bannerbanner
Complete Letters of Mark Twain
Complete Letters of Mark Twainполная версия

Полная версия

Complete Letters of Mark Twain

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
23 из 63

I am powerful glad to see that No. 1 reads a nation sight better in print than it did in Ms. I told Bentley we’d send him the slips, each time, 6 weeks before day of publication. We can do that can’t we? Two months ahead would be still better I suppose, but I don’t know.

“Ah Sin” went a-booming at the Fifth Avenue. The reception of Col. Sellers was calm compared to it.

The criticisms were just; the criticisms of the great New York dailies are always just, intelligent, and square and honest – notwithstanding, by a blunder which nobody was seriously to blame for, I was made to say exactly the opposite of this in a newspaper some time ago. Never said it at all, and moreover I never thought it. I could not publicly correct it before the play appeared in New York, because that would look as if I had really said that thing and then was moved by fears for my pocket and my reputation to take it back. But I can correct it now, and shall do it; for now my motives cannot be impugned. When I began this letter, it had not occurred to me to use you in this connection, but it occurs to me now. Your opinion and mine, uttered a year ago, and repeated more than once since, that the candor and ability of the New York critics were beyond question, is a matter which makes it proper enough that I should speak through you at this time. Therefore if you will print this paragraph somewhere, it may remove the impression that I say unjust things which I do not think, merely for the pleasure of talking.

There, now, Can’t you say—

“In a letter to Mr. Howells of the Atlantic Monthly, Mark Twain describes the reception of the new comedy ‘Ali Sin,’ and then goes on to say:” etc.

Beginning at the star with the words, “The criticisms were just.” Mrs. Clemens says, “Don’t ask that of Mr. Howells – it will be disagreeable to him.” I hadn’t thought of it, but I will bet two to one on the correctness of her instinct. We shall see.

Will you cut that paragraph out of this letter and precede it with the remark suggested (or with better ones,) and send it to the Globe or some other paper? You can’t do me a bigger favor; and yet if it is in the least disagreeable, you mustn’t think of it. But let me know, right away, for I want to correct this thing before it grows stale again. I explained myself to only one critic (the World) – the consequence was a noble notice of the play. This one called on me, else I shouldn’t have explained myself to him.

I have been putting in a deal of hard work on that play in New York, but it is full of incurable defects.

My old Plunkett family seemed wonderfully coarse and vulgar on the stage, but it was because they were played in such an outrageously and inexcusably coarse way. The Chinaman is killingly funny. I don’t know when I have enjoyed anything as much as I did him. The people say there isn’t enough of him in the piece. That’s a triumph – there’ll never be any more of him in it.

John Brougham said, “Read the list of things which the critics have condemned in the piece, and you have unassailable proofs that the play contains all the requirements of success and a long life.”

That is true. Nearly every time the audience roared I knew it was over something that would be condemned in the morning (justly, too) but must be left in – for low comedies are written for the drawing-room, the kitchen and the stable, and if you cut out the kitchen and the stable the drawing-room can’t support the play by itself.

There was as much money in the house the first two nights as in the first ten of Sellers. Haven’t heard from the third – I came away.

Yrs ever,

Mark.

In a former letter we have seen how Mark Twain, working on a story that was to stand as an example of his best work, and become one of his surest claims to immortality (The Adventures of Huckleberry Finn), displayed little enthusiasm in his undertaking. In the following letter, which relates the conclusion of his detective comedy, we find him at the other extreme, on very tiptoe with enthusiasm over something wholly without literary value or dramatic possibility. One of the hall-mark of genius is the inability to discriminate as to the value of its output. “Simon Wheeler, Amateur Detective” was a dreary, absurd, impossible performance, as wild and unconvincing in incident and dialogue as anything out of an asylum could well be. The title which he first chose for it, “Balaam’s Ass,” was properly in keeping with the general scheme. Yet Mark Twain, still warm with the creative fever, had the fullest faith in it as a work of art and a winner of fortune. It would never see the light of production, of course. We shall see presently that the distinguished playwright, Dion Boucicault, good-naturedly complimented it as being better than “Ahi Sin.” One must wonder what that skilled artist really thought, and how he could do even this violence to his conscience.

*****

To W. D. Howells, in Boston:

Elmira, Wednesday P.M. (1877)

My dear Howells, – It’s finished. I was misled by hurried mis-paging. There were ten pages of notes, and over 300 pages of Ms when the play was done. Did it in 42 hours, by the clock; 40 pages of the Atlantic – but then of course it’s very “fat.” Those are the figures, but I don’t believe them myself, because the thing’s impossible.

But let that pass. All day long, and every day, since I finished (in the rough) I have been diligently altering, amending, re-writing, cutting down. I finished finally today. Can’t think of anything else in the way of an improvement. I thought I would stick to it while the interest was hot – and I am mighty glad I did. A week from now it will be frozen – then revising would be drudgery. (You see I learned something from the fatal blunder of putting “Ah Sin” aside before it was finished.)

She’s all right, now. She reads in two hours and 20 minutes and will play not longer than 2 3/4 hours. Nineteen characters; 3 acts; (I bunched 2 into 1.)

Tomorrow I will draw up an exhaustive synopsis to insert in the printed title-page for copyrighting, and then on Friday or Saturday I go to New York to remain a week or ten days and lay for an actor. Wish you could run down there and have a holiday. ’Twould be fun.

My wife won’t have “Balaam’s Ass”; therefore I call the piece “Cap’n Simon Wheeler, The Amateur Detective.”

Yrs,

Mark.

*****

To W. D. Howells, in Boston:

Elmira, Aug. 29, 1877.

My dear Howells, – Just got your letter last night. No, dern that article,[20] it made me cry when I read it in proof, it was so oppressively and ostentatiously poor. Skim your eye over it again and you will think as I do. If Isaac and the prophets of Baal can be doctored gently and made permissible, it will redeem the thing: but if it can’t, let’s burn all of the articles except the tail-end of it and use that as an introduction to the next article – as I suggested in my letter to you of day before yesterday. (I had this proof from Cambridge before yours came.)

Boucicault says my new play is ever so much better than “Ah Sin;” says the Amateur detective is a bully character, too. An actor is chawing over the play in New York, to see if the old Detective is suited to his abilities. Haven’t heard from him yet.

If you’ve got that paragraph by you yet, and if in your judgment it would be good to publish it, and if you absolutely would not mind doing it, then I think I’d like to have you do it – or else put some other words in my mouth that will be properer, and publish them. But mind, don’t think of it for a moment if it is distasteful – and doubtless it is. I value your judgment more than my own, as to the wisdom of saying anything at all in this matter. To say nothing leaves me in an injurious position – and yet maybe I might do better to speak to the men themselves when I go to New York. This was my latest idea, and it looked wise.

We expect to leave here for home Sept. 4, reaching there the 8th – but we may be delayed a week.

Curious thing. I read passages from my play, and a full synopsis, to Boucicault, who was re-writing a play, which he wrote and laid aside 3 or 4 years ago. (My detective is about that age, you know.) Then he read a passage from his play, where a real detective does some things that are as idiotic as some of my old Wheeler’s performances. Showed me the passages, and behold, his man’s name is Wheeler! However, his Wheeler is not a prominent character, so we’ll not alter the names. My Wheeler’s name is taken from the old jumping Frog sketch.

I am re-reading Ticknor’s diary, and am charmed with it, though I still say he refers to too many good things when he could just as well have told them. Think of the man traveling 8 days in convoy and familiar intercourse with a band of outlaws through the mountain fastnesses of Spain – he the fourth stranger they had encountered in thirty years – and compressing this priceless experience into a single colorless paragraph of his diary! They spun yarns to this unworthy devil, too.

I wrote you a very long letter a day or two ago, but Susy Crane wanted to make a copy of it to keep, so it has not gone yet. It may go today, possibly.

We unite in warm regards to you and yours.

Yrs ever,

Mark.

The Ticknor referred to in a former letter was Professor George Ticknor, of Harvard College, a history-writer of distinction. On the margin of the “Diary” Mark Twain once wrote, “Ticknor is a Millet, who makes all men fall in love with him.” And adds: “Millet was the cause of lovable qualities in people, and then he admired and loved those persons for the very qualities which he (without knowing it) had created in them. Perhaps it would be strictly truer of these two men to say that they bore within them the divine something in whose presence the evil in people fled away and hid itself, while all that was good in them came spontaneously forward out of the forgotten walls and comers in their systems where it was accustomed to hide.”

It is Frank Millet, the artist, he is speaking of – a knightly soul whom all the Clemens household loved, and who would one day meet his knightly end with those other brave men that found death together when the Titanic went down.

The Clemens family was still at Quarry Farm at the end of August, and one afternoon there occurred a startling incident which Mark Twain thought worth setting down in practically duplicate letters to Howells and to Dr. John Brown. It may be of interest to the reader to know that John T. Lewis, the colored man mentioned, lived to a good old age – a pensioner of the Clemens family and, in the course of time, of H. H. Rogers. Howells’s letter follows. It is the “very long letter” referred to in the foregoing.

*****

To W. D. Howells and wife, in Boston:

Elmira, Aug. 25 ’77.

My dear Howellses, – I thought I ought to make a sort of record of it for further reference; the pleasantest way to do that would be to write it to somebody; but that somebody would let it leak into print and that we wish to avoid. The Howellses would be safe – so let us tell the Howellses about it.

Day before yesterday was a fine summer day away up here on the summit. Aunt Marsh and Cousin May Marsh were here visiting Susie Crane and Livy at our farmhouse. By and by mother Langdon came up the hill in the “high carriage” with Nora the nurse and little Jervis (Charley Langdon’s little boy) – Timothy the coachman driving. Behind these came Charley’s wife and little girl in the buggy, with the new, young, spry, gray horse – a high-stepper. Theodore Crane arrived a little later.

The Bay and Susy were on hand with their nurse, Rosa. I was on hand, too. Susy Crane’s trio of colored servants ditto – these being Josie, house-maid; Aunty Cord, cook, aged 62, turbaned, very tall, very broad, very fine every way (see her portrait in “A True Story just as I Heard It” in my Sketches;) Chocklate (the laundress) (as the Bay calls her – she can’t say Charlotte,) still taller, still more majestic of proportions, turbaned, very black, straight as an Indian – age 24. Then there was the farmer’s wife (colored) and her little girl, Susy.

Wasn’t it a good audience to get up an excitement before? Good excitable, inflammable material?

Lewis was still down town, three miles away, with his two-horse wagon, to get a load of manure. Lewis is the farmer (colored). He is of mighty frame and muscle, stocky, stooping, ungainly, has a good manly face and a clear eye. Age about 45—and the most picturesque of men, when he sits in his fluttering work-day rags, humped forward into a bunch, with his aged slouch hat mashed down over his ears and neck. It is a spectacle to make the broken-hearted smile. Lewis has worked mighty hard and remained mighty poor. At the end of each whole year’s toil he can’t show a gain of fifty dollars. He had borrowed money of the Cranes till he owed them $700 and he being conscientious and honest, imagine what it was to him to have to carry this stubborn, helpless load year in and year out.

Well, sunset came, and Ida the young and comely (Charley Langdon’s wife) and her little Julia and the nurse Nora, drove out at the gate behind the new gray horse and started down the long hill – the high carriage receiving its load under the porte cochère. Ida was seen to turn her face toward us across the fence and intervening lawn – Theodore waved good-bye to her, for he did not know that her sign was a speechless appeal for help.

The next moment Livy said, “Ida’s driving too fast down hill!” She followed it with a sort of scream, “Her horse is running away!”

We could see two hundred yards down that descent. The buggy seemed to fly. It would strike obstructions and apparently spring the height of a man from the ground.

Theodore and I left the shrieking crowd behind and ran down the hill bare-headed and shouting. A neighbor appeared at his gate – a tenth of a second too late! the buggy vanished past him like a thought. My last glimpse showed it for one instant, far down the descent, springing high in the air out of a cloud of dust, and then it disappeared. As I flew down the road my impulse was to shut my eyes as I turned them to the right or left, and so delay for a moment the ghastly spectacle of mutilation and death I was expecting.

I ran on and on, still spared this spectacle, but saying to myself: “I shall see it at the turn of the road; they never can pass that turn alive.” When I came in sight of that turn I saw two wagons there bunched together – one of them full of people. I said, “Just so – they are staring petrified at the remains.”

But when I got amongst that bunch, there sat Ida in her buggy and nobody hurt, not even the horse or the vehicle. Ida was pale but serene. As I came tearing down, she smiled back over her shoulder at me and said, “Well, we’re alive yet, aren’t we?” A miracle had been performed – nothing else.

You see Lewis, the prodigious, humped upon his front seat, had been toiling up, on his load of manure; he saw the frantic horse plunging down the hill toward him, on a full gallop, throwing his heels as high as a man’s head at every jump. So Lewis turned his team diagonally across the road just at the “turn,” thus making a V with the fence – the running horse could not escape that, but must enter it. Then Lewis sprang to the ground and stood in this V. He gathered his vast strength, and with a perfect Creedmoor aim he seized the gray horse’s bit as he plunged by and fetched him up standing!

It was down hill, mind you. Ten feet further down hill neither Lewis nor any other man could have saved them, for they would have been on the abrupt “turn,” then. But how this miracle was ever accomplished at all, by human strength, generalship and accuracy, is clean beyond my comprehension – and grows more so the more I go and examine the ground and try to believe it was actually done. I know one thing, well; if Lewis had missed his aim he would have been killed on the spot in the trap he had made for himself, and we should have found the rest of the remains away down at the bottom of the steep ravine.

Ten minutes later Theodore and I arrived opposite the house, with the servants straggling after us, and shouted to the distracted group on the porch, “Everybody safe!”

Believe it? Why how could they? They knew the road perfectly. We might as well have said it to people who had seen their friends go over Niagara.

However, we convinced them; and then, instead of saying something, or going on crying, they grew very still – words could not express it, I suppose.

Nobody could do anything that night, or sleep, either; but there was a deal of moving talk, with long pauses between pictures of that flying carriage, these pauses represented – this picture intruded itself all the time and disjointed the talk.

But yesterday evening late, when Lewis arrived from down town he found his supper spread, and some presents of books there, with very complimentary writings on the fly-leaves, and certain very complimentary letters, and more or less greenbacks of dignified denomination pinned to these letters and fly-leaves, – and one said, among other things, (signed by the Cranes) “We cancel $400 of your indebtedness to us,” &c. &c.

(The end thereof is not yet, of course, for Charley Langdon is West and will arrive ignorant of all these things, today.)

The supper-room had been kept locked and imposingly secret and mysterious until Lewis should arrive; but around that part of the house were gathered Lewis’s wife and child, Chocklate, Josie, Aunty Cord and our Rosa, canvassing things and waiting impatiently. They were all on hand when the curtain rose.

Now, Aunty Cord is a violent Methodist and Lewis an implacable Dunker – Baptist. Those two are inveterate religious disputants. The revealments having been made Aunty Cord said with effusion—

“Now, let folks go on saying there ain’t no God! Lewis, the Lord sent you there to stop that horse.”

Says Lewis:

“Then who sent the horse there in sich a shape?”

But I want to call your attention to one thing. When Lewis arrived the other evening, after saving those lives by a feat which I think is the most marvelous of any I can call to mind – when he arrived, hunched up on his manure wagon and as grotesquely picturesque as usual, everybody wanted to go and see how he looked. They came back and said he was beautiful. It was so, too – and yet he would have photographed exactly as he would have done any day these past 7 years that he has occupied this farm.

Aug. 27.

P. S. Our little romance in real life is happily and satisfactorily completed. Charley has come, listened, acted – and now John T. Lewis has ceased to consider himself as belonging to that class called “the poor.”

It has been known, during some years, that it was Lewis’s purpose to buy a thirty dollar silver watch some day, if he ever got where he could afford it. Today Ida has given him a new, sumptuous gold Swiss stem-winding stop-watch; and if any scoffer shall say, “Behold this thing is out of character,” there is an inscription within, which will silence him; for it will teach him that this wearer aggrandizes the watch, not the watch the wearer.

I was asked beforehand, if this would be a wise gift, and I said “Yes, the very wisest of all;” I know the colored race, and I know that in Lewis’s eyes this fine toy will throw the other more valuable testimonials far away into the shade. If he lived in England the Humane Society would give him a gold medal as costly as this watch, and nobody would say: “It is out of character.” If Lewis chose to wear a town clock, who would become it better?

Lewis has sound common sense, and is not going to be spoiled. The instant he found himself possessed of money, he forgot himself in a plan to make his old father comfortable, who is wretchedly poor and lives down in Maryland. His next act, on the spot, was the proffer to the Cranes of the $300 of his remaining indebtedness to them. This was put off by them to the indefinite future, for he is not going to be allowed to pay that at all, though he doesn’t know it.

A letter of acknowledgment from Lewis contains a sentence which raises it to the dignity of literature:

“But I beg to say, humbly, that inasmuch as divine providence saw fit to use me as a instrument for the saving of those presshious lives, the honner conferd upon me was greater than the feat performed.”

That is well said.

Yrs ever,

Mark.

Howells was moved to use the story in the “Contributors’ Club,” and warned Clemens against letting it get into the newspapers. He declared he thought it one of the most impressive things he had ever read. But Clemens seems never to have allowed it to be used in any form. In its entirety, therefore, it is quite new matter.

*****

To W. D. Howells, in Boston:

Hartford, Sept. 19, 1877.

My dear Howells, – I don’t really see how the story of the runaway horse could read well with the little details of names and places and things left out. They are the true life of all narrative. It wouldn’t quite do to print them at this time. We’ll talk about it when you come. Delicacy – a sad, sad false delicacy – robs literature of the best two things among its belongings. Family-circle narrative and obscene stories. But no matter; in that better world which I trust we are all going to I have the hope and belief that they will not be denied us.

Say – Twichell and I had an adventure at sea, 4 months ago, which I did not put in my Bermuda articles, because there was not enough to it. But the press dispatches bring the sequel today, and now there’s plenty to it. A sailless, wasteless, chartless, compassless, grubless old condemned tub that has been drifting helpless about the ocean for 4 months and a half, begging bread and water like any other tramp, flying a signal of distress permanently, and with 13 innocent, marveling chuckleheaded Bermuda niggers on board, taking a Pleasure Excursion! Our ship fed the poor devils on the 25th of last May, far out at sea and left them to bullyrag their way to New York – and now they ain’t as near New York as they were then by 250 miles! They have drifted 750 miles and are still drifting in the relentless Gulf Stream! What a delicious magazine chapter it would make – but I had to deny myself. I had to come right out in the papers at once, with my details, so as to try to raise the government’s sympathy sufficiently to have better succor sent them than the cutter Colfax, which went a little way in search of them the other day and then struck a fog and gave it up.

If the President were in Washington I would telegraph him.

When I hear that the “Jonas Smith” has been found again, I mean to send for one of those darkies, to come to Hartford and give me his adventures for an Atlantic article.

Likely you will see my today’s article in the newspapers.

Yrs ever,

Mark.

The revenue cutter Colfax went after the Jonas Smith, thinking there was mutiny or other crime on board. It occurs to me now that, since there is only mere suffering and misery and nobody to punish, it ceases to be a matter which (a republican form of) government will feel authorized to interfere in further. Dam a republican form of government.

Clemens thought he had given up lecturing for good; he was prosperous and he had no love for the platform. But one day an idea popped into his head: Thomas Nast, the “father of the American cartoon,” had delivered a successful series of illustrated lectures – talks for which he made the drawings as he went along. Mark Twain’s idea was to make a combination with Nast. His letter gives us the plan in full.

*****

To Thomas Nast, Morristown, N. J.:

Hartford, Conn. 1877.

My dear Nast, – I did not think I should ever stand on a platform again until the time was come for me to say “I die innocent.” But the same old offers keep arriving. I have declined them all, just as usual, though sorely tempted, as usual.

Now, I do not decline because I mind talking to an audience, but because (1) traveling alone is so heartbreakingly dreary, and (2) shouldering the whole show is such a cheer-killing responsibility.

Therefore, I now propose to you what you proposed to me in 1867, ten years ago (when I was unknown) viz., that you stand on the platform and make pictures, and I stand by you and blackguard the audience. I should enormously enjoy meandering around (to big towns – don’t want to go to the little ones) with you for company.

На страницу:
23 из 63