bannerbannerbanner
30,000 Dollar Bequest and Other Stories
30,000 Dollar Bequest and Other Stories

Полная версия

30,000 Dollar Bequest and Other Stories

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2015
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Aleck had been smiling blandly and contentedly all through this arraignment of her marriage policy, a pleasant light, as of triumph with perhaps a nice surprise peeping out through it, rose in her eyes, and she said, as calmly as she could:

“Sally, what would you say to—royalty?”

Prodigious! Poor man, it knocked him silly, and he fell over the garboard-strake and barked his shin on the cat-heads. He was dizzy for a moment, then he gathered himself up and limped over and sat down by his wife and beamed his old-time admiration and affection upon her in floods, out of his bleary eyes.

“By George!” he said, fervently, “Aleck, you are great – the greatest woman in the whole earth! I can’t ever learn the whole size of you. I can’t ever learn the immeasurable deeps of you. Here I’ve been considering myself qualified to criticize your game. I! Why, if I had stopped to think, I’d have known you had a lone hand up your sleeve. Now, dear heart, I’m all red-hot impatience – tell me about it!”

The flattered and happy woman put her lips to his ear and whispered a princely name. It made him catch his breath, it lit his face with exultation.

“Land!” he said, “it’s a stunning catch! He’s got a gambling-hall, and a graveyard, and a bishop, and a cathedral – all his very own. And all gilt-edged five-hundred-per-cent stock, every detail of it; the tidiest little property in Europe; and that graveyard – it’s the selectest in the world: none but suicides admitted; yes, sir, and the free-list suspended, too, all the time. There isn’t much land in the principality, but there’s enough: eight hundred acres in the graveyard and forty-two outside. It’s a sovereignty—that’s the main thing; LAND’S nothing. There’s plenty land, Sahara’s drugged with it.”

Aleck glowed; she was profoundly happy. She said:

“Think of it, Sally – it is a family that has never married outside the Royal and Imperial Houses of Europe: our grandchildren will sit upon thrones!”

“True as you live, Aleck – and bear scepters, too; and handle them as naturally and nonchantly as I handle a yardstick. It’s a grand catch, Aleck. He’s corralled, is he? Can’t get away? You didn’t take him on a margin?”

“No. Trust me for that. He’s not a liability, he’s an asset. So is the other one.”

“Who is it, Aleck?”

“His Royal Highness Sigismund-Siegfriend-Lauenfeld-Dinkelspiel-Schwartzenberg Blutwurst, Hereditary Grant Duke of Katzenyammer.”

“No! You can’t mean it!”

“It’s as true as I’m sitting here, I give you my word,” she answered.

His cup was full, and he hugged her to his heart with rapture, saying:

“How wonderful it all seems, and how beautiful! It’s one of the oldest and noblest of the three hundred and sixty-four ancient German principalities, and one of the few that was allowed to retain its royal estate when Bismarck got done trimming them. I know that farm, I’ve been there. It’s got a rope-walk and a candle-factory and an army. Standing army. Infantry and cavalry. Three soldier and a horse. Aleck, it’s been a long wait, and full of heartbreak and hope deferred, but God knows I am happy now. Happy, and grateful to you, my own, who have done it all. When is it to be?”

“Next Sunday.”

“Good. And we’ll want to do these weddings up in the very regalest style that’s going. It’s properly due to the royal quality of the parties of the first part. Now as I understand it, there is only one kind of marriage that is sacred to royalty, exclusive to royalty: it’s the morganatic.”

“What do they call it that for, Sally?”

“I don’t know; but anyway it’s royal, and royal only.”

“Then we will insist upon it. More – I will compel it. It is morganatic marriage or none.”

“That settles it!” said Sally, rubbing his hands with delight. “And it will be the very first in America. Aleck, it will make Newport sick.”

Then they fell silent, and drifted away upon their dream wings to the far regions of the earth to invite all the crowned heads and their families and provide gratis transportation to them.

Chapter VIII

During three days the couple walked upon air, with their heads in the clouds. They were but vaguely conscious of their surroundings; they saw all things dimly, as through a veil; they were steeped in dreams, often they did not hear when they were spoken to; they often did not understand when they heard; they answered confusedly or at random; Sally sold molasses by weight, sugar by the yard, and furnished soap when asked for candles, and Aleck put the cat in the wash and fed milk to the soiled linen. Everybody was stunned and amazed, and went about muttering, “What can be the matter with the Fosters?”

Three days. Then came events! Things had taken a happy turn, and for forty-eight hours Aleck’s imaginary corner had been booming. Up – up – still up! Cost point was passed. Still up – and up – and up! Cost point was passed. STill up – and up – and up! Five points above cost – then ten – fifteen – twenty! Twenty points cold profit on the vast venture, now, and Aleck’s imaginary brokers were shouting frantically by imaginary long-distance, “Sell! sell! for Heaven’s sake sell!”

She broke the splendid news to Sally, and he, too, said, “Sell! sell – oh, don’t make a blunder, now, you own the earth! – sell, sell!” But she set her iron will and lashed it amidships, and said she would hold on for five points more if she died for it.

It was a fatal resolve. The very next day came the historic crash, the record crash, the devastating crash, when the bottom fell out of Wall Street, and the whole body of gilt-edged stocks dropped ninety-five points in five hours, and the multimillionaire was seen begging his bread in the Bowery. Aleck sternly held her grip and “put up” as long as she could, but at last there came a call which she was powerless to meet, and her imaginary brokers sold her out. Then, and not till then, the man in her was vanished, and the woman in her resumed sway. She put her arms about her husband’s neck and wept, saying:

“I am to blame, do not forgive me, I cannot bear it. We are paupers! Paupers, and I am so miserable. The weddings will never come off; all that is past; we could not even buy the dentist, now.”

A bitter reproach was on Sally’s tongue: “I begged you to sell, but you—” He did not say it; he had not the heart to add a hurt to that broken and repentant spirit. A nobler thought came to him and he said:

“Bear up, my Aleck, all is not lost! You really never invested a penny of my uncle’s bequest, but only its unmaterialized future; what we have lost was only the incremented harvest from that future by your incomparable financial judgment and sagacity. Cheer up, banish these griefs; we still have the thirty thousand untouched; and with the experience which you have acquired, think what you will be able to do with it in a couple years! The marriages are not off, they are only postponed.”

These are blessed words. Aleck saw how true they were, and their influence was electric; her tears ceased to flow, and her great spirit rose to its full stature again. With flashing eye and grateful heart, and with hand uplifted in pledge and prophecy, she said:

“Now and here I proclaim—”

But she was interrupted by a visitor. It was the editor and proprietor of the Sagamore. He had happened into Lakeside to pay a duty-call upon an obscure grandmother of his who was nearing the end of her pilgrimage, and with the idea of combining business with grief he had looked up the Fosters, who had been so absorbed in other things for the past four years that they neglected to pay up their subscription. Six dollars due. No visitor could have been more welcome. He would know all about Uncle Tilbury and what his chances might be getting to be, cemeterywards. They could, of course, ask no questions, for that would squelch the bequest, but they could nibble around on the edge of the subject and hope for results. The scheme did not work. The obtuse editor did not know he was being nibbled at; but at last, chance accomplished what art had failed in. In illustration of something under discussion which required the help of metaphor, the editor said:

“Land, it’s a tough as Tilbury Foster! – as we say.”

It was sudden, and it made the Fosters jump. The editor noticed, and said, apologetically:

“No harm intended, I assure you. It’s just a saying; just a joke, you know – nothing of it. Relation of yours?”

Sally crowded his burning eagerness down, and answered with all the indifference he could assume:

“I – well, not that I know of, but we’ve heard of him.” The editor was thankful, and resumed his composure. Sally added: “Is he – is he – well?”

“Is he well? Why, bless you he’s in Sheol these five years!”

The Fosters were trembling with grief, though it felt like joy. Sally said, non-committally – and tentatively:

“Ah, well, such is life, and none can escape – not even the rich are spared.”

The editor laughed.

“If you are including Tilbury,” said he, “it don’t apply. He hadn’t a cent; the town had to bury him.”

The Fosters sat petrified for two minutes; petrified and cold. Then, white-faced and weak-voiced, Sally asked:

“Is it true? Do you know it to be true?”

“Well, I should say! I was one of the executors. He hadn’t anything to leave but a wheelbarrow, and he left that to me. It hadn’t any wheel, and wasn’t any good. Still, it was something, and so, to square up, I scribbled off a sort of a little obituarial send-off for him, but it got crowded out.”

The Fosters were not listening – their cup was full, it could contain no more. They sat with bowed heads, dead to all things but the ache at their hearts.

An hour later. Still they sat there, bowed, motionless, silent, the visitor long ago gone, they unaware.

Then they stirred, and lifted their heads wearily, and gazed at each other wistfully, dreamily, dazed; then presently began to twaddle to each other in a wandering and childish way. At intervals they lapsed into silences, leaving a sentence unfinished, seemingly either unaware of it or losing their way. Sometimes, when they woke out of these silences they had a dim and transient consciousness that something had happened to their minds; then with a dumb and yearning solicitude they would softly caress each other’s hands in mutual compassion and support, as if they would say: “I am near you, I will not forsake you, we will bear it together; somewhere there is release and forgetfulness, somewhere there is a grave and peace; be patient, it will not be long.”

They lived yet two years, in mental night, always brooding, steeped in vague regrets and melancholy dreams, never speaking; then release came to both on the same day.

Toward the end the darkness lifted from Sally’s ruined mind for a moment, and he said:

“Vast wealth, acquired by sudden and unwholesome means, is a snare. It did us no good, transient were its feverish pleasures; yet for its sake we threw away our sweet and simple and happy life – let others take warning by us.”

He lay silent awhile, with closed eyes; then as the chill of death crept upward toward his heart, and consciousness was fading from his brain, he muttered:

“Money had brought him misery, and he took his revenge upon us, who had done him no harm. He had his desire: with base and cunning calculation he left us but thirty thousand, knowing we would try to increase it, and ruin our life and break our hearts. Without added expense he could have left us far above desire of increase, far above the temptation to speculate, and a kinder soul would have done it; but in him was no generous spirit, no pity, no—”

A Dog’s Tale

Chapter I

My father was a St. Bernard, my mother was a collie, but I am a Presbyterian. This is what my mother told me, I do not know these nice distinctions myself. To me they are only fine large words meaning nothing. My mother had a fondness for such; she liked to say them, and see other dogs look surprised and envious, as wondering how she got so much education. But, indeed, it was not real education; it was only show: she got the words by listening in the dining-room and drawing-room when there was company, and by going with the children to Sunday-school and listening there; and whenever she heard a large word she said it over to herself many times, and so was able to keep it until there was a dogmatic gathering in the neighborhood, then she would get it off, and surprise and distress them all, from pocket-pup to mastiff, which rewarded her for all her trouble. If there was a stranger he was nearly sure to be suspicious, and when he got his breath again he would ask her what it meant. And she always told him. He was never expecting this but thought he would catch her; so when she told him, he was the one that looked ashamed, whereas he had thought it was going to be she. The others were always waiting for this, and glad of it and proud of her, for they knew what was going to happen, because they had had experience. When she told the meaning of a big word they were all so taken up with admiration that it never occurred to any dog to doubt if it was the right one; and that was natural, because, for one thing, she answered up so promptly that it seemed like a dictionary speaking, and for another thing, where could they find out whether it was right or not? for she was the only cultivated dog there was. By and by, when I was older, she brought home the word Unintellectual, one time, and worked it pretty hard all the week at different gatherings, making much unhappiness and despondency; and it was at this time that I noticed that during that week she was asked for the meaning at eight different assemblages, and flashed out a fresh definition every time, which showed me that she had more presence of mind than culture, though I said nothing, of course. She had one word which she always kept on hand, and ready, like a life-preserver, a kind of emergency word to strap on when she was likely to get washed overboard in a sudden way – that was the word Synonymous. When she happened to fetch out a long word which had had its day weeks before and its prepared meanings gone to her dump-pile, if there was a stranger there of course it knocked him groggy for a couple of minutes, then he would come to, and by that time she would be away down wind on another tack, and not expecting anything; so when he’d hail and ask her to cash in, I (the only dog on the inside of her game) could see her canvas flicker a moment – but only just a moment – then it would belly out taut and full, and she would say, as calm as a summer’s day, “It’s synonymous with supererogation,” or some godless long reptile of a word like that, and go placidly about and skim away on the next tack, perfectly comfortable, you know, and leave that stranger looking profane and embarrassed, and the initiated slatting the floor with their tails in unison and their faces transfigured with a holy joy.

And it was the same with phrases. She would drag home a whole phrase, if it had a grand sound, and play it six nights and two matinées, and explain it a new way every time – which she had to, for all she cared for was the phrase; she wasn’t interested in what it meant, and knew those dogs hadn’t wit enough to catch her, anyway. Yes, she was a daisy! She got so she wasn’t afraid of anything, she had such confidence in the ignorance of those creatures. She even brought anecdotes that she had heard the family and the dinner-guests laugh and shout over; and as a rule she got the nub of one chestnut hitched onto another chestnut, where, of course, it didn’t fit and hadn’t any point; and when she delivered the nub she fell over and rolled on the floor and laughed and barked in the most insane way, while I could see that she was wondering to herself why it didn’t seem as funny as it did when she first heard it. But no harm was done; the others rolled and barked too, privately ashamed of themselves for not seeing the point, and never suspecting that the fault was not with them and there wasn’t any to see.

You can see by these things that she was of a rather vain and frivolous character; still, she had virtues, and enough to make up, I think. She had a kind heart and gentle ways, and never harbored resentments for injuries done her, but put them easily out of her mind and forgot them; and she taught her children her kindly way, and from her we learned also to be brave and prompt in time of danger, and not to run away, but face the peril that threatened friend or stranger, and help him the best we could without stopping to think what the cost might be to us. And she taught us not by words only, but by example, and that is the best way and the surest and the most lasting. Why, the brave things she did, the splendid things! she was just a soldier; and so modest about it – well, you couldn’t help admiring her, and you couldn’t help imitating her; not even a King Charles spaniel could remain entirely despicable in her society. So, as you see, there was more to her than her education.

Chapter II

When I was well grown, at last, I was sold and taken away, and I never saw her again. She was broken-hearted, and so was I, and we cried; but she comforted me as well as she could, and said we were sent into this world for a wise and good purpose, and must do our duties without repining, take our life as we might find it, live it for the best good of others, and never mind about the results; they were not our affair. She said men who did like this would have a noble and beautiful reward by and by in another world, and although we animals would not go there, to do well and right without reward would give to our brief lives a worthiness and dignity which in itself would be a reward. She had gathered these things from time to time when she had gone to the Sunday-school with the children, and had laid them up in her memory more carefully than she had done with those other words and phrases; and she had studied them deeply, for her good and ours. One may see by this that she had a wise and thoughtful head, for all there was so much lightness and vanity in it.

So we said our farewells, and looked our last upon each other through our tears; and the last thing she said – keeping it for the last to make me remember it the better, I think – was, “In memory of me, when there is a time of danger to another do not think of yourself, think of your mother, and do as she would do.”

Do you think I could forget that? No.

Chapter III

It was such a charming home! – my new one; a fine great house, with pictures, and delicate decorations, and rich furniture, and no gloom anywhere, but all the wilderness of dainty colors lit up with flooding sunshine; and the spacious grounds around it, and the great garden – oh, greensward, and noble trees, and flowers, no end! And I was the same as a member of the family; and they loved me, and petted me, and did not give me a new name, but called me by my old one that was dear to me because my mother had given it me – Aileen Mavoureen. She got it out of a song; and the Grays knew that song, and said it was a beautiful name.

Mrs. Gray was thirty, and so sweet and so lovely, you cannot imagine it; and Sadie was ten, and just like her mother, just a darling slender little copy of her, with auburn tails down her back, and short frocks; and the baby was a year old, and plump and dimpled, and fond of me, and never could get enough of hauling on my tail, and hugging me, and laughing out its innocent happiness; and Mr. Gray was thirty-eight, and tall and slender and handsome, a little bald in front, alert, quick in his movements, business-like, prompt, decided, unsentimental, and with that kind of trim-chiseled face that just seems to glint and sparkle with frosty intellectuality! He was a renowned scientist. I do not know what the word means, but my mother would know how to use it and get effects. She would know how to depress a rat-terrier with it and make a lap-dog look sorry he came. But that is not the best one; the best one was Laboratory. My mother could organize a Trust on that one that would skin the tax-collars off the whole herd. The laboratory was not a book, or a picture, or a place to wash your hands in, as the college president’s dog said – no, that is the lavatory; the laboratory is quite different, and is filled with jars, and bottles, and electrics, and wires, and strange machines; and every week other scientists came there and sat in the place, and used the machines, and discussed, and made what they called experiments and discoveries; and often I came, too, and stood around and listened, and tried to learn, for the sake of my mother, and in loving memory of her, although it was a pain to me, as realizing what she was losing out of her life and I gaining nothing at all; for try as I might, I was never able to make anything out of it at all.

Other times I lay on the floor in the mistress’s work-room and slept, she gently using me for a foot-stool, knowing it pleased me, for it was a caress; other times I spent an hour in the nursery, and got well tousled and made happy; other times I watched by the crib there, when the baby was asleep and the nurse out for a few minutes on the baby’s affairs; other times I romped and raced through the grounds and the garden with Sadie till we were tired out, then slumbered on the grass in the shade of a tree while she read her book; other times I went visiting among the neighbor dogs – for there were some most pleasant ones not far away, and one very handsome and courteous and graceful one, a curly-haired Irish setter by the name of Robin Adair, who was a Presbyterian like me, and belonged to the Scotch minister.

The servants in our house were all kind to me and were fond of me, and so, as you see, mine was a pleasant life. There could not be a happier dog that I was, nor a gratefuler one. I will say this for myself, for it is only the truth: I tried in all ways to do well and right, and honor my mother’s memory and her teachings, and earn the happiness that had come to me, as best I could.

By and by came my little puppy, and then my cup was full, my happiness was perfect. It was the dearest little waddling thing, and so smooth and soft and velvety, and had such cunning little awkward paws, and such affectionate eyes, and such a sweet and innocent face; and it made me so proud to see how the children and their mother adored it, and fondled it, and exclaimed over every little wonderful thing it did. It did seem to me that life was just too lovely to—

Then came the winter. One day I was standing a watch in the nursery. That is to say, I was asleep on the bed. The baby was asleep in the crib, which was alongside the bed, on the side next the fireplace. It was the kind of crib that has a lofty tent over it made of gauzy stuff that you can see through. The nurse was out, and we two sleepers were alone. A spark from the wood-fire was shot out, and it lit on the slope of the tent. I suppose a quiet interval followed, then a scream from the baby awoke me, and there was that tent flaming up toward the ceiling! Before I could think, I sprang to the floor in my fright, and in a second was half-way to the door; but in the next half-second my mother’s farewell was sounding in my ears, and I was back on the bed again., I reached my head through the flames and dragged the baby out by the waist-band, and tugged it along, and we fell to the floor together in a cloud of smoke; I snatched a new hold, and dragged the screaming little creature along and out at the door and around the bend of the hall, and was still tugging away, all excited and happy and proud, when the master’s voice shouted:

“Begone you cursed beast!” and I jumped to save myself; but he was furiously quick, and chased me up, striking furiously at me with his cane, I dodging this way and that, in terror, and at last a strong blow fell upon my left foreleg, which made me shriek and fall, for the moment, helpless; the cane went up for another blow, but never descended, for the nurse’s voice rang wildly out, “The nursery’s on fire!” and the master rushed away in that direction, and my other bones were saved.

The pain was cruel, but, no matter, I must not lose any time; he might come back at any moment; so I limped on three legs to the other end of the hall, where there was a dark little stairway leading up into a garret where old boxes and such things were kept, as I had heard say, and where people seldom went. I managed to climb up there, then I searched my way through the dark among the piles of things, and hid in the secretest place I could find. It was foolish to be afraid there, yet still I was; so afraid that I held in and hardly even whimpered, though it would have been such a comfort to whimper, because that eases the pain, you know. But I could lick my leg, and that did some good.

На страницу:
3 из 6