Полная версия
Планета Гриди: скитания и надежда
– Нет! – Эву охватил ужас. – Это все из-за меня! – она прижала к себе дочь.
– Из-за меня! – возразил ей Артур.
– Теперь уже не важно! – махнул рукой Лифет. – Поздно сожалеть! Тот, что держал медальон Даби, – это кровавый пес Зусны.
– Нас убьют? – спросила Эва, дрожа от страха.
– Смерть – это не самое страшное, что может случиться! – вздохнул Лифет.
– А что тогда? – Артур испугался за свою семью.
– Оказаться в лагере, где обучают кровавых псов. Это страшнее ада! – Лифет обхватил голову руками. – Их доводят до такого состояния, что они перестают чувствовать и забывают обо всем. Из тех, кому удается выжить, готовят убийц, после чего ставят им на щеку клеймо с головой собаки. Основная часть отряда – это бывшие предводители повстанцев, которые сражались против Зусны и его власти.
– Он превращает врагов в своих слуг? – Эву трясло от страха.
– Он может все!
– И никто из кровавых псов не вспомнил, кем был раньше? – не мог поверить Артур.
– Никто! – заявил Лифет. – Или, – яйцеголовый сомневался, стоит ли продолжать, – почти никто. Только один, но об этом я не могу говорить!
– Нам лучше поскорее убраться отсюда! – сказал Артур. – Твой Тангу знает, как нам вернуться домой?
– Тангу знает все. Он единственный, кто может вам помочь!
– Тогда вперед! – Артур поднялся, чтобы продолжить путь.
– Нужна маскировка, ведь нас ищут! – проявил осторожность Лифет.
– Что ты предлагаешь? – спросила его Эва.
Она снова начала превращаться. На этот раз ее тело покрылось шерстью, а на голове выросли большие заячьи уши.
– Это какой-то цирк! – вышел из себя Лифет. – Ты – ходячее зрелище! – прикрикнул он на Эву.
– Заткнись! – толкнул его Артур.
– Я придумал, – сказал Лифет, упав на землю. – Мы притворимся циркачами!
Эву яйцеголовый решил представить как женщину, которая меняет свой облик по настроению, а из Киры сделать клоуна.
– Клоуну нужен костюм, накладной нос, смешной парик, – сопротивлялась девочка.
Лифет тут же сделал ей два высоких хвоста на голове, а потом, найдя в одном из карманов своего плаща женскую косметику, разрисовал девочке лицо.
– Откуда у тебя набор для макияжа? – с издевкой спросил его Артур.
– Я собирался открыть лавку и искал товары. У меня много всяких образцов.
После преображения Кира вполне могла сойти за скомороха.
– Кем же буду я? – поинтересовался Артур.
Лифет скептически посмотрел на мужчину и, махнув рукой, ответил:
– Моим помощником!
– Мальчиком на побегушках?
– А что с тебя взять?
– Кем тогда будешь ты? – спросил его мужчина.
– Директором труппы! – важно ответил Лифет.
Яйцеголовый, сняв с себя шляпу, в два счета сорвал волосы и бороду, которые оказались не настоящими. Теперь его лысая голова еще больше напоминала яйцо.
– Обманщик! – сказала Кира.
– Конспиратор! – возразил ей Лифет.
Он заменил рыжую бороду на маленькие черные усики, а вместо парика повязал бандану! Свою шляпу с широкими полями и плащ он отдал Артуру, чтобы скрыть его от ненужных глаз.
– Конечно, нам так долго не продержаться, – сказал Лифет, понимая всю серьезность ситуации. – Добраться бы только до Туманного острова.
– Не будем терять времени! – Артур помог подняться жене, которая все еще оставалась в заячьей шкуре.
– Тогда вперед! – Лифет повел за собой друзей.
Глава 7. Молодильня
Вскоре путники вышли на широкую песчаную дорогу.
– Далеко еще до границы? – спросил Артур.
Солнце нещадно палило. Кира, изнемогая от усталости, повисла на плече отца. Эва, снова став собой, тихонько плелась позади всех.
– Скоро будем! – Лифет и сам был бы не прочь передохнуть.
– Мне кажется, что идея с труппой циркачей никуда не годится, – сказал Артур. – Так мы сами себя выставим напоказ.
– Ты знаешь, в каких случаях кровавые псы быстрее всего находят своих жертв? – спросил его Лифет.
– Открой тайну!
– Когда те начинают прятаться. Именно страх они чуют лучше всего.
– Ладно, поверю тебе, – Артуру не нравилась эта идея, но другого выхода не было.
Вскоре путники увидели на дороге преграду – желтую ленту, а рядом с ней указательный знак – стрелка вправо.
Показав рукой в направлении стрелки, Лифет сказал:
– Пройти в Молодильню можно только там.
– Почему? – не понял Артур. – Ведь здесь нет никакой границы кроме этой ленточки!
– Ох, связался с недотепами, теперь расхлебывай! – пожаловался яйцеголовый. – Если не веришь, убедись сам.
Артур перешагнул через преграду. Не успел он сделать и пяти шагов, как врезался в невидимую стену. Мужчина попытался было пробить ее, обойти, но все было тщетно. Казалось, что у него на пути стояло огромное стекло.
– Что за чертовщина? – спросил он Лифета.
– Воздушная граница! – ответил яйцеголовый так, словно это было само собою разумеющееся.
– Из чего она?
– Из воздуха!
– Кто и зачем ее сделал? – не мог понять мужчина.
– Природа! – ответил Лифет.
Артуру больше не хотелось ничего проверять, и он вернулся обратно. Все послушно, будто цыплята за курицей, последовали за яйцеголовым.
Указатель не обманул, и вскоре путники вышли к населенному пункту. Молодильня уже с самых окраин поражала блеском и роскошью. Высокие здания, казалось, пронзали своими пиками голубое небо. Пляжи с белоснежным песком манили и приглашали искупаться в теплом море. С рекламных щитов, установленных здесь повсюду, улыбались идеальные люди, которым больше была не страшна старость. Со всего мира сюда стекалось неимоверное количество туристов. Все они ехали с одной целью – помолодеть!
– Куда все спешат? – Эве вдруг стало не по себе от суеты, царящей на улице.
– Ясное дело, – спокойно ответил яйцеголовый, – скинуть годы!
– Как это возможно? – удивилась Эва.
– С помощью озера молодости! Оно творит чудеса.
– Сказки! – махнула рукой Кира. – Разве может седой старик, поплавав в каком-то болотце, стать юношей?
– Конечно! – уверенно заявил Лифет. – Только нужно не купаться, а сесть на катер и проплыть столько метров, сколько лет хочешь сбросить!
– Так не бывает! – в один голос заявили Эва, Артур и их дочь.
Лифет решил отвести непутевых пришельцев, как он их сам про себя называл, на озеро, чтобы те увидели все своими глазами.
Их путь лежала через мост, что проходил над линией железной дороги, на середине которого развернулась целая драма. На самом краю, готовая спрыгнуть в любой момент, стояла женщина. Рядом с ней, всего в нескольких шагах, находился мужчина, который умолял ее не делать этого.
– Остановись, Мойра! Я очень скоро заработаю нужную сумму денег, и мы вернемся. Ты сможешь помолодеть!
– О чем ты говоришь, Григи? – тоскливо, словно сама вселенская печаль, ответила Мойра. – Ты видел мои морщины? Под глазами, на лбу и эти гусиные лапки, что появляются, стоит мне неосторожно улыбнуться! Я могу пережить трагедию, даже твою смерть, но только не увядание своего тела. Стыдно быть старухой! Я не вижу смысла в такой жизни!
– Мойра, прошу, потерпи год!
– Год! Целый год? Ты сошел с ума! Ты обрекаешь меня на невыносимые пытки!
Вдруг послышался шум приближающегося поезда. Григи кинулся к любимой и схватил ее за руку в самый последний момент. Еще чуть-чуть, и от нее бы ничего не осталось.
– Эта женщина хотела спрыгнуть только потому, что у нее появились морщины? – Артур был в недоумении.
– Да! – подтвердил Лифет.
– Разве это повод, чтобы свести счеты с жизнью? – не могла поверить Эва.
– Здесь это не редкость.
– Теперь я еще больше хочу увидеть озеро молодости, которое доводит людей до такого безумства! – заявил Артур.
– Тогда прошу за мной! – Лифет повел своих подопечных дальше.
Перейдя через мост, путники вышли на широкий проспект, который вел напрямую к заветному озеру. Здесь было шумно. Кто-то радовался и смеялся, кто-то плакал и причитал, кто-то распивал шампанское и хвалился собственным преображением, а кто-то бился головой о мостовую.
Вскоре отважная компания приблизилась к озеру, от которого то и дело отходили катера. На борт брали лишь тех, кто купил билет. Оплачивалось время, которое нужно было сбросить.
Дождавшись своей очереди, на катер сел мужчина лет тридцати, а после путешествия по озеру на причал уже вышел юноша, которому было не больше пятнадцати.
– Это президент мировой строительной корпорации, – сказал Лифет. – Ему уже восемьдесят.
– Вот это да! – восхитилась Кира. – Получается, что он бессмертный?
– Нет! – возразил яйцеголовый. – Озеро возвращает лишь внешнюю молодость, не продлевая саму жизнь.
– Это очень странно! – удивилась Эва. – Почему так?
– Версий много! – ответил Лифет. – Несколько ученых даже пытаются устранить этот дефект, чтобы открыть источник вечной жизни.
Те, у кого не хватало денег омолодиться, заходили в палатку с надписью «Бартер у Дориана Грея», где стояли необычные весы.
– Зачем эти люди взвешиваются? – не могла понять Кира.
– Они оценивают свой внутренний свет, – ответил ей Лифет.
– Что это такое? – не поняла девочка.
– Никто точно не знает. Однако ты можешь подписать договор и обменять его на молодость.
– Вот это да! – девочка побежала занимать очередь, чтобы узнать вес своего внутреннего света.
Конечно же, о том, чтобы сбросить несколько лет, когда ей и так было четырнадцать, она и не думала, просто ей было любопытно. Артур и Эва поначалу были против, но Лифет убедил их дать дочери немного свободы, пообещав, что проследит за тем, чтобы она не наделала глупостей.
Увидев неподалеку ларек с мороженым, Артур повел туда Эву. Мужчина не знал, как долго они пробудут в этом мире. Опасность стала для них привычным делом, а потому хотелось отвлечься от всего хотя бы на миг.
Пошарив в карманах плаща, что одолжил ему Лифет, мужчина достал необходимую сумму денег. Себе он купил ванильное, а жене шоколадное. Впервые за долгое время им было хорошо вместе. Между ними вновь что-то рождалось.
Доев мороженое, Эва обняла Артура за шею и прошептала:
– У нас были непростые времена, но я прожила их с самым близким мне человеком.
– Это похоже на прощание, – встревожился Артур.
– На всякий случай. Ты должен знать, что я ни в чем тебя не виню.
– Ты сдаешься раньше времени?
– Я принимаю то, что есть. Мы не знаем, найдется ли спасение для меня.
– И ты боишься, что я буду винить себя? – вспыхнул Артур.
– Я просто не хочу, чтобы ты мучился после того, как… – у Эвы перехватило дыхание.
– После чего? – мужчина со злостью посмотрел на жену. – Договаривай!
– После моей смерти! – со страхом прошептала она.
– Значит, на самом деле, ты не веришь, что я справлюсь! Что вытащу тебя и нашу дочь отсюда?
– Мы не знаем наверняка! – Эва опустила глаза.
– И, по-твоему, если с тобой что-то случится, я буду страдать от чувства вины, а не от потери любимого человека! Хорошего же ты обо мне мнения! – мужчина оттолкнул жену. – Не вина толкнула меня разделить с тобой эту участь!
– Я просто хотела как лучше! Но ты никогда не ценил и не понимал меня! Ты вечно перекраиваешь все по-своему! – она перешла на крик. – Ты деспот, который претендует даже на мои мысли!
Женщину охватило негодование. Через несколько минут Эва вновь начала превращаться. Ее тело покрылось шерстью, а голова превратилась в морду собаки.
Тем временем Кира и Лифет наконец дождались своей очереди. Все, кто стоял перед ними, набирали не больше двух единиц света, когда максимальным результатом было сто.
Девочка медлила. Кира боялась, что шкала не покажет и тысячную, и ей будет стыдно. Набравшись смелости, она наступила на весы. Вдруг раздался гудок, и все ахнули. Кира покраснела. Самые страшные опасения оправдались. Едва сдерживая слезы, она спрыгнула с платформы, чтобы убежать прочь, как вдруг раздались аплодисменты.
– Невиданное чудо! Впервые за все время моей работы! – крикнул человек, проводивший замер. Оглянувшись, девочка посмотрела на табло, которое показывало сто со знаком плюс. – Ее внутренний свет стремится к бесконечности! – до сих пор не мог прийти в себя замерщик. Он тут же сунул Кире документы и ручку, чтобы она поставила подпись. – Согласно условиям этого договора ты можешь пожизненно омолаживаться на озере! – работник боялся упустить такую добычу.
– Стоп! Стоп! Стоп! – вмешался Лифет. – Она юна и прекрасна! Ее сейчас не интересуют никакие сделки! Не думаю, что внутренний свет вообще стоит обменивать! Он ценнее всего! – яйцеголовый повел девочку к выходу.
– Зачем он нужен, если ты стар? – негодовало окружение. – За красоту и молодость ничего не жалко! Сразу видно, что это глупые провинциалы!
– Куда же вы, любезнейшие? – не отставал от своей добычи замерщик. – Так не пойдет! Все, кто был здесь до вас, заключили со мной договор!
– А мы не станем! – рявкнул Лифет. – Пошли прочь! – пытался он разогнать толпу.
– Я категорически не согласен! – возмущался скупщик внутреннего света.
Достав из кармана какой-то брелок, он нажал на кнопку. Раздался вой сирены.
– Хана нам! – ужаснулся Лифет. – Он вызвал кровавых псов!
Не успели Лифет и Кира выйти из палатки, как появились три воина, восседающих верхом на лошадях.
– Держите их! – крикнул скупщик внутреннего света.
Лифет, увидев лавку со всякой всячиной, кинулся туда вместе с девочкой. Сунув хозяину деньги, он зашел за прилавок и принялся перебирать вещи. Себе на шею он повязал яркий шарф, а девочке дал три мячика и дудку.
– Дуди и кривляйся! – сказал он Кире.
– Что? – не поняла та.
К лавке подъехали всадники и, заметив покупателей, остановились.
– О, наши дорогие поклонники, вы ходите за нами по пятам! – Лифет вышел наружу. – Дуди и кривляйся, – прошептал он девочке. Яйцеголовый вмиг превратился в комика-дурачка, который гримасничал и неустанно жестикулировал. – Специально для вас, любимые мои зрители, – Лифет несколько раз причмокнул, изображая поцелуи, – я устрою бесплатное представление! Смотрите внимательно! – забрав у Киры мячи, он начал жонглировать ими. – Вот как! Еще! – говорил он сам себе. – Моя дорогая скоморошка, не стесняйся, – сказал он напарнице, не отводя глаз от летающих в воздухе мячей. – Весели народ!
Девочка поднесла ко рту музыкальный инструмент и дунула в него, что было мочи. Раздался неприятный звук. Вдруг она, сама от себя не ожидая, стала прыгать и громко смеяться. От страха Кира так вжилась в роль, что придумывала трюки на ходу. Положив дудку на землю, она сделала колесо, а потом фигуру, напоминающую батман. Девочка даже попыталась сесть на продольный шпагат, но ей не хватило растяжки. Однако она не растерялась, сделав вид, что все так и задумано.
Вдруг один из всадников поднял руку, чтобы артисты прекратили выступление.
– Кто вы такие? – спросил он.
– О! – Лифет схватился за сердце. – Зрители больше не помнят легендарного Бим-Бома и его славную помощницу Смешинку! Как жить? Я теряю форму! – для пущей убедительности яйцеголовый упал на спину и принялся стучать ногами.
– Хватит! – грозно крикнул второй всадник. – Вы циркачи?
– Да! – Лифет тотчас вскочил и сделал наивную мину.
– Вы тут одни? – продолжали допрос кровавые псы.
Лифет уже хотел было ответить, что они с девочкой вдвоем, как заметил Артура и Эву.
– Вот вы где! – сказал мужчина, приблизившись. Увидев родителей, Кира тут же кинулась к ним. – Нас заждались зрители! Не хорошо опаздывать! – спокойно сказал Артур, словно не было никакой угрозы.
– А вот и еще члены нашей труппы, – обратился Лифет к всадникам. – Разрешите представить моего помощника и женщину-мутанта, чьи родители были волкозубами, но она получилась похожей на болонку! Чудо природы! – развел руками яйцеголовый.
– Мы опаздываем! – наиграно переживал Артур за срыв мифического представления.
– Дела! Дела! – озабочено сказал Лифет. – Позвольте откланяться, – кивнул он всадникам, – поклонники ждут своих звезд! А наше дело веселить и радовать этот мир!
Четверо новоявленных циркачей, словно ничего и не случилось, уверенно направились туда, где должно было состояться их выступление. Всадники, не предпринимая никаких действий, смотрели вслед удаляющимся артистам.
– Бежим! – скомандовал Лифет, едва они завернули за угол. Четверо сорвались с места. – Мы сбили их с толку! – сказал яйцеголовый. – Но они будут нас искать. Это всего лишь вопрос времени!
– Куда нам сейчас? – спросил Артур.
– В кабину путешествий!
Заметив вывеску с надписью «Кабина путешествий», беглецы кинулись к ней. Изнутри она напоминала большой лифт. Едва все вошли, как двери автоматически закрылись. Лифет подошел к панели, где располагалось множество кнопок. Он быстро набрал какую-то комбинацию, после чего на одной из стен появилась женщина с пилоткой на голове.
– Вас приветствует компания путешествий «Тут-там». Вы ввели код Призрачного треугольника. Для допуска на эту территорию необходимо произнести пароль.
– Ничего не исчезает! – сказал Лифет.
– Пароль принят, – ответила женщина. – Пароль верный. Приготовьтесь, через две минуты вы будете в указанном месте. Приятного путешествия!
Вдруг Кира заплакала.
– Мне страшно, – прошептала она.
– Тебе больше нечего бояться! – приободрил ее Лифет.
Эва, которая вновь стала человеком, обняла дочь. Сама она тоже была расстроена не меньше девочки. В ее взгляде застыло ожидание неизбежного.
Глава 8. На Туманном острове
Двери кабины открылись, и путешественники, выйдя наружу, оказались на площадке, с трех сторон окруженной высокими стенами. Первая стена была из воды, вторая из облаков, а третья из северного сияния. Призрачный треугольник оказался порталом, через который можно было попасть на другие планеты или проникнуть в параллельные измерения.
– Нам нужен оракул! – со знанием дела заявил яйцеголовый. – За мной! – скомандовал он.
Артур с семьей последовал за Лифетом. Вскоре они приблизились к огромной глыбе. Яйцеголовый сделал знак, говорящий о том, что дальше идти не следует. Опустившись на колени, он сказал:
– Оракул, позволь нам попасть на Туманный остров.
Вдруг глыба зашевелилась и поднялась, вытянув шею. Это оказался белый дракон, похожий на покрытую шерстью змею. Его шкура имела красивый голубой узор, а тело опоясывали кольца пламени. Это мистическое животное обладало такой внутренней мощью, что, казалось, лишь одним взглядом могло создавать вселенные или превращать их в пепел.
– Покажи метку! – приказал дракон.
Лифет тотчас обнажил левое плечо, на котором стояло клеймо в виде пятиконечной звезды.
– Проходите! – сказал дракон.
Вокруг странников образовалось кольцо желтого света, которое, вспыхнув, ослепило всех, кто был внутри него. Через мгновение Лифет и его друзья были уже на Туманном острове, а точнее в пропускной зоне. Не успели путники прийти в себя, как к ним тут же подбежал вооруженный отряд яйцеголовых. Лифет показал им свое клеймо, к которому один из солдат поднес устройство, напоминающее сканер.
– Он наш! – заявил проверяющий. – Это До-Пыль, который разыскивается за кражу святыни из храма Духов Предназначения.
Лифета и его друзей тут же схватили и куда-то повели.
– Сообщите великому вождю, что я привел тех, кого ждет Тангу! – крикнул Лифет.
– Что происходит? – Артур испугался за свою семью. – Не трогайте мою дочь, она еще ребенок!
Кира плакала от страха, а Эва требовала, чтобы с них сняли наручники.
– Вам не сделают ничего плохого! – попытался успокоить всех Лифет. – Вас скоро отпустят!
– Во что ты нас втянул? – со злостью спросил его Артур.
– Все разрешится! – заверил его Лифет.
Пленников посадили в камеру. Не в силах сдержать свой гнев, Артур кинулся с кулаками на яйцеголового.
– Это ловушка! Нас тут ждали, чтобы схватить!
– Это не вас схватили, а меня! – хотел все объяснить тот.
– За что?
– Я украл священную золотую статую из храма Духов Предназначения и сбежал с Туманного острова. Вас же скоро отпустят и отведут к Тангу.
– Ты вернулся сюда, зная, что тебя поймают и посадят в тюрьму? – не мог поверить Артур.
– Да! – ответил Лифет, тяжело вздохнув.
– Почему? – спросила Кира, перестав плакать.
– Чтобы спасти вас. Только здесь вы в безопасности. К тому же Тангу единственный, кто сможет вам помочь!
– Все это ради нас? – не могла поверить девочка.
– Я подумал, что три смерти невинных людей куда хуже, чем мое наказание за кражу.
– Откуда ты знаешь, что нам не причинят вреда? – спросил Артур.
– Подождите немного и сами увидите!
Вскоре мать с дочерью, вконец обессилив, уснули на лавке.
Лифет, как заведенный, ходил туда сюда по камере, время от времени посматривая на дверь, словно ожидая кого-то.
– Зачем ты украл эту статую, ведь ты же не похож на вора? – Артур должен был все выяснить.
– Это был акт моего протеста. Кстати, я ничего с ней не сделал! Мне стало так стыдно, что я тут же спрятал ее в ближайшей постройке. А после сбежал. Тогда мне казалось, что это единственный выход!
– Восстание, значит? Мне это знакомо! Я и сам никогда не отличался покладистым характером! Но против чего ты взбунтовался?
– Против порядков моего народа! Здесь все живут согласно их предназначения. Но предназначение выбирают не сами, а подчиняются воле духов.
– Как интересно! – Артур взглядом пригласил Лифета присесть рядом.
– История моего народа полна загадок, судьбоносных и мистических моментов. Начнем с того, что он неспроста носит название допосле. В этом слове заключается сам принцип его жизни. Наша судьба имеет две стадии. Первая – с момента рождения и До момента себя. Вторая – После момента себя.
– Если соединить До и После, получится название твоего народа – допосле, – догадался Артур.
– Верно! – подтвердил Лифет.
– Мой народ верит в то, что у каждого есть свое предназначение, выполняя которое, он приносит пользу. С детства я слышал одни и те же слова о том, что в тебя уже вложен потенциал, талант, мастерство, которые ты должен развить и отдать миру.
– Но ты, видимо, имел иную точку зрения!
– Я взбунтовался потому, что меня лишили права думать иначе, заблуждаться, открывать знания, прийти к прописным истинам своим путем, а не выучить их наизусть!
– Ты сопротивлялся давлению, а не знаниям!
– Именно! Вместо того чтобы уйти в момент себя, я сбежал.
– Зачем нужен этот момент себя? – Артуру было интересно.
– Для того чтобы узнать и принять свое предназначение. Отделяясь от внешнего, мы встречаемся с духами. После пробуждения и выхода из момента себя каждый берет новое имя.
– Похоже на рождение бабочки, которая была гусеницей, – провел аналогию Артур.
– Верно! – согласился Лифет.
– Почему воины называли тебя До-Пыль, а не Лифет?
– Лифета выдумал я сам. До-Пыль – это мое настоящее имя, данное при рождении. В тот миг, когда я появился на свет, на улице поднялся ураган, и образовалась стена из песка и пыли. Тангу сказал, что это знак, и однажды я послужу защитой для кого-то очень важного.
– Мне кажется, что ты испугался своего пути, – заметил Артур.
– В отличие от других, мой удел был ясен с самого рождения. Мне же не хотелось взваливать на себя эту ношу. Я мечтал повидать планету Гриди, откуда мы прибыли. Я был уверен, что из меня получится отличный торговец. Мне хотелось радости и приключений. Разве это преступление? Почему меня лишили выбора? Я был в отчаянии, поэтому и сбежал с Туманного острова, прихватив с собой золотую статую из храма.
– Но в чем твоя особенность? Какую ношу ты не хотел на себя взваливать?
Дверь камеры вдруг отворилась, и на пороге появился еще один яйцеголовый. Это был высокий статный человек очень похожий на Лифета, но старше и крупнее со смешным ирокезом-ежиком на голове. Во взгляде незнакомца читалось столько эмоций, когда он смотрел на Лифета, что не возникало сомнений – они были близкими людьми.
– Отец, – прошептал Лифет.
– Вот мы и встретились, – тот раскрыл свои объятия. – Плут! – он в шутку тряхнул сына за плечи. – Что же ты натворил? Теперь не избежать суда и наказания! Я ничем не могу тебе помочь! Ты же знаешь наши законы!
– Знаю! – спокойно ответил Лифет. – Я готов ответить за все! Не жалей меня!
– Я рад нашей встречи! Пусть даже в тюрьме!
– Отец, я, как и предсказывал Тангу, нашел и привел тех, кого он так долго ждал!
– Это они? – мужчина внимательно посмотрел на Артура и его семью.
– Они! – ответил Лифет.
– Меня зовут Болинди, – сказал мужчина, глядя на Артура.
– Это мой отец и великий вождь Туманного острова, – уточнил Лифет, повернувшись к другу.
Артур протянул руку новому знакомому. Болинди пожал ее в знак приветствия.