас освещенными красноватым светом уходящего за горизонт солнца. Каждая башня была индивидуальна и в то же время не выбивалась из общего стиля. Словно вылепленные из песчаника и крупной гальки, они напоминали серые круглые колонны. Под куполом каждую башню опоясывали балконы с резными арками.
Вообще, мне показалось, что архитекторы и строители этого великолепия специально соединили здесь разные стили и направления ― величие Альгамбры и Софийского собора, красоту и четкость линий немецких замков и костелов, монументальность египетских храмов и таинственность и загадочность каждого из тех мест, где сосредоточены природные силы.
Здесь все буквально дышало опасностью и тайнами, было пропитано ими. Даже река, столь стремительно несущая свои воды к Балтике и огибающая замок, словно где-то просачивалась сквозь стены, образовав водопад в его центральной части.
Башни полукругом высились по берегу естественного водоема, а над его поверхностью в месте, куда падали мощные струи водопада, курился легкий водяной туман.
– Ольга Александровна! ― громко окликнули меня.
– Да?
– Пойдемте. Здесь охрана, я должен сдать вас с рук на руки.
В ответ на эти слова я удивленно приподняла бровь и последовала за охранником, зашагавшим впереди с моими вещами.
Мы шли по мощенной камнем дорожке в сторону серой крепостной стены, но только когда достигли ворот, в которых виднелась небольшая дверь, я увидела на старом здании признаки и нашего времени.
Более искусно изготовленная отделка и петли двери, хорошо подогнанные доски и современный замок.
Охрана, услышав, кто прибыл к ним в гости, засуетилась. Мне тут же оформили пропуск и отвели к распорядителю. Как я поняла, он отвечал за все бытовые и организационные вопросы.
– Мадемуазель, ― поклонился молодой человек с заячьей губой и красивыми глазами. О чем я и ляпнула, не подумав.
Георгий Ретнаух, как он представился, весь залился краской и посмотрел на меня с обожанием. Я насторожилась. Только романтических чувств мне сейчас и не хватало для полного счастья!
Но, наверное, я ошиблась в своем предположении, так как, пока юноша провожал меня наверх и показывал мои шикарные апартаменты, он ни словом, ни взглядом не дал понять о своей симпатии.
Вот и славно!
* * *Первые дни в корпорации пролетели для меня как один миг. Я много общалась, знакомилась с новыми людьми. Атмосфера отдела творцов отличалась меньшей субординацией и большей душевностью.
Естественно, в первую очередь у меня проверили навыки, умения и образованность. Все это было вполне предсказуемым, но были и знакомства, особенно мне запомнившиеся.
Одним из таких стало общение с мастером культуры.
Зайдя в небольшой бальный зал с драпировками и камином, я огляделась в поисках преподавателя.
– А вот и наш третий творец! ― послышалось за моей спиной.
Обернувшись, я увидела высокого сухопарого мужчину с довольно некрасивым лицом.
– Добрый день, господин…
– Добрый, добрый, ― отозвался он, описывая вокруг меня круги. ― Ну что ж. Меня зовут мастер Горден. И не окажете ли вы мне честь потанцевать со мной? ― учитель предложил мне руку.
Растерявшись, я промямлила:
– Э-э… с удовольствием.
Наш танец без музыки начался с обычной кадрили, но потом, прямо во время очередного пируэта, Горден перешел на менуэт, потом на павану, потом на бранль ― и так далее, по всем временам и народам.
И так, перескакивая с одного танца на другой, мы кружились, подпрыгивали, кланялись, а я прикладывала все свои усилия, чтобы пройти этот своеобразный экзамен наилучшим образом. Впервые за много лет была благодарна месье Лурье за его настойчивость и терпение при работе со мной.
Примерно через полчаса мое истязание закончилось, и мне вынесли вердикт:
– Ну что ж, очень, очень прилично. Право слово, не ожидал подобного от отдела аналитиков. Обычно их ученики пренебрегают танцами. А вы, видимо, довольно скрупулезно занимались ими. Почему? Любите потанцевать?
– Нет, просто мы с месье Лурье поспорили.
В глазах мастера загорелся огонек любопытства.
– Да? И на что же?
– Он обучает меня игре на скрипке, а я учусь танцевать.
Огонек любопытства превратился в настоящий пожар.
– Вы играете на скрипке? ― приподнял брови Горден. ― Продемонстрируйте!
– У меня нет с собой инструмента, ― растерялась я.
– Пойдемте же! ― воскликнул мастер и припустил куда-то, таща меня за собой.
Еле поспевая за преподавателем, я практически бежала, и скоро мы оказались в небольшой комнатке, заставленной футлярами. Остановившись, Горден махнул рукой вправо:
– Выбирайте. Скрипки вашего размера здесь.
Пройдясь вдоль ряда, открывая все футляры подряд и примериваясь к инструментам, я остановилась на небольшой скрипке синего цвета. Подтянула смычок, нанесла канифоль и коснулась им струн, настраивая инструмент.
И вот ― как всегда, когда я начинала играть, ― забыла обо всем. Водоворот мелодии и рождаемых ею ощущений захватил и закружил, поднимая все выше и выше. Всю любовь, что хранилась в сердце, всю нежность и идеалы, все свои чувства я выплеснула наружу.
Когда мелодия закончилась, я опустила скрипку, нашла глазами мастера и увидела, что он сидит неподвижно, уставившись на меня.
– Мастер, с вами все в порядке?
Через мгновение очнувшись, Горден подошел и поцеловал мне руку.
– Я восхищен, ― просто сказал он. ― Вы потрясающе играете.
– Спасибо, ― покраснела я.
Любая похвала, связанная с моей страстью к музыке, для меня всегда более желанна, чем что-либо еще.
– Но не стоит, мастер. Я только играю, но не могу сочинять.
– Зато у вас есть другие таланты. Вы бы видели, как сияет вокруг вас пространство во время музицирования!.. А все и сразу нам никогда не дается.
Упоминание о моей генной мутации снова вернуло с небес на землю.
– На чем вы еще умеете играть? Все-таки скрипка не совсем женский инструмент.
– На рояле, но совсем немного.
– Достаточно, чтобы не опозориться?
– Да, мастер.
– Вот и хорошо. В общем, мне с вами заниматься нечем, о чем я и сообщу Корнейси. Могу только пожелать вам удачи. Она вам понадобится.
* * *Алексей Разинский
Я стоял на террасе и смотрел вниз на бурлящие потоки воды, что мчались через Цитадель и вновь вливались в реку. Мне просто необходим был свежий воздух. Внутри все бушевало от непонимания и злости.
– Что ты переживаешь? Ну что такого случилось? Почему появление нового творца вызвало у тебя такую реакцию?
– Потому что мы ожидали помощи и поддержки, а получили обузу на свою шею! И без нее нормально бы справились. Все же идет хорошо.
– Обузу мы получили благодаря тебе. Плюс еще она и пострадала из-за тебя больше всех. Твоя излишняя самоуверенность в то время не только нам, но и ей дорого обошлась. И сейчас ты совершаешь ту же ошибку. Я понимаю, она задела тебя: живое напоминание о твоей ошибке и фиаско. Но ты ведь не маленький!
– Ты что, защищаешь ее?! ― я не поверил своим ушам.
– Алексей, уймись! Она вполне хороша для женщины из высшего общества. Не жеманница, не истеричка и весьма рассудительная.
– И когда же ты смог узнать о ней это? ― ядовито спросил я.
– Слушал ее, пока ты изволил гневаться, и навел кое-какие справки. Безусловно, она тебя задела и попрала авторитет, но не нужно впадать в крайности.
Только я хотел ответить, как послышалась дивная мелодия. Кто-то играл на скрипке ― и играл просто восхитительно!
Мелодия текла, обволакивала сердце, рассказывая о любви, нежности, преданности и преклонении… Такое великолепное исполнение я слышал только раз, когда-то очень давно, у одного юноши на улице. Хотя эта мелодия даже лучше: она такая родная, будто часть меня.
Некоторое время мы с Джеймсом стояли словно громом пораженные и в восхищении внимали. Едва стихли последние звуки, как я понял одну истину.
– Джеймс, кажется, я только что влюбился…
– Что? В кого? ― подозрительно поинтересовался друг. ― Здесь никого, кроме нас с тобой, нет.
– В ту, что сейчас играла на скрипке. Откуда доносился звук?
– Сложно сказать, ― растерянно произнес Джеймс. ― Из-за шума воды и эха точно не определить. Да и с чего ты взял, что это она? Может, он?
– Нет, это определенно женщина, женщина всей моей жизни. На ней-то я и женюсь. Слово даю!
– Друг, у тебя помутился рассудок. Сначала Ольга, теперь эти безумные умозаключения… Кстати, она тоже неплохо…
– Знать ничего не хочу про эту дуру! ― приподнял ладонь я. ― Терпеть ее буду, но не более того.
И, не слушая друга, направился вниз. Нужно узнать, кто играл эту прекрасную музыку.
* * *Ольга Орлова
Настоящим испытанием для меня стал тест по фехтованию. Мастер по данной дисциплине оказался гибким испанцем с насмешливыми глазами и дерзкими манерами.
Увидев меня, он всплеснул руками и заговорил на идеальном русском:
– Кого это ко мне привели? Прекрасный цветок!
Я против своей воли покраснела.
– Меня зовут Диего Родригас, и я буду счастлив иметь такую ученицу, ― продолжил мастер, подмигнув мне.
Этот очень обаятельный человек просто притягивал к себе взгляд. И, как мне кажется, был большим дамским угодником.
– Что мы уже умеем? ― цепко присмотрелся он ко мне.
– Я… немного фехтую.
– Немного для отдела аналитиков ― это уже хорошо. Что ж, давайте посмотрим ваши умения в действии.
После этих слов я выбрала себе шпагу полегче, с закрытым эфесом. С защитой я справилась вполне успешно, но вот об атаке и речи не шло.
– Что ж, действительно, немного. Но для женщины достаточно. Что насчет сабли?
Пожав плечами, я ответила:
– Знаю только основные движения.
– Хорошо, хорошо… ― задумчиво проговорил мастер. ― Мы попробуем другой вариант.
– Какой? ― заволновалась я.
Мне очень не хотелось учиться обращению с еще каким-либо оружием. Не любила я его.
– Вы будете учиться пользоваться ножами, стрелять из различных видов стрелкового оружия… и, конечно, освоите яды. И не нужно кривиться. Это здесь вас защищает корпорация, а в прошлом вам нужно будет суметь постоять за себя самой. Любую ситуацию вы должны уметь использовать с выгодой для себя.
– Но если речь идет только о защите, то зачем мне яд? ― недоуменно возразила я и, заметив, как мастер отвел глаза, спросила: ― Или не только для защиты?
– Это нужно спрашивать у вашего руководителя. Я со своей стороны могу только сообщить, что наши занятия будут ежедневными.
Поняв, что отказаться мне никто не даст, я обреченно вздохнула.
– Вот и прекрасно. Но главное внимание мы уделим ножам. Они универсальны для любого времени, не требуют особенной силы и очень эффективны для женщины. Ну, и, конечно, яды.
Глава 7
Простые сложности
Вскоре после того, как завершилось мое тестирование, и я с замиранием сердца ждала первое задание, благодаря Корнейси мне преподали очень хороший урок.
Как-то он вызвал меня к себе в кабинет, где уже ждал Разинский, мрачный и неразговорчивый. Ответив на его скупое приветствие, граничащее с невежливостью, я повернулась к руководителю. Судя по всему, они оба были в дурном расположении духа, и мне совсем не хотелось попасть между молотом и наковальней.
Не знаю, правдивы ли были слухи об их родстве, но они наполняли меня любопытством каждый раз, когда я наблюдала общение этих, возможно, братьев.
Как в воду глядела.
– Мадемуазель Ольга, во избежание провала возможных заданий я хочу, чтобы Алексей показал вам неприятные стороны жизни, с которыми вы, в силу своего общественного положения, практически не сталкивались.
Да что ж это такое?! Они считают меня совсем наивной?
– Вы считаете, что…
– Да, я считаю это необходимостью, ― резко произнес Корнейси.
Тон главы творцов меня задел, и, поджав губы, я просто кивнула. Ну что ж, раз начальство так хочет…
– Когда намечается наш урок?
– Сейчас, ― коротко ответил руководитель.
Повернувшись к Разинскому, я выжидающе на него посмотрела. Тот подошел и, явно поддевая Корнейси, спросил:
– Не окажет ли госпожа мне честь прогуляться со мной по злачным местам города?
Язвительность в голосе творца сквозила неприкрытая, и смотрел он в это время прямо на Корнейси. Тот не отрывал глаз от бумаг на столе.
– Конечно, ваше сиятельство! Для меня это большая честь, ― в тон ему ответила я.
И, уже выходя за дверь, услышала замечание Корнейси:
– Не творцы ― клоуны какие-то! Безобразие…
Улыбку я сдержать не смогла.
До города мы добирались наедине с Разинским, что в высшем обществе посчитали бы неприличным, но для Лемнискату было совершенно естественным. Деревья и поля мелькали за окном, пока карета мчала нас вперед. Странно, неужели Разинский так спешит?
Едва мы въехали в город, Алексей приказал свернуть. Услышав, что мы едем в бедные районы, я напряглась.
– Не беспокойтесь, Ольга, я смогу вас защитить. Но не лишним будет набросить плащ.
Накинув невзрачную темную одежонку, я замерла. Идти в подобные места было страшновато.
– Впрочем, вы и сами о себе способны позаботиться. Не так ли? ― усмехнулся творец.
Отвечать ему я не стала.
За последнее время я очень устала морально, и вступать в спор совсем не хотелось. Ехать нам еще прилично, а отношения и так непростые.