bannerbannerbanner
30,000 Dollar Bequest and Other Stories
30,000 Dollar Bequest and Other Stories

Полная версия

30,000 Dollar Bequest and Other Stories

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2015
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

I call it a book because the author calls it a book, I call it a work because he calls it a work; but, in truth, it is merely a duodecimo pamphlet of thirty-one pages. It was written for fame and money, as the author very frankly – yes, and very hopefully, too, poor fellow – says in his preface. The money never came – no penny of it ever came; and how long, how pathetically long, the fame has been deferred – forty-seven years! He was young then, it would have been so much to him then; but will he care for it now?

As time is measured in America, McClintock’s epoch is antiquity. In his long-vanished day the Southern author had a passion for “eloquence”; it was his pet, his darling. He would be eloquent, or perish. And he recognized only one kind of eloquence – the lurid, the tempestuous, the volcanic. He liked words – big words, fine words, grand words, rumbling, thundering, reverberating words; with sense attaching if it could be got in without marring the sound, but not otherwise. He loved to stand up before a dazed world, and pour forth flame and smoke and lava and pumice-stone into the skies, and work his subterranean thunders, and shake himself with earthquakes, and stench himself with sulphur fumes. If he consumed his own fields and vineyards, that was a pity, yes; but he would have his eruption at any cost. Mr. McClintock’s eloquence – and he is always eloquent, his crater is always spouting – is of the pattern common to his day, but he departs from the custom of the time in one respect: his brethren allowed sense to intrude when it did not mar the sound, but he does not allow it to intrude at all. For example, consider this figure, which he used in the village “Address” referred to with such candid complacency in the title-page above quoted—“like the topmost topaz of an ancient tower.” Please read it again; contemplate it; measure it; walk around it; climb up it; try to get at an approximate realization of the size of it. Is the fellow to that to be found in literature, ancient or modern, foreign or domestic, living or dead, drunk or sober? One notices how fine and grand it sounds. We know that if it was loftily uttered, it got a noble burst of applause from the villagers; yet there isn’t a ray of sense in it, or meaning to it.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6